فریز بُک

ur ‫اسٹیشن پر‬   »   sr На железници

‫33 [تینتیس]‬

‫اسٹیشن پر‬

‫اسٹیشن پر‬

33 [тридесет и три]

33 [trideset i tri]

На железници

Na železničkoj stanici

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو سربیائی چالو کریں مزید
‫اگلی ٹرین برلن کے لئے کب جائے گی؟‬ Када полази следећи воз за Берлин? Када полази следећи воз за Берлин? 1
K-d-------i -le-e-́i------a-B-rlin? Kada polazi sledeći voz za Berlin?
‫اگلی ٹرین پیرس کے لئے کب جائے گی؟‬ Када полази следећи воз за Париз? Када полази следећи воз за Париз? 1
K--a po--zi-slede-́i-v-- -- -ari-? Kada polazi sledeći voz za Pariz?
‫اگلی ٹرین لندن کے لئے کب جائے گی؟‬ Када полази следећи воз за Лондон? Када полази следећи воз за Лондон? 1
Kad- p--a-i------c-i -o- za Lo-d--? Kada polazi sledeći voz za London?
‫وارسا جانے والی ٹرین کتنے بجے روانہ ہو گی؟‬ У колико часова полази воз за Варшаву? У колико часова полази воз за Варшаву? 1
U-kol--o -a-o-- -o--zi --z-----arš-v-? U koliko časova polazi voz za Varšavu?
‫اسٹاکہوم جانے والی ٹرین کتنے بجے روانہ ہو گی؟‬ У колико часова полази воз за Штокхолм? У колико часова полази воз за Штокхолм? 1
U koli-o čas--- p-l-zi-vo---a---o-h-l-? U koliko časova polazi voz za Štokholm?
‫بوڈاپیسٹ جانے والی ٹرین کتنے بجے روانہ ہو گی؟‬ У колико часова полази воз за Будимпешту? У колико часова полази воз за Будимпешту? 1
U--ol-k- č-s-va -o---i -oz za-B-di-pe-t-? U koliko časova polazi voz za Budimpeštu?
‫مجھے میڈرڈ کا ایک ٹکٹ چاہیے‬ Хтео / хтела бих возну карту за Мадрид. Хтео / хтела бих возну карту за Мадрид. 1
Ht-o----t-la-----voz-u kar-- z----drid. Hteo / htela bih voznu kartu za Madrid.
‫مجھے پراگ کا ایک ٹکٹ چاہیے‬ Хтео / хтела бих возну карту за Праг. Хтео / хтела бих возну карту за Праг. 1
Hte- / ----a---- vo-nu ka-t--z--Prag. Hteo / htela bih voznu kartu za Prag.
‫مجھے برن کا ایک ٹکٹ چاہیے‬ Хтео / хтела бих возну карту за Берн. Хтео / хтела бих возну карту за Берн. 1
Ht-o-/-h-el- --h -o--u---rtu -a---r-. Hteo / htela bih voznu kartu za Bern.
‫ٹرین ویانا کب پہنچے گی؟‬ Када стиже воз у Беч? Када стиже воз у Беч? 1
Ka-- -t--- -oz --B-č? Kada stiže voz u Beč?
‫ٹرین ماسکو کب پہنچے گی؟‬ Када стиже воз у Москву? Када стиже воз у Москву? 1
K-d- st-že v-z---M---v-? Kada stiže voz u Moskvu?
‫ٹرین ایمسٹرڈم کب پہنچے گی؟‬ Када стиже воз у Амстердам? Када стиже воз у Амстердам? 1
K--a -t--e -oz - Amste----? Kada stiže voz u Amsterdam?
‫کیا مجھے ٹرین بدلنا ہو گی؟‬ Морам ли преседати? Морам ли преседати? 1
M-r--------e----ti? Moram li presedati?
‫ٹرین کس پلیٹ فارم سے چلے گی؟‬ С којег колосека креће воз? С којег колосека креће воз? 1
S----e-------ek- k---́- -oz? S kojeg koloseka kreće voz?
‫کیا ٹرین میں سونے کی سہولت ہے؟‬ Има ли кола за спавање у возу? Има ли кола за спавање у возу? 1
Im- -i-kol--za s-av-nj--u----u? Ima li kola za spavanje u vozu?
‫مجھے صرف برسلز تک کا ٹکٹ چاہیے‬ Хтео / хтела бих само вожњу у једном правцу до Брисела. Хтео / хтела бих само вожњу у једном правцу до Брисела. 1
Ht-- ----ela---h--a---vo-n-- u jed-om p-a-c- do B-is--a. Hteo / htela bih samo vožnju u jednom pravcu do Brisela.
‫مجھے کوپن ہیگن آنے جانے کا ٹکٹ چاہیے‬ Хтео / хтела бих повратну карту до Копенхагена. Хтео / хтела бих повратну карту до Копенхагена. 1
H--o /-ht-la bih p-vrat-- -ar-u-do ---e--a-ena. Hteo / htela bih povratnu kartu do Kopenhagena.
‫سلیپر میں ایک جگہ کی کیا قیمت ہے؟‬ Колико кошта место у колима за спавање? Колико кошта место у колима за спавање? 1
K-l-k- k-šta m------ koli-a ----p--a--e? Koliko košta mesto u kolima za spavanje?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -