Turtayı niçin yemiyorsunuz?
आ-ण------ा -----ा-ी?
आपण क-क क- ख-त न-ह-?
आ-ण क-क क- ख-त न-ह-?
--------------------
आपण केक का खात नाही?
0
ā--ṇa -ē-------hāt---ā-ī?
āpaṇa kēka kā khāta nāhī?
ā-a-a k-k- k- k-ā-a n-h-?
-------------------------
āpaṇa kēka kā khāta nāhī?
Turtayı niçin yemiyorsunuz?
आपण केक का खात नाही?
āpaṇa kēka kā khāta nāhī?
Kilo vermem lazım.
म---मा-े ------- -रा-चे-आहे.
मल- म-झ- वजन कम- कर-यच- आह-.
म-ा म-झ- व-न क-ी क-ा-च- आ-े-
----------------------------
मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
0
M-----ājhē ---an---a-ī k---y-cē ---.
Malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
M-l- m-j-ē v-j-n- k-m- k-r-y-c- ā-ē-
------------------------------------
Malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
Kilo vermem lazım.
मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
Malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
Kilo vermek zorunda olduğum için onu yemiyorum.
मी तो ख-त-न-ह--का-ण-म-ा----े--ज------करा-चे----.
म- त- ख-त न-ह- क-रण मल- म-झ- वजन कम- कर-यच- आह-.
म- त- ख-त न-ह- क-र- म-ा म-झ- व-न क-ी क-ा-च- आ-े-
------------------------------------------------
मी तो खात नाही कारण मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
0
M---ō khāt----h---ār--a-m--ā-----ē v-jan---am- karā-ac---h-.
Mī tō khāta nāhī kāraṇa malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
M- t- k-ā-a n-h- k-r-ṇ- m-l- m-j-ē v-j-n- k-m- k-r-y-c- ā-ē-
------------------------------------------------------------
Mī tō khāta nāhī kāraṇa malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
Kilo vermek zorunda olduğum için onu yemiyorum.
मी तो खात नाही कारण मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
Mī tō khāta nāhī kāraṇa malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
Neden birayı içmiyorsunuz?
आप--बी-र -ा--ि----ह-?
आपण ब-यर क- प-त न-ह-?
आ-ण ब-य- क- प-त न-ह-?
---------------------
आपण बीयर का पित नाही?
0
Ā--ṇa-bīyara kā-p-t--n-hī?
Āpaṇa bīyara kā pita nāhī?
Ā-a-a b-y-r- k- p-t- n-h-?
--------------------------
Āpaṇa bīyara kā pita nāhī?
Neden birayı içmiyorsunuz?
आपण बीयर का पित नाही?
Āpaṇa bīyara kā pita nāhī?
Daha araba kullanmam lazım.
म-ा गा-----लव--च- आ--.
मल- ग-ड- च-लव-यच- आह-.
म-ा ग-ड- च-ल-ा-च- आ-े-
----------------------
मला गाडी चालवायची आहे.
0
M-lā --ḍī c-l-v--ac----ē.
Malā gāḍī cālavāyacī āhē.
M-l- g-ḍ- c-l-v-y-c- ā-ē-
-------------------------
Malā gāḍī cālavāyacī āhē.
Daha araba kullanmam lazım.
मला गाडी चालवायची आहे.
Malā gāḍī cālavāyacī āhē.
Daha araba kullanmak zorunda olduğum için içmiyorum.
मी---यर-प----ा-ी---र- म-ा ---- च--वा--ी---े.
म- ब-यर प-त न-ह- क-रण मल- ग-ड- च-लव-यच- आह-.
म- ब-य- प-त न-ह- क-र- म-ा ग-ड- च-ल-ा-च- आ-े-
--------------------------------------------
मी बीयर पित नाही कारण मला गाडी चालवायची आहे.
0
M----yar--p-t- --hī -āra-a m--ā g-ḍī---l-vāy-c---hē.
Mī bīyara pita nāhī kāraṇa malā gāḍī cālavāyacī āhē.
M- b-y-r- p-t- n-h- k-r-ṇ- m-l- g-ḍ- c-l-v-y-c- ā-ē-
----------------------------------------------------
Mī bīyara pita nāhī kāraṇa malā gāḍī cālavāyacī āhē.
Daha araba kullanmak zorunda olduğum için içmiyorum.
मी बीयर पित नाही कारण मला गाडी चालवायची आहे.
Mī bīyara pita nāhī kāraṇa malā gāḍī cālavāyacī āhē.
Neden kahveyi içmiyorsun?
त-----ी का-पि- ना-ी-?
त- क-फ- क- प-त न-ह-स?
त- क-फ- क- प-त न-ह-स-
---------------------
तू कॉफी का पित नाहीस?
0
Tū-k-p-- kā---ta-nāh---?
Tū kŏphī kā pita nāhīsa?
T- k-p-ī k- p-t- n-h-s-?
------------------------
Tū kŏphī kā pita nāhīsa?
Neden kahveyi içmiyorsun?
तू कॉफी का पित नाहीस?
Tū kŏphī kā pita nāhīsa?
Soğumuş.
त---ंड आहे.
त- थ-ड आह-.
त- थ-ड आ-े-
-----------
ती थंड आहे.
0
Tī t-aṇ-- -h-.
Tī thaṇḍa āhē.
T- t-a-ḍ- ā-ē-
--------------
Tī thaṇḍa āhē.
Soğumuş.
ती थंड आहे.
Tī thaṇḍa āhē.
Onu içmiyorum, çünkü soğumuş.
मी ती ----ना-- का-- त- थ-ड -हे.
म- त- प-त न-ह- क-रण त- थ-ड आह-.
म- त- प-त न-ह- क-र- त- थ-ड आ-े-
-------------------------------
मी ती पित नाही कारण ती थंड आहे.
0
M---ī----a -āhī-k-r-ṇ---------ḍ-----.
Mī tī pita nāhī kāraṇa tī thaṇḍa āhē.
M- t- p-t- n-h- k-r-ṇ- t- t-a-ḍ- ā-ē-
-------------------------------------
Mī tī pita nāhī kāraṇa tī thaṇḍa āhē.
Onu içmiyorum, çünkü soğumuş.
मी ती पित नाही कारण ती थंड आहे.
Mī tī pita nāhī kāraṇa tī thaṇḍa āhē.
Neden çayı içmiyorsun?
तू-च---का---त -ा---?
त- चह- क- प-त न-ह-स?
त- च-ा क- प-त न-ह-स-
--------------------
तू चहा का पित नाहीस?
0
Tū c-hā -ā--it- ---ī--?
Tū cahā kā pita nāhīsa?
T- c-h- k- p-t- n-h-s-?
-----------------------
Tū cahā kā pita nāhīsa?
Neden çayı içmiyorsun?
तू चहा का पित नाहीस?
Tū cahā kā pita nāhīsa?
Şekerim yok.
मा-्-ाक------र नाह-.
म-झ-य-कड- स-खर न-ह-.
म-झ-य-क-े स-ख- न-ह-.
--------------------
माझ्याकडे साखर नाही.
0
Mā-hy--aḍē -āk-ar----hī.
Mājhyākaḍē sākhara nāhī.
M-j-y-k-ḍ- s-k-a-a n-h-.
------------------------
Mājhyākaḍē sākhara nāhī.
Şekerim yok.
माझ्याकडे साखर नाही.
Mājhyākaḍē sākhara nāhī.
Onu içmiyorum çünkü şekerim yok.
म--ती पि- ना------ण -ा-्य-----साख--न-ह-.
म- त- प-त न-ह- क-रण म-झ-य-कड- स-खर न-ह-.
म- त- प-त न-ह- क-र- म-झ-य-क-े स-ख- न-ह-.
----------------------------------------
मी ती पित नाही कारण माझ्याकडे साखर नाही.
0
Mī -- p-ta-nā-- k-raṇa-m--hyāk--ē --k--r- ----.
Mī tī pita nāhī kāraṇa mājhyākaḍē sākhara nāhī.
M- t- p-t- n-h- k-r-ṇ- m-j-y-k-ḍ- s-k-a-a n-h-.
-----------------------------------------------
Mī tī pita nāhī kāraṇa mājhyākaḍē sākhara nāhī.
Onu içmiyorum çünkü şekerim yok.
मी ती पित नाही कारण माझ्याकडे साखर नाही.
Mī tī pita nāhī kāraṇa mājhyākaḍē sākhara nāhī.
Neden çorbayı içmiyorsunuz?
आप--स----ा------ा--?
आपण स-प क- प-त न-ह-?
आ-ण स-प क- प-त न-ह-?
--------------------
आपण सूप का पित नाही?
0
Ā---a-sūp--k- -ita ----?
Āpaṇa sūpa kā pita nāhī?
Ā-a-a s-p- k- p-t- n-h-?
------------------------
Āpaṇa sūpa kā pita nāhī?
Neden çorbayı içmiyorsunuz?
आपण सूप का पित नाही?
Āpaṇa sūpa kā pita nāhī?
Onu ısmarlamadım.
म- ते--ा-व-लेल--ना--.
म- त- म-गव-ल-ल- न-ह-.
म- त- म-ग-ि-े-े न-ह-.
---------------------
मी ते मागविलेले नाही.
0
M--t- --gav---l- nā--.
Mī tē māgavilēlē nāhī.
M- t- m-g-v-l-l- n-h-.
----------------------
Mī tē māgavilēlē nāhī.
Onu ısmarlamadım.
मी ते मागविलेले नाही.
Mī tē māgavilēlē nāhī.
Içmiyorum çünkü onu ısmarlamadım.
मी ----प-त-ना-- क--ण--ी ---म---ि--ल- ना-ी.
म- स-प प-त न-ह- क-रण म- त- म-गव-ल-ल- न-ह-.
म- स-प प-त न-ह- क-र- म- त- म-ग-ि-े-े न-ह-.
------------------------------------------
मी सूप पित नाही कारण मी ते मागविलेले नाही.
0
Mī sūp- -ita-nā-- -ār--- -- tē mā----l-l- nāhī.
Mī sūpa pita nāhī kāraṇa mī tē māgavilēlē nāhī.
M- s-p- p-t- n-h- k-r-ṇ- m- t- m-g-v-l-l- n-h-.
-----------------------------------------------
Mī sūpa pita nāhī kāraṇa mī tē māgavilēlē nāhī.
Içmiyorum çünkü onu ısmarlamadım.
मी सूप पित नाही कारण मी ते मागविलेले नाही.
Mī sūpa pita nāhī kāraṇa mī tē māgavilēlē nāhī.
Eti niçin yemiyorsunuz?
आप--मांस--- ख-त-न-ह-?
आपण म--स क- ख-त न-ह-?
आ-ण म-ं- क- ख-त न-ह-?
---------------------
आपण मांस का खात नाही?
0
Āpaṇa--ā-s---ā kh-ta -ā--?
Āpaṇa mānsa kā khāta nāhī?
Ā-a-a m-n-a k- k-ā-a n-h-?
--------------------------
Āpaṇa mānsa kā khāta nāhī?
Eti niçin yemiyorsunuz?
आपण मांस का खात नाही?
Āpaṇa mānsa kā khāta nāhī?
Ben vejeteryanım.
म--श--ा-ा-ी-आ-े.
म- श-क-ह-र- आह-.
म- श-क-ह-र- आ-े-
----------------
मी शाकाहारी आहे.
0
M----kā-ār--āh-.
Mī śākāhārī āhē.
M- ś-k-h-r- ā-ē-
----------------
Mī śākāhārī āhē.
Ben vejeteryanım.
मी शाकाहारी आहे.
Mī śākāhārī āhē.
Onu yemiyorum, çünkü ben vejeteryanım.
म---े ख-- -ा---कार--मी--ा-ाहा-ी--ह-.
म- त- ख-त न-ह- क-रण म- श-क-ह-र- आह-.
म- त- ख-त न-ह- क-र- म- श-क-ह-र- आ-े-
------------------------------------
मी ते खात नाही कारण मी शाकाहारी आहे.
0
M--tē--h-ta -āhī--ā-a-- mī ś-k-hārī---ē.
Mī tē khāta nāhī kāraṇa mī śākāhārī āhē.
M- t- k-ā-a n-h- k-r-ṇ- m- ś-k-h-r- ā-ē-
----------------------------------------
Mī tē khāta nāhī kāraṇa mī śākāhārī āhē.
Onu yemiyorum, çünkü ben vejeteryanım.
मी ते खात नाही कारण मी शाकाहारी आहे.
Mī tē khāta nāhī kāraṇa mī śākāhārī āhē.