Konuşma Kılavuzu

tr Tanımak, öğrenmek, anlamak   »   sq Njoh

3 [üç]

Tanımak, öğrenmek, anlamak

Tanımak, öğrenmek, anlamak

3 [tre]

Njoh

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Arnavutça Oyna Daha
Merhaba! T-n-j---e-a--- Ç’-emi! T___________ / Ç______ T-n-j-t-e-a- / Ç-k-m-! ---------------------- Tungjatjeta! / Ç’kemi! 0
İyi günler! / Merhaba! M-r--it-! M________ M-r-d-t-! --------- Mirёdita! 0
Nasılsın? S- --n-? S_ j____ S- j-n-? -------- Si jeni? 0
Avrupa’dan mı geliyorsunuz? V-----g- Eu--p-? V___ n__ E______ V-n- n-a E-r-p-? ---------------- Vini nga Europa? 0
Amerika’dan mı geliyorsunuz? Vini -----------? V___ n__ A_______ V-n- n-a A-e-i-a- ----------------- Vini nga Amerika? 0
Asya’dan mı geliyorsunuz? V----nga-A---? V___ n__ A____ V-n- n-a A-i-? -------------- Vini nga Azia? 0
Hangi otelde kalıyorsunuz? Nё-----n-hot----o-----i? N_ c____ h____ p_ r_____ N- c-l-n h-t-l p- r-i-i- ------------------------ Nё cilin hotel po rrini? 0
Ne kadar zamandır buradasınız? S- k-hё --n- -ёtu? S_ k___ k___ k____ S- k-h- k-n- k-t-? ------------------ Sa kohё keni kёtu? 0
Ne kadar kalacaksınız? Sa-d- t--r--n-? S_ d_ t_ r_____ S- d- t- r-i-i- --------------- Sa do tё rrini? 0
Burayı beğeniyor musunuz? A -u----qen--ё-u? A j_ p_____ k____ A j- p-l-e- k-t-? ----------------- A ju pёlqen kёtu? 0
Burada tatil mı yapıyorsunuz? K-tu -- - k-l--i p---i-et? K___ p_ i k_____ p________ K-t- p- i k-l-n- p-s-i-e-? -------------------------- Kёtu po i kaloni pushimet? 0
Beni ziyaret ediniz! Eja-i-----j-herё pёr--i--tё! E____ n_________ p__ v______ E-a-i n-o-j-h-r- p-r v-z-t-! ---------------------------- Ejani ndonjёherё pёr vizitё! 0
Adresim burda. K-o ------ad--s--i-e. K__ ë____ a_____ i___ K-o ë-h-ë a-r-s- i-e- --------------------- Kjo është adresa ime. 0
Yarın görüşecek miyiz? A d- -ё-sh---m- nesё-? A d_ t_ s______ n_____ A d- t- s-i-e-i n-s-r- ---------------------- A do tё shihemi nesёr? 0
Üzgünüm, şimdiden başka bir planım var. Mё -je---eq----r--am ---ё. M_ v___ k___ p__ k__ p____ M- v-e- k-q- p-r k-m p-n-. -------------------------- Mё vjen keq, por kam punё. 0
Hoşça kal! M--------im! M___________ M-r-p-f-h-m- ------------ Mirupafshim! 0
Görüşmek üzere! M----af-him! M___________ M-r-p-f-h-m- ------------ Mirupafshim! 0
Yakında görüşmek üzere! S-i--m- -as-aj! S______ p______ S-i-e-i p-s-a-! --------------- Shihemi pastaj! 0

Alfabeler

Dil aracılığı ile iletişim kurabiliriz. Başkalarına ne düşündüğümüzü ve hissettiğimizi söyleriz. Yazıların da bu işlevi vardır. Çoğu dilin bir yazısı vardır. Yazılar işaretlerden oluşmaktadır. Bu yazılar farklılıklar gösterebilirler. Birçok yazılar harflerden oluşmaktadırlar. Bu yazılara Alfabe denilir. Alfabe düzenli sıralanmış grafik karakterlerden ibarettir. Bu karakterler belirli kurallar doğrultusunda kelimelere dönüşmektedirler. Her karakterin belirli bir telaffuzu vardır. Alfabe kelimesinin kökeni Yunancadır. Yunancada ilk iki harf Alpha ve Betadır. Tarih boyunca birçok farklı Alfabe bulunmuştur. İnsanlar 3000 yıldan daha uzun bir süredir harf karakterlerini kullanmışlardır. Eskiden bu tür harf karakterleri sihirli sembollermiş. Sadece çok az insan bunların ne anlama geldiğini bilirlermiş. Zaman içinde bu semboller karakteristik özelliklerini kayıp etmişlerdir. Günümüzde harflerin bir anlamı kalmamıştır. Sadece diğer harflerle kullanılırlarsa eğer bir mantık çerçevesi oluşmaktadır. Örneğin Çin yazıları farklı işlemektedirler. Resimlere benzemektedirler ve anlamları görsel olarak ifade edilir. Yazarken fikirlerimizi kodlarız. Bilgimizi sabitlemek için işaretler kullanırız. Beynimiz alfabeyi deşifre etmeyi öğrenmiştir. İşaretler kelimelere, kelimeler ise fikirlere dönüşmektedir. Böylece bir metin binlerce yıl sürebilir. Ve halen anlaşılır durumda olur…