Sizga allaqachon haydashga ruxsat berilganmi?
Т-----ж- м-ж-----р--а----ў--м--іл--?
Т___ ў__ м____ к_______ а___________
Т-б- ў-о м-ж-а к-р-в-ц- а-т-м-б-л-м-
------------------------------------
Табе ўжо можна кіраваць аўтамабілем?
0
T-be u-ho---z--a-----v-ts’-a-----b----?
T___ u___ m_____ k________ a___________
T-b- u-h- m-z-n- k-r-v-t-’ a-t-m-b-l-m-
---------------------------------------
Tabe uzho mozhna kіravats’ autamabіlem?
Sizga allaqachon haydashga ruxsat berilganmi?
Табе ўжо можна кіраваць аўтамабілем?
Tabe uzho mozhna kіravats’ autamabіlem?
Hali spirtli ichimliklar ichishga ruxsat berilganmi?
Таб- -жо-м-ж-а----ь ал--г---ны--на--і?
Т___ ў__ м____ п___ а__________ н_____
Т-б- ў-о м-ж-а п-ц- а-к-г-л-н-я н-п-і-
--------------------------------------
Табе ўжо можна піць алкагольныя напоі?
0
Tab- -z---mo--na -і-s- al---o--nyy- --po-?
T___ u___ m_____ p____ a___________ n_____
T-b- u-h- m-z-n- p-t-’ a-k-g-l-n-y- n-p-і-
------------------------------------------
Tabe uzho mozhna pіts’ alkagol’nyya napoі?
Hali spirtli ichimliklar ichishga ruxsat berilganmi?
Табе ўжо можна піць алкагольныя напоі?
Tabe uzho mozhna pіts’ alkagol’nyya napoі?
Chet elga yolgiz bora olasizmi?
Т--- ўж--мо-на а---м- ез--і-- -а ---у?
Т___ ў__ м____ а_____ е______ з_ м____
Т-б- ў-о м-ж-а а-н-м- е-д-і-ь з- м-ж-?
--------------------------------------
Табе ўжо можна аднаму ездзіць за мяжу?
0
T--e-uzho m-z-n- -dnamu--e-dzіt-’ za--y----?
T___ u___ m_____ a_____ y________ z_ m______
T-b- u-h- m-z-n- a-n-m- y-z-z-t-’ z- m-a-h-?
--------------------------------------------
Tabe uzho mozhna adnamu yezdzіts’ za myazhu?
Chet elga yolgiz bora olasizmi?
Табе ўжо можна аднаму ездзіць за мяжу?
Tabe uzho mozhna adnamu yezdzіts’ za myazhu?
ruxsat berilgan
м---ы
м____
м-г-ы
-----
магчы
0
mag--y
m_____
m-g-h-
------
magchy
ruxsat berilgan
магчы
magchy
Bu yerda chekishimiz mumkinmi?
Н-- м-жна--у----р---?
Н__ м____ т__ к______
Н-м м-ж-а т-т к-р-ц-?
---------------------
Нам можна тут курыць?
0
Na--m----- t-- k-ryts-?
N__ m_____ t__ k_______
N-m m-z-n- t-t k-r-t-’-
-----------------------
Nam mozhna tut kuryts’?
Bu yerda chekishimiz mumkinmi?
Нам можна тут курыць?
Nam mozhna tut kuryts’?
Bu yerda chekish mumkinmi?
Т-т ---на-к-----?
Т__ м____ к______
Т-т м-ж-а к-р-ц-?
-----------------
Тут можна курыць?
0
T------h-a-k-r---’?
T__ m_____ k_______
T-t m-z-n- k-r-t-’-
-------------------
Tut mozhna kuryts’?
Bu yerda chekish mumkinmi?
Тут можна курыць?
Tut mozhna kuryts’?
Kredit karta bilan tolay olasizmi?
Мож-- з--лаці-ь -----т------ртай?
М____ з________ к________ к______
М-ж-а з-п-а-і-ь к-э-ы-н-й к-р-а-?
---------------------------------
Можна заплаціць крэдытнай картай?
0
Mozh-- ---l-tsі--’-kre----a- ---t-y?
M_____ z__________ k________ k______
M-z-n- z-p-a-s-t-’ k-e-y-n-y k-r-a-?
------------------------------------
Mozhna zaplatsіts’ kredytnay kartay?
Kredit karta bilan tolay olasizmi?
Можна заплаціць крэдытнай картай?
Mozhna zaplatsіts’ kredytnay kartay?
Chek orqali tolay olasizmi?
Можна-з-пл--іць------?
М____ з________ ч_____
М-ж-а з-п-а-і-ь ч-к-м-
----------------------
Можна заплаціць чэкам?
0
Moz--a---pl-t--t-’-c-e---?
M_____ z__________ c______
M-z-n- z-p-a-s-t-’ c-e-a-?
--------------------------
Mozhna zaplatsіts’ chekam?
Chek orqali tolay olasizmi?
Можна заплаціць чэкам?
Mozhna zaplatsіts’ chekam?
Faqat naqd pul tolay olasizmi?
М-жна з-пла--ц--т-лькі -а-о-ка-?
М____ з________ т_____ г________
М-ж-а з-п-а-і-ь т-л-к- г-т-ў-а-?
--------------------------------
Можна заплаціць толькі гатоўкай?
0
Mo-hn--za-la---ts------kі -ato-k-y?
M_____ z__________ t_____ g________
M-z-n- z-p-a-s-t-’ t-l-k- g-t-u-a-?
-----------------------------------
Mozhna zaplatsіts’ tol’kі gatoukay?
Faqat naqd pul tolay olasizmi?
Можна заплаціць толькі гатоўкай?
Mozhna zaplatsіts’ tol’kі gatoukay?
Men shunchaki telefon qilsam boladimi?
Мо-на----з-р-з-п-----фа---?
М_____ я з____ п___________
М-ж-а- я з-р-з п-т-л-ф-н-ю-
---------------------------
Можна, я зараз патэлефаную?
0
Mozh--,--a z-raz-p-te----n-yu?
M______ y_ z____ p____________
M-z-n-, y- z-r-z p-t-l-f-n-y-?
------------------------------
Mozhna, ya zaraz patelefanuyu?
Men shunchaki telefon qilsam boladimi?
Можна, я зараз патэлефаную?
Mozhna, ya zaraz patelefanuyu?
Sizdan bir narsa sorasam maylimi?
Мо---, ----ш----ап-т--ся?
М_____ я н____ з_________
М-ж-а- я н-ш-а з-п-т-ю-я-
-------------------------
Можна, я нешта запытаюся?
0
Moz-n-,-ya-ne-hta--a--t-y-sy-?
M______ y_ n_____ z___________
M-z-n-, y- n-s-t- z-p-t-y-s-a-
------------------------------
Mozhna, ya neshta zapytayusya?
Sizdan bir narsa sorasam maylimi?
Можна, я нешта запытаюся?
Mozhna, ya neshta zapytayusya?
Biror narsa aytsam maylimi?
М-жна, - н--та---а--?
М_____ я н____ с_____
М-ж-а- я н-ш-а с-а-у-
---------------------
Можна, я нешта скажу?
0
M-z--a, y- -e--ta s-----?
M______ y_ n_____ s______
M-z-n-, y- n-s-t- s-a-h-?
-------------------------
Mozhna, ya neshta skazhu?
Biror narsa aytsam maylimi?
Можна, я нешта скажу?
Mozhna, ya neshta skazhu?
Uning parkda uxlashiga ruxsat berilmagan.
Яму н-ль-а-с-а-ь - па---.
Я__ н_____ с____ у п_____
Я-у н-л-г- с-а-ь у п-р-у-
-------------------------
Яму нельга спаць у парку.
0
Y-mu-n-l--a s-a--- u-p-r-u.
Y___ n_____ s_____ u p_____
Y-m- n-l-g- s-a-s- u p-r-u-
---------------------------
Yamu nel’ga spats’ u parku.
Uning parkda uxlashiga ruxsat berilmagan.
Яму нельга спаць у парку.
Yamu nel’ga spats’ u parku.
U mashinada uxlay olmaydi.
Ям---ельг--спаць-- -ў--м-б-лі.
Я__ н_____ с____ у а__________
Я-у н-л-г- с-а-ь у а-т-м-б-л-.
------------------------------
Яму нельга спаць у аўтамабілі.
0
Y-m- --l--a-spats- u aut---b---.
Y___ n_____ s_____ u a__________
Y-m- n-l-g- s-a-s- u a-t-m-b-l-.
--------------------------------
Yamu nel’ga spats’ u autamabіlі.
U mashinada uxlay olmaydi.
Яму нельга спаць у аўтамабілі.
Yamu nel’ga spats’ u autamabіlі.
Unga vokzalda uxlashi mumkin emas.
Яму-нел--- сп-ць на -а----е.
Я__ н_____ с____ н_ в_______
Я-у н-л-г- с-а-ь н- в-к-а-е-
----------------------------
Яму нельга спаць на вакзале.
0
Yam- -e--ga spa-s- -----kz---.
Y___ n_____ s_____ n_ v_______
Y-m- n-l-g- s-a-s- n- v-k-a-e-
------------------------------
Yamu nel’ga spats’ na vakzale.
Unga vokzalda uxlashi mumkin emas.
Яму нельга спаць на вакзале.
Yamu nel’ga spats’ na vakzale.
Bizga joy olsa boladimi?
На--------т-- се--і?
Н__ м____ т__ с_____
Н-м м-ж-а т-т с-с-і-
--------------------
Нам можна тут сесці?
0
Na--m-z--a -ut---s-sі?
N__ m_____ t__ s______
N-m m-z-n- t-t s-s-s-?
----------------------
Nam mozhna tut sestsі?
Bizga joy olsa boladimi?
Нам можна тут сесці?
Nam mozhna tut sestsі?
Menyuni olamizmi?
М---ожам-а---ма---м---?
М_ м____ а_______ м____
М- м-ж-м а-р-м-ц- м-н-?
-----------------------
Мы можам атрымаць меню?
0
My--ozha--at---a-------yu?
M_ m_____ a________ m_____
M- m-z-a- a-r-m-t-’ m-n-u-
--------------------------
My mozham atrymats’ menyu?
Menyuni olamizmi?
Мы можам атрымаць меню?
My mozham atrymats’ menyu?
Alohida tolashimiz mumkinmi?
Мы -о-ам-з-пла-і-ь--аасоб-у?
М_ м____ з________ п________
М- м-ж-м з-п-а-і-ь п-а-о-к-?
----------------------------
Мы можам заплаціць паасобку?
0
My--o-h-m-z---ats--s--pa-so-ku?
M_ m_____ z__________ p________
M- m-z-a- z-p-a-s-t-’ p-a-o-k-?
-------------------------------
My mozham zaplatsіts’ paasobku?
Alohida tolashimiz mumkinmi?
Мы можам заплаціць паасобку?
My mozham zaplatsіts’ paasobku?