فریز بُک

ur ‫پوسٹ آفس میں‬   »   ko 우체국에서

‫59 [انسٹھ]‬

‫پوسٹ آفس میں‬

‫پوسٹ آفس میں‬

59 [쉰아홉]

59 [swin-ahob]

우체국에서

uchegug-eseo

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو کوریائی چالو کریں مزید
‫اگلا پوسٹ آفس کہیں ہے؟‬ 가까운 우체국이 어디 있어요? 가까운 우체국이 어디 있어요? 1
g-k---n--c-egu--i--od--i-----y-? gakkaun uchegug-i eodi iss-eoyo?
‫کیا اگلا پوسٹ آفس یہاں سے دور ہے؟‬ 우체국이 여기서 멀어요? 우체국이 여기서 멀어요? 1
uche----i y--g---o ------o-o? uchegug-i yeogiseo meol-eoyo?
‫اگلا لیٹر بکس کہیں ہے؟‬ 가까운 우체통이 어디 있어요? 가까운 우체통이 어디 있어요? 1
g-k--u- ------n--i-eodi iss-e-y-? gakkaun uchetong-i eodi iss-eoyo?
‫مجھے کچھ ڈاک ٹکٹ کی ضرورت ہے-‬ 저는 우표 두 장이 필요해요. 저는 우표 두 장이 필요해요. 1
j-o---- upyo du-ja---- ------h-e-o. jeoneun upyo du jang-i pil-yohaeyo.
‫پوسٹ کارڈ اور خط کے لیے-‬ 엽서와 편지 때문에요. 엽서와 편지 때문에요. 1
yeobs--wa--ye--j--t-------eyo. yeobseowa pyeonji ttaemun-eyo.
‫امریکہ کا ٹکٹ کتنے کا ہے؟‬ 미국까지의 우편 요금이 얼마예요? 미국까지의 우편 요금이 얼마예요? 1
m-g-g-ka-iu----y----yoge-m-----lmay--o? migugkkajiui upyeon yogeum-i eolmayeyo?
‫پیکٹ کا وزن کتنا ہے؟‬ 소포가 얼마나 무거워요? 소포가 얼마나 무거워요? 1
s-p--a----m----muge---yo? sopoga eolmana mugeowoyo?
‫کیا میں اسے ہوائی جہاز سے بھیج سکتا ہوں؟‬ 항공우편으로 보낼 수 있어요? 항공우편으로 보낼 수 있어요? 1
ha-g----g--py-----u-o -o--el -u -s--e-y-? hang-gong-upyeon-eulo bonael su iss-eoyo?
‫وہاں پہنچنے میں کتنا وقت لگے گا؟‬ 도착할 때까지 얼마나 걸려요? 도착할 때까지 얼마나 걸려요? 1
d---a--------e-k-j- --lman---eo-ly-oy-? dochaghal ttaekkaji eolmana geollyeoyo?
‫میں کہاں سے فون کر سکتا ہوں؟‬ 어디서 전화할 수 있어요? 어디서 전화할 수 있어요? 1
eod-----j---h--ha- -u-is---o-o? eodiseo jeonhwahal su iss-eoyo?
‫اگلا ٹیلیفون بوتھ کہاں ہے؟‬ 가까운 공중전화가 어디 있어요? 가까운 공중전화가 어디 있어요? 1
ga-ka-n-g-n-ju-g--o-hwa-a-eodi -ss---yo? gakkaun gongjungjeonhwaga eodi iss-eoyo?
‫کیا آپ کے پاس ٹیلیفون کارڈ ہے؟‬ 전화카드 있으세요? 전화카드 있으세요? 1
jeon---k-d-u --s----ey-? jeonhwakadeu iss-euseyo?
‫کیا آپ کے پاس ٹیلیفون بْک ہے؟‬ 전화번호부 있으세요? 전화번호부 있으세요? 1
j-o--wab-o----- iss-e--ey-? jeonhwabeonhobu iss-euseyo?
‫کیا آپ کو آسٹریا کا کوڈ معلوم ہے؟‬ 오스트리아 국가번호를 아세요? 오스트리아 국가번호를 아세요? 1
o-e---u--- g---a-eo--ol-u- a--y-? oseuteulia guggabeonholeul aseyo?
‫ایک منٹ، میں دیکھتا ہوں-‬ 잠깐만요, 찾아볼게요. 잠깐만요, 찾아볼게요. 1
j--kk---an-yo, -h-j---olg--o. jamkkanman-yo, chaj-abolgeyo.
‫لائن ہمیشہ مصروف رہتی ہے-‬ 늘 통화 중이에요. 늘 통화 중이에요. 1
n-ul -o--h-- -u-g-iey-. neul tonghwa jung-ieyo.
‫آپ نے کونسا نمبر ڈائل کیا تھا؟‬ 몇 번을 눌렀어요? 몇 번을 눌렀어요? 1
myeoc- --o--eu- null-o-s-eoy-? myeoch beon-eul nulleoss-eoyo?
‫سب سے پہلے صفر ڈائل کریں!‬ 먼저 영 번을 눌러야 해요! 먼저 영 번을 눌러야 해요! 1
m----e-----ng--eo---ul--u-leoya--a--o! meonjeo yeong beon-eul nulleoya haeyo!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -