So’zlashuv kitobi

uz Stansiyada   »   tr Tren istasyonunda

33 [ottiz uch]

Stansiyada

Stansiyada

33 [otuz üç]

Tren istasyonunda

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Turkish O’ynang Ko’proq
Berlinga keyingi poezd qachon? B--li-’e --- ---rak- t-en ne --m---ka--ı--r? B_______ b__ s______ t___ n_ z____ k________ B-r-i-’- b-r s-n-a-i t-e- n- z-m-n k-l-ı-o-? -------------------------------------------- Berlin’e bir sonraki tren ne zaman kalkıyor? 0
Parijga keyingi poezd qachon? Par--’e-b---so-r--- -r----- z-----k-l-----? P______ b__ s______ t___ n_ z____ k________ P-r-s-e b-r s-n-a-i t-e- n- z-m-n k-l-ı-o-? ------------------------------------------- Paris’e bir sonraki tren ne zaman kalkıyor? 0
Londonga keyingi poezd qachon? Lo-dr--y- -i--so-rak- -r---ne--am-- k--kıy--? L________ b__ s______ t___ n_ z____ k________ L-n-r-’-a b-r s-n-a-i t-e- n- z-m-n k-l-ı-o-? --------------------------------------------- Londra’ya bir sonraki tren ne zaman kalkıyor? 0
Varshavaga poezd soat nechada jonaydi? T--n --r-o-a-ya--aa----çt--k-----o-? T___ V_________ s___ k____ k________ T-e- V-r-o-a-y- s-a- k-ç-a k-l-ı-o-? ------------------------------------ Tren Varşova’ya saat kaçta kalkıyor? 0
Stokgolmga poezd soat nechada jonaydi? T--n-Sto-k-o--’e --at k--ta kal--y--? T___ S__________ s___ k____ k________ T-e- S-o-k-o-m-e s-a- k-ç-a k-l-ı-o-? ------------------------------------- Tren Stockholm’e saat kaçta kalkıyor? 0
Budapeshtga poezd soat nechada jonaydi? Tr-- ----peş-e’y--sa---k-ç-- k-lk---r? T___ B___________ s___ k____ k________ T-e- B-d-p-ş-e-y- s-a- k-ç-a k-l-ı-o-? -------------------------------------- Tren Budapeşte’ye saat kaçta kalkıyor? 0
Men Madridga chipta olmoqchiman. M--r-d’e bi----let --tiyor--. M_______ b__ b____ i_________ M-d-i-’- b-r b-l-t i-t-y-r-m- ----------------------------- Madrid’e bir bilet istiyorum. 0
Men Pragaga chipta olmoqchiman. P-a--- -i---il-- --t-yo-um. P_____ b__ b____ i_________ P-a-’- b-r b-l-t i-t-y-r-m- --------------------------- Prag’a bir bilet istiyorum. 0
Men Bernga chipta olmoqchiman. Be--’e--ir --l---i--iy---m. B_____ b__ b____ i_________ B-r-’- b-r b-l-t i-t-y-r-m- --------------------------- Bern’e bir bilet istiyorum. 0
Vena shahriga poezd qachon keladi? Tren--a-ta ----na--- -arıy--? T___ k____ V________ v_______ T-e- k-ç-a V-y-n-’-a v-r-y-r- ----------------------------- Tren kaçta Viyana’ya varıyor? 0
Poezd Moskvaga qachon keladi? T--n k-çt-----k----y- ----yo-? T___ k____ M_________ v_______ T-e- k-ç-a M-s-o-a-y- v-r-y-r- ------------------------------ Tren kaçta Moskova’ya varıyor? 0
Amsterdamga poezd qachon keladi? Tren -a-ta-Am-t---a--- va---o-? T___ k____ A__________ v_______ T-e- k-ç-a A-s-e-d-m-a v-r-y-r- ------------------------------- Tren kaçta Amsterdam’a varıyor? 0
Boshqa avtobusga otirishim kerakmi? A----m- y-p--- -a-ım mı? A______ y_____ l____ m__ A-t-r-a y-p-a- l-z-m m-? ------------------------ Aktarma yapmam lazım mı? 0
U qaysi platformadan jo‘naydi? T-en h------eron--n ka-k-y-r? T___ h____ p_______ k________ T-e- h-n-i p-r-n-a- k-l-ı-o-? ----------------------------- Tren hangi perondan kalkıyor? 0
Poezdda shpallar bormi? Tre-de-y-tak-- vag-- v-r mı? T_____ y______ v____ v__ m__ T-e-d- y-t-k-ı v-g-n v-r m-? ---------------------------- Trende yataklı vagon var mı? 0
Men Bryusselga bir tomonlama sayohat qilishni xohlayman. Brü-s-l-e ---n------i--bi-----i-ti--r--. B________ y_____ g____ b_____ i_________ B-ü-s-l-e y-l-ı- g-d-ş b-l-t- i-t-y-r-m- ---------------------------------------- Brüksel’e yalnız gidiş bileti istiyorum. 0
Men Kopengagenga qaytish chiptasini xohlayman. K-pe---g’a b-r-ge-- -ö-ü- --le---i-t--or-m. K_________ b__ g___ d____ b_____ i_________ K-p-n-a-’- b-r g-r- d-n-ş b-l-t- i-t-y-r-m- ------------------------------------------- Kopenhag’a bir geri dönüş bileti istiyorum. 0
Uxlayotgan mashinada joy qancha turadi? Y--a----v--on--ki---r y-rin -cr--i -e kada-? Y______ v________ b__ y____ ü_____ n_ k_____ Y-t-k-ı v-g-n-a-i b-r y-r-n ü-r-t- n- k-d-r- -------------------------------------------- Yataklı vagondaki bir yerin ücreti ne kadar? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -