فریز بُک

ur ‫پوسٹ آفس میں‬   »   ko 우체국에서

‫59 [انسٹھ]‬

‫پوسٹ آفس میں‬

‫پوسٹ آفس میں‬

59 [쉰아홉]

59 [swin-ahob]

우체국에서

uchegug-eseo

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو کوریائی چالو کریں مزید
‫اگلا پوسٹ آفس کہیں ہے؟‬ 가까운 우체국이 어디 있어요? 가까운 우체국이 어디 있어요? 1
g-kka-n uch--ug----od- --s-e---? gakkaun uchegug-i eodi iss-eoyo?
‫کیا اگلا پوسٹ آفس یہاں سے دور ہے؟‬ 우체국이 여기서 멀어요? 우체국이 여기서 멀어요? 1
u-h-gug-- y-----eo --o----y-? uchegug-i yeogiseo meol-eoyo?
‫اگلا لیٹر بکس کہیں ہے؟‬ 가까운 우체통이 어디 있어요? 가까운 우체통이 어디 있어요? 1
g-----n--ch--o---- ---i---s--oy-? gakkaun uchetong-i eodi iss-eoyo?
‫مجھے کچھ ڈاک ٹکٹ کی ضرورت ہے-‬ 저는 우표 두 장이 필요해요. 저는 우표 두 장이 필요해요. 1
je-n-u---p-o d-----g-- p-l--o--e-o. jeoneun upyo du jang-i pil-yohaeyo.
‫پوسٹ کارڈ اور خط کے لیے-‬ 엽서와 편지 때문에요. 엽서와 편지 때문에요. 1
ye-b-e-w- py-onji---a-m-----o. yeobseowa pyeonji ttaemun-eyo.
‫امریکہ کا ٹکٹ کتنے کا ہے؟‬ 미국까지의 우편 요금이 얼마예요? 미국까지의 우편 요금이 얼마예요? 1
m-------j-ui---ye---yog-u----e-l--y-yo? migugkkajiui upyeon yogeum-i eolmayeyo?
‫پیکٹ کا وزن کتنا ہے؟‬ 소포가 얼마나 무거워요? 소포가 얼마나 무거워요? 1
s-poga---l-a-a-mug-ow-yo? sopoga eolmana mugeowoyo?
‫کیا میں اسے ہوائی جہاز سے بھیج سکتا ہوں؟‬ 항공우편으로 보낼 수 있어요? 항공우편으로 보낼 수 있어요? 1
ha-g-go-g-u-y-on-e--- ---ael su-is---o--? hang-gong-upyeon-eulo bonael su iss-eoyo?
‫وہاں پہنچنے میں کتنا وقت لگے گا؟‬ 도착할 때까지 얼마나 걸려요? 도착할 때까지 얼마나 걸려요? 1
do-hagha--tt-----j--e-lm-n- g--l----yo? dochaghal ttaekkaji eolmana geollyeoyo?
‫میں کہاں سے فون کر سکتا ہوں؟‬ 어디서 전화할 수 있어요? 어디서 전화할 수 있어요? 1
eo----- ---nh----- s--i-s-eoyo? eodiseo jeonhwahal su iss-eoyo?
‫اگلا ٹیلیفون بوتھ کہاں ہے؟‬ 가까운 공중전화가 어디 있어요? 가까운 공중전화가 어디 있어요? 1
g-kka-- gong--ngj--n-wa-a--o-- is----y-? gakkaun gongjungjeonhwaga eodi iss-eoyo?
‫کیا آپ کے پاس ٹیلیفون کارڈ ہے؟‬ 전화카드 있으세요? 전화카드 있으세요? 1
j-o-h---adeu -s--e----o? jeonhwakadeu iss-euseyo?
‫کیا آپ کے پاس ٹیلیفون بْک ہے؟‬ 전화번호부 있으세요? 전화번호부 있으세요? 1
j---hwabe--hobu--ss-eu----? jeonhwabeonhobu iss-euseyo?
‫کیا آپ کو آسٹریا کا کوڈ معلوم ہے؟‬ 오스트리아 국가번호를 아세요? 오스트리아 국가번호를 아세요? 1
os-uteulia--u---beon-ole---a-ey-? oseuteulia guggabeonholeul aseyo?
‫ایک منٹ، میں دیکھتا ہوں-‬ 잠깐만요, 찾아볼게요. 잠깐만요, 찾아볼게요. 1
j---ka-man-y-, -haj-a-ol----. jamkkanman-yo, chaj-abolgeyo.
‫لائن ہمیشہ مصروف رہتی ہے-‬ 늘 통화 중이에요. 늘 통화 중이에요. 1
n-u---ong--a--u------o. neul tonghwa jung-ieyo.
‫آپ نے کونسا نمبر ڈائل کیا تھا؟‬ 몇 번을 눌렀어요? 몇 번을 눌렀어요? 1
myeoc- -----eul n---eoss-eo-o? myeoch beon-eul nulleoss-eoyo?
‫سب سے پہلے صفر ڈائل کریں!‬ 먼저 영 번을 눌러야 해요! 먼저 영 번을 눌러야 해요! 1
m-o--eo ye--- b------- nul--oya -ae--! meonjeo yeong beon-eul nulleoya haeyo!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -