So’zlashuv kitobi

uz to be allowed to   »   cs smět něco

73 [etmish uch]

to be allowed to

to be allowed to

73 [sedmdesát tři]

smět něco

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Czech O’ynang Ko’proq
Sizga allaqachon haydashga ruxsat berilganmi? S-í- -ž---d-----to? Smíš už řídit auto? S-í- u- ř-d-t a-t-? ------------------- Smíš už řídit auto? 0
Hali spirtli ichimliklar ichishga ruxsat berilganmi? Sm-š-u----t al-oh--? Smíš už pít alkohol? S-í- u- p-t a-k-h-l- -------------------- Smíš už pít alkohol? 0
Chet elga yolgiz bora olasizmi? S-íš--ž---- ----m----st--at -o-zahr-ničí? Smíš už sám / sama cestovat do zahraničí? S-í- u- s-m / s-m- c-s-o-a- d- z-h-a-i-í- ----------------------------------------- Smíš už sám / sama cestovat do zahraničí? 0
ruxsat berilgan s--t smět s-ě- ---- smět 0
Bu yerda chekishimiz mumkinmi? S-íme-tady-k----t? Smíme tady kouřit? S-í-e t-d- k-u-i-? ------------------ Smíme tady kouřit? 0
Bu yerda chekish mumkinmi? Sm---e tu --uři-? Smí se tu kouřit? S-í s- t- k-u-i-? ----------------- Smí se tu kouřit? 0
Kredit karta bilan tolay olasizmi? L----l---- kred-tní k-r--u? Lze platit kreditní kartou? L-e p-a-i- k-e-i-n- k-r-o-? --------------------------- Lze platit kreditní kartou? 0
Chek orqali tolay olasizmi? Lz-----t-t -e-e-? Lze platit šekem? L-e p-a-i- š-k-m- ----------------- Lze platit šekem? 0
Faqat naqd pul tolay olasizmi? Lze----t-t-ho-ov-? Lze platit hotově? L-e p-a-i- h-t-v-? ------------------ Lze platit hotově? 0
Men shunchaki telefon qilsam boladimi? Mohu--i--ate--f--ov--? Mohu si zatelefonovat? M-h- s- z-t-l-f-n-v-t- ---------------------- Mohu si zatelefonovat? 0
Sizdan bir narsa sorasam maylimi? Mo---s- -a -ě-- z--t--? Mohu se na něco zeptat? M-h- s- n- n-c- z-p-a-? ----------------------- Mohu se na něco zeptat? 0
Biror narsa aytsam maylimi? Mo------o ř---? Mohu něco říci? M-h- n-c- ř-c-? --------------- Mohu něco říci? 0
Uning parkda uxlashiga ruxsat berilmagan. On -------pát - -----. On nesmí spát v parku. O- n-s-í s-á- v p-r-u- ---------------------- On nesmí spát v parku. 0
U mashinada uxlay olmaydi. O----smí --á------t-. On nesmí spát v autě. O- n-s-í s-á- v a-t-. --------------------- On nesmí spát v autě. 0
Unga vokzalda uxlashi mumkin emas. On nes-í---át n---á-r---. On nesmí spát na nádraží. O- n-s-í s-á- n- n-d-a-í- ------------------------- On nesmí spát na nádraží. 0
Bizga joy olsa boladimi? M-ž-m--se---s----? Můžeme se posadit? M-ž-m- s- p-s-d-t- ------------------ Můžeme se posadit? 0
Menyuni olamizmi? M---me ---ta---í---ní -ís---? Můžeme dostat jídelní lístek? M-ž-m- d-s-a- j-d-l-í l-s-e-? ----------------------------- Můžeme dostat jídelní lístek? 0
Alohida tolashimiz mumkinmi? Může-- -a-l-tit --l---? Můžeme zaplatit zvlášť? M-ž-m- z-p-a-i- z-l-š-? ----------------------- Můžeme zaplatit zvlášť? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -