فریز بُک

ur ‫اسٹیشن پر‬   »   zh 在火车站

‫33 [تینتیس]‬

‫اسٹیشن پر‬

‫اسٹیشن پر‬

33[三十三]

33 [Sānshísān]

在火车站

zài huǒchē zhàn

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو چینی (آسان) چالو کریں مزید
‫اگلی ٹرین برلن کے لئے کب جائے گی؟‬ 下一列 开往柏林的 火车 什么 时候 开 ? 下一列 开往柏林的 火车 什么 时候 开 ? 1
xi- yīliè -ā- wǎ-- b--ín--- hu---ē -h-nme--h-h-- k--? xià yīliè kāi wǎng bólín de huǒchē shénme shíhòu kāi?
‫اگلی ٹرین پیرس کے لئے کب جائے گی؟‬ 下一列 开往巴黎的 火车 什么 时候 开 ? 下一列 开往巴黎的 火车 什么 时候 开 ? 1
X-à yī--- kāi--ǎ-g b-lí-d---uǒc-ē shé--e -hí-ò- k-i? Xià yīliè kāi wǎng bālí de huǒchē shénme shíhòu kāi?
‫اگلی ٹرین لندن کے لئے کب جائے گی؟‬ 下一列 开往伦敦的 火车 什么 时候 开 ? 下一列 开往伦敦的 火车 什么 时候 开 ? 1
Xià-y-li---ā--w-n--l-n-ū--d---uǒ----sh-nme shíh-u-k-i? Xià yīliè kāi wǎng lúndūn de huǒchē shénme shíhòu kāi?
‫وارسا جانے والی ٹرین کتنے بجے روانہ ہو گی؟‬ 开往 华沙的 火车 几点 开 ? 开往 华沙的 火车 几点 开 ? 1
Kā--w-n------h- -- h-ǒ-h---ǐ -i-n --i? Kāi wǎng huáshā de huǒchē jǐ diǎn kāi?
‫اسٹاکہوم جانے والی ٹرین کتنے بجے روانہ ہو گی؟‬ 开往 斯德哥尔摩的 火车 几点 开 ? 开往 斯德哥尔摩的 火车 几点 开 ? 1
K-- -----sī------rm- d- -u---ē jǐ-di-- k--? Kāi wǎng sīdégē'ěrmó de huǒchē jǐ diǎn kāi?
‫بوڈاپیسٹ جانے والی ٹرین کتنے بجے روانہ ہو گی؟‬ 开往 布达佩斯的 火车 几点 开 ? 开往 布达佩斯的 火车 几点 开 ? 1
K---w-ng----áp---- d--hu-c-- j- --ǎ- k-i? Kāi wǎng bùdápèisī de huǒchē jǐ diǎn kāi?
‫مجھے میڈرڈ کا ایک ٹکٹ چاہیے‬ 我 要 一张 到马德里的 票 。 我 要 一张 到马德里的 票 。 1
Wǒ-yào yī-z-ā-- -à--mǎ------e pi--. Wǒ yào yī zhāng dào mǎdélǐ de piào.
‫مجھے پراگ کا ایک ٹکٹ چاہیے‬ 我 要 一张 到布拉格的 票 。 我 要 一张 到布拉格的 票 。 1
W- -ào--ī z-ā----ào-bù-ā-é -e p--o. Wǒ yào yī zhāng dào bùlāgé de piào.
‫مجھے برن کا ایک ٹکٹ چاہیے‬ 我 要 一张 到伯尔尼的 票 。 我 要 一张 到伯尔尼的 票 。 1
Wǒ yào -- z--n----o --'-rn---e---ào. Wǒ yào yī zhāng dào bó'ěrní de piào.
‫ٹرین ویانا کب پہنچے گی؟‬ 火车 什么 时候 到达 维也纳 ? 火车 什么 时候 到达 维也纳 ? 1
Hu-ch- -h-n------hòu dàod---éiy---? Huǒchē shénme shíhòu dàodá wéiyěnà?
‫ٹرین ماسکو کب پہنچے گی؟‬ 火车 什么 时候 到达 莫斯科 ? 火车 什么 时候 到达 莫斯科 ? 1
H--chē -h--me--hí-òu--àodá--òs-kē? Huǒchē shénme shíhòu dàodá mòsīkē?
‫ٹرین ایمسٹرڈم کب پہنچے گی؟‬ 火车 什么 时候 到达 阿姆斯特丹 ? 火车 什么 时候 到达 阿姆斯特丹 ? 1
Huǒc-- sh-n-- sh-hòu d--dá---ǔ-īt-dā-? Huǒchē shénme shíhòu dàodá āmǔsītèdān?
‫کیا مجھے ٹرین بدلنا ہو گی؟‬ 我 需要 换 车 吗 ? 我 需要 换 车 吗 ? 1
Wǒ ------h--- c-- --? Wǒ xūyào huàn chē ma?
‫ٹرین کس پلیٹ فارم سے چلے گی؟‬ 火车 从 几号 站台 开 ? 火车 从 几号 站台 开 ? 1
H----ē cón- -- -ào zh-nt----ā-? Huǒchē cóng jǐ hào zhàntái kāi?
‫کیا ٹرین میں سونے کی سہولت ہے؟‬ 火车 上 有 卧铺 吗 ? 火车 上 有 卧铺 吗 ? 1
H-ǒch- -hàn- yǒu w--ù-m-? Huǒchē shàng yǒu wòpù ma?
‫مجھے صرف برسلز تک کا ٹکٹ چاہیے‬ 我 只要 到布鲁塞尔的 单程 票 。 我 只要 到布鲁塞尔的 单程 票 。 1
W- ----à- -à--bù-ǔ---'-r--- dā--h-n- p-à-. Wǒ zhǐyào dào bùlǔsài'ěr de dānchéng piào.
‫مجھے کوپن ہیگن آنے جانے کا ٹکٹ چاہیے‬ 我 要 一张 到哥本哈根的 往返 票 。 我 要 一张 到哥本哈根的 往返 票 。 1
Wǒ-y-o-----hāng -à- gē-----gē---- -ǎ--fǎn---à-. Wǒ yào yī zhāng dào gēběnhāgēn de wǎngfǎn piào.
‫سلیپر میں ایک جگہ کی کیا قیمت ہے؟‬ 一张 卧铺票 多少 钱 ? 一张 卧铺票 多少 钱 ? 1
Yī -h----wò-ù p-ào duōsh---q-án? Yī zhāng wòpù piào duōshǎo qián?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -