So’zlashuv kitobi

uz In the hotel – Complaints   »   tr Otelde – şikâyetler

28 [yigirma sakkiz]

In the hotel – Complaints

In the hotel – Complaints

28 [yirmi sekiz]

Otelde – şikâyetler

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Turkish O’ynang Ko’proq
Dush ishlamayapti. D--------lı. Duş arızalı. D-ş a-ı-a-ı- ------------ Duş arızalı. 0
Issiq suv yo‘q. Sıcak--u---lmi-or. Sıcak su gelmiyor. S-c-k s- g-l-i-o-. ------------------ Sıcak su gelmiyor. 0
Buni tuzatib bera olasizmi? B--- t--i- --tir-bil---mi-----? Bunu tamir ettirebilir misiniz? B-n- t-m-r e-t-r-b-l-r m-s-n-z- ------------------------------- Bunu tamir ettirebilir misiniz? 0
Xonada telefon yoq. O-a-a-t-l--o--y--. Odada telefon yok. O-a-a t-l-f-n y-k- ------------------ Odada telefon yok. 0
Xonada televizor yoq. Od-----ele-i------o-. Odada televizyon yok. O-a-a t-l-v-z-o- y-k- --------------------- Odada televizyon yok. 0
Xonada balkon yoq. Od---n-ba--on---o-. Odanın balkonu yok. O-a-ı- b-l-o-u y-k- ------------------- Odanın balkonu yok. 0
Xona juda shovqinli. O-a-fa-la-gü--lt---. Oda fazla gürültülü. O-a f-z-a g-r-l-ü-ü- -------------------- Oda fazla gürültülü. 0
Xona juda kichik. O-a---zl- -ü-ük. Oda fazla küçük. O-a f-z-a k-ç-k- ---------------- Oda fazla küçük. 0
Xona juda qorongi. O-----z-- kar-nlı-. Oda fazla karanlık. O-a f-z-a k-r-n-ı-. ------------------- Oda fazla karanlık. 0
Isitish ishlamayapti. K-l-rifer---lı----o-. Kalorifer çalışmıyor. K-l-r-f-r ç-l-ş-ı-o-. --------------------- Kalorifer çalışmıyor. 0
Havo sovutgichi ishlamayapti. K-im- ç-l-şmıy--. Klima çalışmıyor. K-i-a ç-l-ş-ı-o-. ----------------- Klima çalışmıyor. 0
Televizor buzilgan. T-lev--y-n --z--. Televizyon bozuk. T-l-v-z-o- b-z-k- ----------------- Televizyon bozuk. 0
Menga yoqmadi. Bu h-şu-a git--yor. Bu hoşuma gitmiyor. B- h-ş-m- g-t-i-o-. ------------------- Bu hoşuma gitmiyor. 0
Bu men uchun juda qimmat. Bu-b-----i-in-fazla -a----. Bu benim için fazla pahalı. B- b-n-m i-i- f-z-a p-h-l-. --------------------------- Bu benim için fazla pahalı. 0
Sizda arzonroq biror narsa yoqmi? Daha ucuz b-----yini--v-r --? Daha ucuz bir şeyiniz var mı? D-h- u-u- b-r ş-y-n-z v-r m-? ----------------------------- Daha ucuz bir şeyiniz var mı? 0
Bu yerda yoshlar yotoqxonasi bormi? B--a-a--a--a--n-a--en--er-içi---i---isafi-ha-e--a- mı? Buralarda yakında gençler için bir misafirhane var mı? B-r-l-r-a y-k-n-a g-n-l-r i-i- b-r m-s-f-r-a-e v-r m-? ------------------------------------------------------ Buralarda yakında gençler için bir misafirhane var mı? 0
Bu yerga yaqin mehmonxona bormi? Bu-a----akı--a b-r-p-n-i--- -a- -ı? Burada yakında bir pansiyon var mı? B-r-d- y-k-n-a b-r p-n-i-o- v-r m-? ----------------------------------- Burada yakında bir pansiyon var mı? 0
Bu yerda restoran bormi? B----- yak---- bi-------ran --r---? Burada yakında bir restoran var mı? B-r-d- y-k-n-a b-r r-s-o-a- v-r m-? ----------------------------------- Burada yakında bir restoran var mı? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -