فریز بُک

ur ‫اسٹیشن پر‬   »   ka სადგურში

‫33 [تینتیس]‬

‫اسٹیشن پر‬

‫اسٹیشن پر‬

33 [ოცდაცამეტი]

33 [otsdatsamet'i]

სადგურში

sadgurshi

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو جارجیائی چالو کریں مزید
‫اگلی ٹرین برلن کے لئے کب جائے گی؟‬ როდის გადის შემდეგი მატარებელი ბერლინისკენ? როდის გადის შემდეგი მატარებელი ბერლინისკენ? 1
ro-i- -ad-s s-e--egi m--'---b--- --rli-----e-? rodis gadis shemdegi mat'arebeli berlinisk'en?
‫اگلی ٹرین پیرس کے لئے کب جائے گی؟‬ როდის გადის შემდეგი მატარებელი პარიზისკენ? როდის გადის შემდეგი მატარებელი პარიზისკენ? 1
rodis g---- shemdegi -at----be---p----zisk---? rodis gadis shemdegi mat'arebeli p'arizisk'en?
‫اگلی ٹرین لندن کے لئے کب جائے گی؟‬ როდის გადის შემდეგი მატარებელი ლონდონისკენ? როდის გადის შემდეგი მატარებელი ლონდონისკენ? 1
rod-s g-d-s --e-d----ma-'-reb-li-lond--i---e-? rodis gadis shemdegi mat'arebeli londonisk'en?
‫وارسا جانے والی ٹرین کتنے بجے روانہ ہو گی؟‬ რომელ საათზე გადის მატარებელი ვარშავისკენ? რომელ საათზე გადის მატარებელი ვარშავისკენ? 1
romel----t---g---- --t'a-eb--i -----a-is----? romel saatze gadis mat'arebeli varshavisk'en?
‫اسٹاکہوم جانے والی ٹرین کتنے بجے روانہ ہو گی؟‬ რომელ საათზე გადის მატარებელი სტოკჰოლმისკენ? რომელ საათზე გადის მატარებელი სტოკჰოლმისკენ? 1
rom-- -aat-e-g---s ma-'ar--e-i-----k'h-l-isk-e-? romel saatze gadis mat'arebeli st'ok'holmisk'en?
‫بوڈاپیسٹ جانے والی ٹرین کتنے بجے روانہ ہو گی؟‬ რომელ საათზე გადის მატარებელი ბუდაპეშტისკენ? რომელ საათზე გადის მატარებელი ბუდაპეშტისკენ? 1
ro-el sa--ze -a----m-t-a--bel--b-da--es-t--s---n? romel saatze gadis mat'arebeli budap'esht'isk'en?
‫مجھے میڈرڈ کا ایک ٹکٹ چاہیے‬ ერთი ბილეთი მადრიდამდე, თუ შეიძლება. ერთი ბილეთი მადრიდამდე, თუ შეიძლება. 1
e--i-b-leti----r--amd-, t- ---idzl-ba. erti bileti madridamde, tu sheidzleba.
‫مجھے پراگ کا ایک ٹکٹ چاہیے‬ ერთი ბილეთი პრაღამდე, თუ შეიძლება. ერთი ბილეთი პრაღამდე, თუ შეიძლება. 1
ert- --le-- p'r-gha-de--tu sh-i-z-e--. erti bileti p'raghamde, tu sheidzleba.
‫مجھے برن کا ایک ٹکٹ چاہیے‬ ერთი ბილეთი ბერნამდე, თუ შეიზლება. ერთი ბილეთი ბერნამდე, თუ შეიზლება. 1
er------eti---r-a-de---u s-----e-a. erti bileti bernamde, tu sheizleba.
‫ٹرین ویانا کب پہنچے گی؟‬ როდის ჩადის მატარებელი ვენაში? როდის ჩადის მატარებელი ვენაში? 1
r---s-chad------'-reb-li -en----? rodis chadis mat'arebeli venashi?
‫ٹرین ماسکو کب پہنچے گی؟‬ როდის ჩადის მატარებელი მოსკოვში? როდის ჩადის მატარებელი მოსკოვში? 1
r-d-s -ha-is----'-r--e---m-sk--vsh-? rodis chadis mat'arebeli mosk'ovshi?
‫ٹرین ایمسٹرڈم کب پہنچے گی؟‬ როდის ჩადის მატარებელი ამსტერდამში? როდის ჩადის მატარებელი ამსტერდამში? 1
rod-s -h-d-- m----re-eli-a--t-erd---hi? rodis chadis mat'arebeli amst'erdamshi?
‫کیا مجھے ٹرین بدلنا ہو گی؟‬ უნდა გადავჯდე? უნდა გადავჯდე? 1
u--a----a--de? unda gadavjde?
‫ٹرین کس پلیٹ فارم سے چلے گی؟‬ რომელი ბაქანიდან გადის მატარებელი? რომელი ბაქანიდან გადის მატარებელი? 1
romel- -ak-n-d-------s--at'a------? romeli bakanidan gadis mat'arebeli?
‫کیا ٹرین میں سونے کی سہولت ہے؟‬ არის მატარებელში საძინებელი ვაგონი? არის მატარებელში საძინებელი ვაგონი? 1
a--s -a---re---shi-sadzineb-l- ---oni? aris mat'arebelshi sadzinebeli vagoni?
‫مجھے صرف برسلز تک کا ٹکٹ چاہیے‬ მხოლოდ ბრიუსელამდე მინდა მგზავრობა. მხოლოდ ბრიუსელამდე მინდა მგზავრობა. 1
mkholod-b-i---l-----m--d- m-z-v-ob-. mkholod briuselamde minda mgzavroba.
‫مجھے کوپن ہیگن آنے جانے کا ٹکٹ چاہیے‬ კოპენჰაგენიდან დასაბრუნებელი ბილეთი მინდა. კოპენჰაგენიდან დასაბრუნებელი ბილეთი მინდა. 1
k-op---hag--i-an d-s-bru--be-i--i---- mi---. k'op'enhagenidan dasabrunebeli bileti minda.
‫سلیپر میں ایک جگہ کی کیا قیمت ہے؟‬ რა ღირს ერთი ადგილი საძინებელ ვაგონში? რა ღირს ერთი ადგილი საძინებელ ვაგონში? 1
ra-gh--- -r-- -d--li--adz-nebel va--n--i? ra ghirs erti adgili sadzinebel vagonshi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -