فریز بُک

ur ‫اسٹیشن پر‬   »   hy կայարանում

‫33 [تینتیس]‬

‫اسٹیشن پر‬

‫اسٹیشن پر‬

33 [երեսուներեք]

33 [yeresunerek’]

կայարանում

kayaranum

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو آرمینیائی چالو کریں مزید
‫اگلی ٹرین برلن کے لئے کب جائے گی؟‬ Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բեռլին: Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բեռլին: 1
Y-----e m-knu---ajord ----s’k-- --pi---r-l-n Ye՞rb e meknum hajord gnats’k’y depi Berrlin
‫اگلی ٹرین پیرس کے لئے کب جائے گی؟‬ Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Փարիզ: Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Փարիզ: 1
Ye՞r- e--e-n-- hajor- -----’k-- depi P’---z Ye՞rb e meknum hajord gnats’k’y depi P’ariz
‫اگلی ٹرین لندن کے لئے کب جائے گی؟‬ Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Լոնդոն: Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Լոնդոն: 1
Ye՞r--e --knu- ----r--g-a--’k’- dep--L-nd-n Ye՞rb e meknum hajord gnats’k’y depi London
‫وارسا جانے والی ٹرین کتنے بجے روانہ ہو گی؟‬ Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Վարշավա: Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Վարշավա: 1
Ye՞---e -ek-um ha-o-d -n----k-- -epi --r-h-va Ye՞rb e meknum hajord gnats’k’y depi Varshava
‫اسٹاکہوم جانے والی ٹرین کتنے بجے روانہ ہو گی؟‬ Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Ստոկհոլմ: Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Ստոկհոլմ: 1
Y-՞rb-e-m-k--m--a--r--gn--s--’y -e-----o-h-lm Ye՞rb e meknum hajord gnats’k’y depi Stokholm
‫بوڈاپیسٹ جانے والی ٹرین کتنے بجے روانہ ہو گی؟‬ Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բուդապեշտ: Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բուդապեշտ: 1
Y-՞r--e m--num-ha-or- g-a--’--- -epi B----esht Ye՞rb e meknum hajord gnats’k’y depi Budapesht
‫مجھے میڈرڈ کا ایک ٹکٹ چاہیے‬ Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Մադրիդ: Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Մադրիդ: 1
Y---- e me-n---h-jo-----ats--’y-d--i-M-d-id Ye՞rb e meknum hajord gnats’k’y depi Madrid
‫مجھے پراگ کا ایک ٹکٹ چاہیے‬ Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Պրագա: Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Պրագա: 1
Y---b-e-meknum --jor--gn-t-’--y -e----raga Ye՞rb e meknum hajord gnats’k’y depi Praga
‫مجھے برن کا ایک ٹکٹ چاہیے‬ Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բեռն: Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բեռն: 1
Ye-rb-e-me-num-ha--r--g-ats-k’--depi ---rn Ye՞rb e meknum hajord gnats’k’y depi Berrn
‫ٹرین ویانا کب پہنچے گی؟‬ Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Վիեննա: Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Վիեննա: 1
Ye--b e--ha--nu- -n----k’y ----na Ye՞rb e zhamanum gnats’k’y Vienna
‫ٹرین ماسکو کب پہنچے گی؟‬ Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Մոսկվա: Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Մոսկվա: 1
Ye----- z--m---m-gn---’k-y --s-va Ye՞rb e zhamanum gnats’k’y Moskva
‫ٹرین ایمسٹرڈم کب پہنچے گی؟‬ Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Ամստերդամ: Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Ամստերդամ: 1
Ye՞r- e zha-a-u- g--ts-k’y -m-ter-am Ye՞rb e zhamanum gnats’k’y Amsterdam
‫کیا مجھے ٹرین بدلنا ہو گی؟‬ Պետք է փոխե՞մ գնացքը: Պետք է փոխե՞մ գնացքը: 1
P-t-’ e-p’-o------gn-ts-k’y Petk’ e p’vokhe՞m gnats’k’y
‫ٹرین کس پلیٹ فارم سے چلے گی؟‬ Ո՞ր շավիղից է մեկնում գնացքը: Ո՞ր շավիղից է մեկնում գնացքը: 1
VO-r-------h--s- e m-knu--gnat----y VO՞r shavighits’ e meknum gnats’k’y
‫کیا ٹرین میں سونے کی سہولت ہے؟‬ Վագոն–ննջարան կա՞ գնացքի մեջ: Վագոն–ննջարան կա՞ գնացքի մեջ: 1
Vagon–n-jar-n -a՞---a-s-k-i --j Vagon–nnjaran ka՞ gnats’k’i mej
‫مجھے صرف برسلز تک کا ٹکٹ چاہیے‬ Ես ուզում եմ միայն միակողմանի տոմս դեպի Բրյուսել: Ես ուզում եմ միայն միակողմանի տոմս դեպի Բրյուսել: 1
Y-- ---m-ye--m-ay----ak-g---n--t-m- de-i-Br--s-l Yes uzum yem miayn miakoghmani toms depi Bryusel
‫مجھے کوپن ہیگن آنے جانے کا ٹکٹ چاہیے‬ Ես ուզում եմ միայն հետադարձ դեպի Կոպենհագեն: Ես ուզում եմ միայն հետադարձ դեպի Կոպենհագեն: 1
Y-----u----- mi-----et-d--d- d--- K--enhagen Yes uzum yem miayn hetadardz depi Kopenhagen
‫سلیپر میں ایک جگہ کی کیا قیمت ہے؟‬ Ի՞նչ արժե տոմսը մեկ անձի համար վագոն-ննջարանում: Ի՞նչ արժե տոմսը մեկ անձի համար վագոն-ննջարանում: 1
I՞nc-’ -rz-e tom----e---ndz- h-mar-v---n-n-jara-um I՞nch’ arzhe tomsy mek andzi hamar vagon-nnjaranum

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -