So’zlashuv kitobi

uz In the hotel – Arrival   »   tr Otelde – varış

27 [yigirma yetti]

In the hotel – Arrival

In the hotel – Arrival

27 [yirmi yedi]

Otelde – varış

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Turkish O’ynang Ko’proq
Sizda bosh xona bormi? B---bi-------- -ar--ı? Boş bir odanız var mı? B-ş b-r o-a-ı- v-r m-? ---------------------- Boş bir odanız var mı? 0
Men xona band qildim. B-- bi----- -ez--v- -tt--. Ben bir oda rezerve ettim. B-n b-r o-a r-z-r-e e-t-m- -------------------------- Ben bir oda rezerve ettim. 0
Mening ismim Myuller. B--i----ı--Müll--. Benim adım Müller. B-n-m a-ı- M-l-e-. ------------------ Benim adım Müller. 0
Menga bitta xona kerak T-k -işi-ik---a------iyacım-va-. Tek kişilik odaya ihtiyacım var. T-k k-ş-l-k o-a-a i-t-y-c-m v-r- -------------------------------- Tek kişilik odaya ihtiyacım var. 0
Menga ikki kishilik xona kerak Ç-ft ki-i-------y---h-i-------a-. Çift kişilik odaya ihtiyacım var. Ç-f- k-ş-l-k o-a-a i-t-y-c-m v-r- --------------------------------- Çift kişilik odaya ihtiyacım var. 0
Bir kecha uchun xona qancha turadi? O-a--n-g-c---k ----t- nedir? Odanın gecelik ücreti nedir? O-a-ı- g-c-l-k ü-r-t- n-d-r- ---------------------------- Odanın gecelik ücreti nedir? 0
Men hammomli xonani xohlayman. Ban--lu-b-r --- --t--or-m. Banyolu bir oda istiyorum. B-n-o-u b-r o-a i-t-y-r-m- -------------------------- Banyolu bir oda istiyorum. 0
Men dush xonasiga ega xonada joylashmoqchiman. D-şl- bir -d- istiyo---. Duşlu bir oda istiyorum. D-ş-u b-r o-a i-t-y-r-m- ------------------------ Duşlu bir oda istiyorum. 0
Xonani korishim mumkinmi? Od--ı-gö-e-il-- --y-m? Odayı görebilir miyim? O-a-ı g-r-b-l-r m-y-m- ---------------------- Odayı görebilir miyim? 0
Bu yerda garaj bormi? Bur--a------a-aj -ar---? Burada bir garaj var mı? B-r-d- b-r g-r-j v-r m-? ------------------------ Burada bir garaj var mı? 0
Bu yerda seyf bormi? Bura-- -i- ka--------ı? Burada bir kasa var mı? B-r-d- b-r k-s- v-r m-? ----------------------- Burada bir kasa var mı? 0
Bu yerda faks bormi? B-r-da-bi- ---s -ar--ı? Burada bir faks var mı? B-r-d- b-r f-k- v-r m-? ----------------------- Burada bir faks var mı? 0
Yaxshi, men xonani olaman. İ--- od--ı t---yoru-. İyi, odayı tutuyorum. İ-i- o-a-ı t-t-y-r-m- --------------------- İyi, odayı tutuyorum. 0
Mana kalitlar. An--tar-ar---r---. Anahtarlar burada. A-a-t-r-a- b-r-d-. ------------------ Anahtarlar burada. 0
Mana mening yukim. Eşyala-ım-b-rada. Eşyalarım burada. E-y-l-r-m b-r-d-. ----------------- Eşyalarım burada. 0
Nonushta soat nechada? K--v-lt- -a-t--a-t-? Kahvaltı saat kaçta? K-h-a-t- s-a- k-ç-a- -------------------- Kahvaltı saat kaçta? 0
Tushlik soat nechada? Öğ-- -----i----- k---a? Öğle yemeği saat kaçta? Ö-l- y-m-ğ- s-a- k-ç-a- ----------------------- Öğle yemeği saat kaçta? 0
Kechki ovqat soat nechada? A-şa- -e------aa- ka--a? Akşam yemeği saat kaçta? A-ş-m y-m-ğ- s-a- k-ç-a- ------------------------ Akşam yemeği saat kaçta? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -