فریز بُک

ur ‫اسٹیشن پر‬   »   ko 기차역에서

‫33 [تینتیس]‬

‫اسٹیشن پر‬

‫اسٹیشن پر‬

33 [서른셋]

33 [seoleunses]

기차역에서

[gichayeog-eseo]

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو کوریائی چالو کریں مزید
‫اگلی ٹرین برلن کے لئے کب جائے گی؟‬ 다음 베를린행 기차가 언제예요? 다음 베를린행 기차가 언제예요? 1
da-e-m b--e--li-hae---g-cha-- --nje-eyo? da-eum beleullinhaeng gichaga eonjeyeyo?
‫اگلی ٹرین پیرس کے لئے کب جائے گی؟‬ 다음 파리행 기차가 언제예요? 다음 파리행 기차가 언제예요? 1
d--e-m---li-aen--g-c-a-------e-e-o? da-eum palihaeng gichaga eonjeyeyo?
‫اگلی ٹرین لندن کے لئے کب جائے گی؟‬ 다음 런던행 기차가 언제예요? 다음 런던행 기차가 언제예요? 1
da-eu- -----eonhaen- g-c-a-a eonj----o? da-eum leondeonhaeng gichaga eonjeyeyo?
‫وارسا جانے والی ٹرین کتنے بجے روانہ ہو گی؟‬ 바르샤바행 기차가 언제 떠나요? 바르샤바행 기차가 언제 떠나요? 1
b--eu--a-a--eng g--ha-a --n-e --eona--? baleusyabahaeng gichaga eonje tteonayo?
‫اسٹاکہوم جانے والی ٹرین کتنے بجے روانہ ہو گی؟‬ 스톡홀름행 기차가 언제 떠나요? 스톡홀름행 기차가 언제 떠나요? 1
se-to--o--e-m---ng --c-a-- e--je tteo----? seutogholleumhaeng gichaga eonje tteonayo?
‫بوڈاپیسٹ جانے والی ٹرین کتنے بجے روانہ ہو گی؟‬ 부다페스트행 기차가 언제 떠나요? 부다페스트행 기차가 언제 떠나요? 1
bu--p--eut---ae-----chag- ----e--t-ona-o? budapeseuteuhaeng gichaga eonje tteonayo?
‫مجھے میڈرڈ کا ایک ٹکٹ چاہیے‬ 마드리드행 표를 한 장 주세요. 마드리드행 표를 한 장 주세요. 1
ma-e-li-euh---g p--l----h-n-ja-g-j--e--. madeulideuhaeng pyoleul han jang juseyo.
‫مجھے پراگ کا ایک ٹکٹ چاہیے‬ 프라하행 표를 한 장 주세요. 프라하행 표를 한 장 주세요. 1
peu-a------g----l--- -a--j-----u----. peulahahaeng pyoleul han jang juseyo.
‫مجھے برن کا ایک ٹکٹ چاہیے‬ 베른행 표를 한 장 주세요. 베른행 표를 한 장 주세요. 1
b-l----a--- -yo-eul --n j-n---us-y-. beleunhaeng pyoleul han jang juseyo.
‫ٹرین ویانا کب پہنچے گی؟‬ 기차가 언제 비엔나에 도착해요? 기차가 언제 비엔나에 도착해요? 1
g-c-ag- eo--e--ienna---do--a-----o? gichaga eonje bienna-e dochaghaeyo?
‫ٹرین ماسکو کب پہنچے گی؟‬ 기차가 언제 모스크바에 도착해요? 기차가 언제 모스크바에 도착해요? 1
g---a-a----j- moseuke-ba------h--h-ey-? gichaga eonje moseukeuba-e dochaghaeyo?
‫ٹرین ایمسٹرڈم کب پہنچے گی؟‬ 기차가 언제 암스테르담에 도착해요? 기차가 언제 암스테르담에 도착해요? 1
g---a-- eonj----s-u-ele-d---- --ch--haeyo? gichaga eonje amseuteleudam-e dochaghaeyo?
‫کیا مجھے ٹرین بدلنا ہو گی؟‬ 기차를 갈아 타야 해요? 기차를 갈아 타야 해요? 1
gic--l--l-g-l------a h-eyo? gichaleul gal-a taya haeyo?
‫ٹرین کس پلیٹ فارم سے چلے گی؟‬ 기차가 어느 플랫폼에서 떠나요? 기차가 어느 플랫폼에서 떠나요? 1
gi-h--a-eo--------l--s-o--e-e- -t----y-? gichaga eoneu peullaespom-eseo tteonayo?
‫کیا ٹرین میں سونے کی سہولت ہے؟‬ 기차에 침대칸이 있어요? 기차에 침대칸이 있어요? 1
gic-----c---dae----i-iss--oy-? gicha-e chimdaekan-i iss-eoyo?
‫مجھے صرف برسلز تک کا ٹکٹ چاہیے‬ 브뤼셀행 편도 표를 한 장 주세요. 브뤼셀행 편도 표를 한 장 주세요. 1
b-u-wi--l-a-n- p---ndo-py----l h----ang-j-s-y-. beulwiselhaeng pyeondo pyoleul han jang juseyo.
‫مجھے کوپن ہیگن آنے جانے کا ٹکٹ چاہیے‬ 코펜하겐으로 돌아가는 표를 한 장 주세요. 코펜하겐으로 돌아가는 표를 한 장 주세요. 1
kop--hage---u-o dol-aga--un--y-l-ul han -a-- ------. kopenhagen-eulo dol-aganeun pyoleul han jang juseyo.
‫سلیپر میں ایک جگہ کی کیا قیمت ہے؟‬ 침대칸에 있는 침대 하나가 얼마예요? 침대칸에 있는 침대 하나가 얼마예요? 1
c---dae-a--- is-neu-------a----n----e----yey-? chimdaekan-e issneun chimdae hanaga eolmayeyo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -