So’zlashuv kitobi

uz Stansiyada   »   af By die stasie

33 [ottiz uch]

Stansiyada

Stansiyada

33 [drie en dertig]

By die stasie

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Afrikaans O’ynang Ko’proq
Berlinga keyingi poezd qachon? Wa---er -s -ie v-lge-de t-ein n- -er-yn? W______ i_ d__ v_______ t____ n_ B______ W-n-e-r i- d-e v-l-e-d- t-e-n n- B-r-y-? ---------------------------------------- Wanneer is die volgende trein na Berlyn? 0
Parijga keyingi poezd qachon? Wa----- is--i- vo-ge-d- -rei--na--ar-s? W______ i_ d__ v_______ t____ n_ P_____ W-n-e-r i- d-e v-l-e-d- t-e-n n- P-r-s- --------------------------------------- Wanneer is die volgende trein na Parys? 0
Londonga keyingi poezd qachon? Wan-e-- -s -ie --lg-------e-n ------den? W______ i_ d__ v_______ t____ n_ L______ W-n-e-r i- d-e v-l-e-d- t-e-n n- L-n-e-? ---------------------------------------- Wanneer is die volgende trein na Londen? 0
Varshavaga poezd soat nechada jonaydi? H-- -aat------ek--i---r-in -a--a-s--u? H__ l___ v______ d__ t____ n_ W_______ H-e l-a- v-r-r-k d-e t-e-n n- W-r-k-u- -------------------------------------- Hoe laat vertrek die trein na Warskou? 0
Stokgolmga poezd soat nechada jonaydi? H-e-laat v--t-ek-----t---- n- S-oc--o-m? H__ l___ v______ d__ t____ n_ S_________ H-e l-a- v-r-r-k d-e t-e-n n- S-o-k-o-m- ---------------------------------------- Hoe laat vertrek die trein na Stockholm? 0
Budapeshtga poezd soat nechada jonaydi? Ho- la-- --r--ek --- t--in-na --e--pes-? H__ l___ v______ d__ t____ n_ B_________ H-e l-a- v-r-r-k d-e t-e-n n- B-e-a-e-t- ---------------------------------------- Hoe laat vertrek die trein na Boedapest? 0
Men Madridga chipta olmoqchiman. E--wil -ra-g -n ka-rt--e--- -a--id-hê. E_ w__ g____ ’_ k_______ n_ M_____ h__ E- w-l g-a-g ’- k-a-t-i- n- M-d-i- h-. -------------------------------------- Ek wil graag ’n kaartjie na Madrid hê. 0
Men Pragaga chipta olmoqchiman. E- -il gra-g--n--a----i--n- P--a- -ê. E_ w__ g____ ’_ k_______ n_ P____ h__ E- w-l g-a-g ’- k-a-t-i- n- P-a-g h-. ------------------------------------- Ek wil graag ’n kaartjie na Praag hê. 0
Men Bernga chipta olmoqchiman. E- ----g--ag ---k--r-jie-n---e-n hê. E_ w__ g____ ’_ k_______ n_ B___ h__ E- w-l g-a-g ’- k-a-t-i- n- B-r- h-. ------------------------------------ Ek wil graag ’n kaartjie na Bern hê. 0
Vena shahriga poezd qachon keladi? Wann-er--o- die t-ein -- ---- -a-? W______ k__ d__ t____ i_ W___ a___ W-n-e-r k-m d-e t-e-n i- W-n- a-n- ---------------------------------- Wanneer kom die trein in Wene aan? 0
Poezd Moskvaga qachon keladi? Wan-e-r-k-m --e --ein in M-s--- aan? W______ k__ d__ t____ i_ M_____ a___ W-n-e-r k-m d-e t-e-n i- M-s-o- a-n- ------------------------------------ Wanneer kom die trein in Moskou aan? 0
Amsterdamga poezd qachon keladi? Wa-n--r-----die -rei-------st-r--m a-n? W______ k__ d__ t____ i_ A________ a___ W-n-e-r k-m d-e t-e-n i- A-s-e-d-m a-n- --------------------------------------- Wanneer kom die trein in Amsterdam aan? 0
Boshqa avtobusga otirishim kerakmi? Mo-t--k oor----? M___ e_ o_______ M-e- e- o-r-l-m- ---------------- Moet ek oorklim? 0
U qaysi platformadan jo‘naydi? V--af-w-t-er---rr-- --r-re---ie-t-e--? V____ w_____ p_____ v______ d__ t_____ V-n-f w-t-e- p-r-o- v-r-r-k d-e t-e-n- -------------------------------------- Vanaf watter perron vertrek die trein? 0
Poezdda shpallar bormi? Het-----tre-- s-a-p-a-n-? H__ d__ t____ s__________ H-t d-e t-e-n s-a-p-a-n-? ------------------------- Het die trein slaapwaens? 0
Men Bryusselga bir tomonlama sayohat qilishni xohlayman. E--wi---raa- ’----nri-t-ng--a---ie -a-------- h-. E_ w__ g____ ’_ e_________________ n_ B______ h__ E- w-l g-a-g ’- e-n-i-t-n-k-a-t-i- n- B-u-s-l h-. ------------------------------------------------- Ek wil graag ’n eenrigtingkaartjie na Brussel hê. 0
Men Kopengagenga qaytish chiptasini xohlayman. Ek -------a- -n --toer-a--t----n---openha-en-hê. E_ w__ g____ ’_ r_____________ n_ K_________ h__ E- w-l g-a-g ’- r-t-e-k-a-t-i- n- K-p-n-a-e- h-. ------------------------------------------------ Ek wil graag ’n retoerkaartjie na Kopenhagen hê. 0
Uxlayotgan mashinada joy qancha turadi? H-evee-------- p-e--in---e--l---w-? H______ k__ ’_ p___ i_ d__ s_______ H-e-e-l k-s ’- p-e- i- d-e s-a-p-a- ----------------------------------- Hoeveel kos ’n plek in die slaapwa? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -