| Sizga allaqachon haydashga ruxsat berilganmi? |
هل-سم- -ك-----د----سيارة؟
__ س__ ل_ ب_____ ا_______
-ل س-ح ل- ب-ي-د- ا-س-ا-ة-
--------------------------
هل سمح لك بقيادة السيارة؟
0
h-- ---i-a-l-ka-bi-qiyāda--a--sa-yā-a-?
h__ s_____ l___ b_________ a___________
h-l s-m-ḥ- l-k- b---i-ā-a- a---a-y-r-h-
---------------------------------------
hal sumiḥa laka bi-qiyādat al-sayyārah?
|
Sizga allaqachon haydashga ruxsat berilganmi?
هل سمح لك بقيادة السيارة؟
hal sumiḥa laka bi-qiyādat al-sayyārah?
|
| Hali spirtli ichimliklar ichishga ruxsat berilganmi? |
ه---م- ---ب--ب الك-و-؟
__ س__ ل_ ب___ ا______
-ل س-ح ل- ب-ر- ا-ك-و-؟
-----------------------
هل سمح لك بشرب الكحول؟
0
h---sumiḥa--a-- -i-sh--b ----uḥūl?
h__ s_____ l___ b_______ a________
h-l s-m-ḥ- l-k- b---h-r- a---u-ū-?
----------------------------------
hal sumiḥa laka bi-shurb al-kuḥūl?
|
Hali spirtli ichimliklar ichishga ruxsat berilganmi?
هل سمح لك بشرب الكحول؟
hal sumiḥa laka bi-shurb al-kuḥūl?
|
| Chet elga yolgiz bora olasizmi? |
هل -مح--- ب--سف---لى-الخ--ج ---ر-ك؟
__ س__ ل_ ب_____ إ__ ا_____ ب______
-ل س-ح ل- ب-ل-ف- إ-ى ا-خ-ر- ب-ف-د-؟
------------------------------------
هل سمح لك بالسفر إلى الخارج بمفردك؟
0
h-l-s--i-a -aka----al-s---r--l- al--h-rij--i-uf--di-?
h__ s_____ l___ b__________ i__ a________ b__________
h-l s-m-ḥ- l-k- b---l-s-f-r i-ā a---h-r-j b-m-f-a-i-?
-----------------------------------------------------
hal sumiḥa laka bi-al-safar ilā al-khārij bimufradik?
|
Chet elga yolgiz bora olasizmi?
هل سمح لك بالسفر إلى الخارج بمفردك؟
hal sumiḥa laka bi-al-safar ilā al-khārij bimufradik?
|
| ruxsat berilgan |
ي--- أ- ----ك- -ن
ي___ أ_ / ي___ أ_
ي-م- أ- / ي-ك- أ-
-----------------
يسمح أن / يمكن أن
0
y-sma- -- /---m--n-an
y_____ a_ / y_____ a_
y-s-a- a- / y-m-i- a-
---------------------
yusmaḥ an / yumkin an
|
ruxsat berilgan
يسمح أن / يمكن أن
yusmaḥ an / yumkin an
|
| Bu yerda chekishimiz mumkinmi? |
هل ي--ح --- ب-لتد--- --ا؟
ه_ ي___ ل__ ب_______ ه___
ه- ي-م- ل-ا ب-ل-د-ي- ه-ا-
-------------------------
هل يسمح لنا بالتدخين هنا؟
0
hal---s-a- -an- -i--l--a---ī-----ā?
h__ y_____ l___ b____________ h____
h-l y-s-a- l-n- b---l-t-d-h-n h-n-?
-----------------------------------
hal yusmaḥ lanā bi-al-tadkhīn hunā?
|
Bu yerda chekishimiz mumkinmi?
هل يسمح لنا بالتدخين هنا؟
hal yusmaḥ lanā bi-al-tadkhīn hunā?
|
| Bu yerda chekish mumkinmi? |
هل -لتدخ-----م----نا؟
ه_ ا______ م____ ه___
ه- ا-ت-خ-ن م-م-ح ه-ا-
---------------------
هل التدخين مسموح هنا؟
0
hal -l-tadk-īn-m-sm-ḥ hu--?
h__ a_________ m_____ h____
h-l a---a-k-ī- m-s-ū- h-n-?
---------------------------
hal al-tadkhīn masmūḥ hunā?
|
Bu yerda chekish mumkinmi?
هل التدخين مسموح هنا؟
hal al-tadkhīn masmūḥ hunā?
|
| Kredit karta bilan tolay olasizmi? |
هل-ي----ي الدف- -- -ر-ق -ط-ق- -لائت-ا-؟
ه_ ي_____ ا____ ع_ ط___ ب____ ا________
ه- ي-ك-ن- ا-د-ع ع- ط-ي- ب-ا-ة ا-ا-ت-ا-؟
---------------------------------------
هل يمكنني الدفع عن طريق بطاقة الائتمان؟
0
h-- --mki-unī-------‘--a- ṭa-īq-b-ṭāq-t-----i--m--?
h__ y________ a______ ‘__ ṭ____ b______ a__________
h-l y-m-i-u-ī a---a-‘ ‘-n ṭ-r-q b-ṭ-q-t a---i-i-ā-?
---------------------------------------------------
hal yumkinunī al-daf‘ ‘an ṭarīq biṭāqat al-aitimān?
|
Kredit karta bilan tolay olasizmi?
هل يمكنني الدفع عن طريق بطاقة الائتمان؟
hal yumkinunī al-daf‘ ‘an ṭarīq biṭāqat al-aitimān?
|
| Chek orqali tolay olasizmi? |
ه---مك--ي----فع---لشيك؟
ه_ ي_____ ا____ ب______
ه- ي-ك-ن- ا-د-ع ب-ل-ي-؟
-----------------------
هل يمكنني الدفع بالشيك؟
0
h--------n-nī al-daf--b--a----īk?
h__ y________ a______ b__________
h-l y-m-i-u-ī a---a-‘ b---l-s-ī-?
---------------------------------
hal yumkinunī al-daf‘ bi-al-shīk?
|
Chek orqali tolay olasizmi?
هل يمكنني الدفع بالشيك؟
hal yumkinunī al-daf‘ bi-al-shīk?
|
| Faqat naqd pul tolay olasizmi? |
ه- ي------ا-دف- -ق--ً؟
ه_ ي_____ ا____ ن____
ه- ي-ك-ن- ا-د-ع ن-د-ً-
----------------------
هل يمكنني الدفع نقداً؟
0
ha- y--k---nī a--------aq-an?
h__ y________ a______ n______
h-l y-m-i-u-ī a---a-‘ n-q-a-?
-----------------------------
hal yumkinunī al-daf‘ naqdan?
|
Faqat naqd pul tolay olasizmi?
هل يمكنني الدفع نقداً؟
hal yumkinunī al-daf‘ naqdan?
|
| Men shunchaki telefon qilsam boladimi? |
ه- ي--ن------ا- مكال-- هات-ي-؟
ه_ ي_____ إ____ م_____ ه______
ه- ي-ك-ن- إ-ر-ء م-ا-م- ه-ت-ي-؟
------------------------------
هل يمكنني إجراء مكالمة هاتفية؟
0
ha--y-mki-unī --rā’-mukā--------t---yya-?
h__ y________ i____ m________ h__________
h-l y-m-i-u-ī i-r-’ m-k-l-m-h h-t-f-y-a-?
-----------------------------------------
hal yumkinunī ijrā’ mukālamah hātifiyyah?
|
Men shunchaki telefon qilsam boladimi?
هل يمكنني إجراء مكالمة هاتفية؟
hal yumkinunī ijrā’ mukālamah hātifiyyah?
|
| Sizdan bir narsa sorasam maylimi? |
هل ي-ك-ني -ن --ألك-----ً؟
ه_ ي_____ أ_ أ____ ش____
ه- ي-ك-ن- أ- أ-أ-ك ش-ئ-ً-
-------------------------
هل يمكنني أن أسألك شيئاً؟
0
ha- ------unī -n -s--a--sh-y-a-?
h__ y________ a_ a_____ s_______
h-l y-m-i-u-ī a- a-a-a- s-a-’-n-
--------------------------------
hal yumkinunī an asalak shay’an?
|
Sizdan bir narsa sorasam maylimi?
هل يمكنني أن أسألك شيئاً؟
hal yumkinunī an asalak shay’an?
|
| Biror narsa aytsam maylimi? |
ه--يمكنني-أن----- -يئا-؟
ه_ ي_____ أ_ أ___ ش____
ه- ي-ك-ن- أ- أ-و- ش-ئ-ً-
------------------------
هل يمكنني أن أقول شيئاً؟
0
h---y-m--nu-ī a---q-l -h-y’-n?
h__ y________ a_ a___ s_______
h-l y-m-i-u-ī a- a-ū- s-a-’-n-
------------------------------
hal yumkinunī an aqūl shay’an?
|
Biror narsa aytsam maylimi?
هل يمكنني أن أقول شيئاً؟
hal yumkinunī an aqūl shay’an?
|
| Uning parkda uxlashiga ruxsat berilmagan. |
لا ي-مح-ل- ---ن-- في ا---ي-ة.
ل_ ي___ ل_ ب_____ ف_ ا_______
ل- ي-م- ل- ب-ل-و- ف- ا-ح-ي-ة-
-----------------------------
لا يسمح له بالنوم في الحديقة.
0
l--yu-m----ahu -i-al-n--m--- -l------a-.
l_ y_____ l___ b_________ f_ a__________
l- y-s-a- l-h- b---l-n-w- f- a---a-ī-a-.
----------------------------------------
lā yusmaḥ lahu bi-al-nawm fī al-ḥadīqah.
|
Uning parkda uxlashiga ruxsat berilmagan.
لا يسمح له بالنوم في الحديقة.
lā yusmaḥ lahu bi-al-nawm fī al-ḥadīqah.
|
| U mashinada uxlay olmaydi. |
ل--يس---ل- --ل--- -- -ل--ار-.
ل_ ي___ ل_ ب_____ ف_ ا_______
ل- ي-م- ل- ب-ل-و- ف- ا-س-ا-ة-
-----------------------------
لا يسمح له بالنوم في السيارة.
0
lā--u--a--l--- b--a--na-- -- -l--a-y--a-.
l_ y_____ l___ b_________ f_ a___________
l- y-s-a- l-h- b---l-n-w- f- a---a-y-r-h-
-----------------------------------------
lā yusmaḥ lahu bi-al-nawm fī al-sayyārah.
|
U mashinada uxlay olmaydi.
لا يسمح له بالنوم في السيارة.
lā yusmaḥ lahu bi-al-nawm fī al-sayyārah.
|
| Unga vokzalda uxlashi mumkin emas. |
ل-----ح-له -الن-- في م-ط- ا-ق-ار.
__ ي___ ل_ ب_____ ف_ م___ ا______
-ا ي-م- ل- ب-ل-و- ف- م-ط- ا-ق-ا-.
----------------------------------
لا يسمح له بالنوم في محطة القطار.
0
lā---sm-ḥ l--- b--a--naw---ī---ḥ--ṭat -----ṭ--.
l_ y_____ l___ b_________ f_ m_______ a________
l- y-s-a- l-h- b---l-n-w- f- m-ḥ-ṭ-a- a---i-ā-.
-----------------------------------------------
lā yusmaḥ lahu bi-al-nawm fī maḥaṭṭat al-qiṭār.
|
Unga vokzalda uxlashi mumkin emas.
لا يسمح له بالنوم في محطة القطار.
lā yusmaḥ lahu bi-al-nawm fī maḥaṭṭat al-qiṭār.
|
| Bizga joy olsa boladimi? |
ه--ي-ك--- --جلو-؟
ه_ ي_____ ا______
ه- ي-ك-ن- ا-ج-و-؟
-----------------
هل يمكننا الجلوس؟
0
hal yu---nu-ā -l-j-lūs?
h__ y________ a________
h-l y-m-i-u-ā a---u-ū-?
-----------------------
hal yumkinunā al-julūs?
|
Bizga joy olsa boladimi?
هل يمكننا الجلوس؟
hal yumkinunā al-julūs?
|
| Menyuni olamizmi? |
ه---م--نا -لح------ى-ق---ة الط-ام؟
ه_ ي_____ ا_____ ع__ ق____ ا______
ه- ي-ك-ن- ا-ح-و- ع-ى ق-ئ-ة ا-ط-ا-؟
----------------------------------
هل يمكننا الحصول على قائمة الطعام؟
0
h-l-y----n--- ---ḥ---l-‘al- -ā----t ---ṭa‘-m?
h__ y________ a_______ ‘___ q______ a________
h-l y-m-i-u-ā a---u-ū- ‘-l- q-’-m-t a---a-ā-?
---------------------------------------------
hal yumkinunā al-ḥuṣūl ‘alā qā’imat al-ṭa‘ām?
|
Menyuni olamizmi?
هل يمكننا الحصول على قائمة الطعام؟
hal yumkinunā al-ḥuṣūl ‘alā qā’imat al-ṭa‘ām?
|
| Alohida tolashimiz mumkinmi? |
ه--يم---- -لدف- ب--ل---ف--؟
ه_ ي_____ ا____ ب___ م_____
ه- ي-ك-ن- ا-د-ع ب-ك- م-ف-ل-
---------------------------
هل يمكننا الدفع بشكل منفصل؟
0
hal-yu--i-u-ā-----a-‘ bi--akl--------l?
h__ y________ a______ b______ m________
h-l y-m-i-u-ā a---a-‘ b-s-a-l m-n-a-i-?
---------------------------------------
hal yumkinunā al-daf‘ bishakl munfaṣil?
|
Alohida tolashimiz mumkinmi?
هل يمكننا الدفع بشكل منفصل؟
hal yumkinunā al-daf‘ bishakl munfaṣil?
|