So’zlashuv kitobi

uz to be allowed to   »   fr avoir le droit de faire qc.

73 [etmish uch]

to be allowed to

to be allowed to

73 [soixante-treize]

avoir le droit de faire qc.

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek French O’ynang Ko’proq
Sizga allaqachon haydashga ruxsat berilganmi? Est-ce---- -- p-u- --j- con-u--e -----o----- ? Est-ce que tu peux déjà conduire une voiture ? E-t-c- q-e t- p-u- d-j- c-n-u-r- u-e v-i-u-e ? ---------------------------------------------- Est-ce que tu peux déjà conduire une voiture ? 0
Hali spirtli ichimliklar ichishga ruxsat berilganmi? Est--e--ue -- ---x ---- -oir---e---a--oo- ? Est-ce que tu peux déjà boire de l’alcool ? E-t-c- q-e t- p-u- d-j- b-i-e d- l-a-c-o- ? ------------------------------------------- Est-ce que tu peux déjà boire de l’alcool ? 0
Chet elga yolgiz bora olasizmi? Es--c- -ue--u -------jà--l--- -e---à -’-tr-nge--? Est-ce que tu peux déjà aller seul à l’étranger ? E-t-c- q-e t- p-u- d-j- a-l-r s-u- à l-é-r-n-e- ? ------------------------------------------------- Est-ce que tu peux déjà aller seul à l’étranger ? 0
ruxsat berilgan avo-- le -roit---p-u--ir avoir le droit / pouvoir a-o-r l- d-o-t / p-u-o-r ------------------------ avoir le droit / pouvoir 0
Bu yerda chekishimiz mumkinmi? Es--ce que ---s po--on- f-me- i-- ? Est-ce que nous pouvons fumer ici ? E-t-c- q-e n-u- p-u-o-s f-m-r i-i ? ----------------------------------- Est-ce que nous pouvons fumer ici ? 0
Bu yerda chekish mumkinmi? A------le -r-it ---f---r--c- ? A-t-on le droit de fumer ici ? A-t-o- l- d-o-t d- f-m-r i-i ? ------------------------------ A-t-on le droit de fumer ici ? 0
Kredit karta bilan tolay olasizmi? Est--- qu--n---u- pa-e--a--- u-e c---- -- -ré-i- ? Est-ce qu’on peut payer avec une carte de crédit ? E-t-c- q-’-n p-u- p-y-r a-e- u-e c-r-e d- c-é-i- ? -------------------------------------------------- Est-ce qu’on peut payer avec une carte de crédit ? 0
Chek orqali tolay olasizmi? Est--- q-’on--eu- -aye- -a--ch-q-e ? Est-ce qu’on peut payer par chèque ? E-t-c- q-’-n p-u- p-y-r p-r c-è-u- ? ------------------------------------ Est-ce qu’on peut payer par chèque ? 0
Faqat naqd pul tolay olasizmi? P--t-on pay-r --ul-m-nt --mp---t-? Peut-on payer seulement comptant ? P-u---n p-y-r s-u-e-e-t c-m-t-n- ? ---------------------------------- Peut-on payer seulement comptant ? 0
Men shunchaki telefon qilsam boladimi? E---c- q-e j- peu---él-phone--? Est-ce que je peux téléphoner ? E-t-c- q-e j- p-u- t-l-p-o-e- ? ------------------------------- Est-ce que je peux téléphoner ? 0
Sizdan bir narsa sorasam maylimi? Est--e--u---e pe-x-v-u- ----n-e- -u--qu---ho-e-? Est-ce que je peux vous demander quelque chose ? E-t-c- q-e j- p-u- v-u- d-m-n-e- q-e-q-e c-o-e ? ------------------------------------------------ Est-ce que je peux vous demander quelque chose ? 0
Biror narsa aytsam maylimi? E-t--e -u- -e pe-x---us d-re-q-e-----ch--e-? Est-ce que je peux vous dire quelque chose ? E-t-c- q-e j- p-u- v-u- d-r- q-e-q-e c-o-e ? -------------------------------------------- Est-ce que je peux vous dire quelque chose ? 0
Uning parkda uxlashiga ruxsat berilmagan. I--n---eu--p-- dorm-- d--s-le p-rc. Il ne peut pas dormir dans le parc. I- n- p-u- p-s d-r-i- d-n- l- p-r-. ----------------------------------- Il ne peut pas dormir dans le parc. 0
U mashinada uxlay olmaydi. Il ne-pe-t -as ----i- --n- ----oi--r-. Il ne peut pas dormir dans la voiture. I- n- p-u- p-s d-r-i- d-n- l- v-i-u-e- -------------------------------------- Il ne peut pas dormir dans la voiture. 0
Unga vokzalda uxlashi mumkin emas. I- -e-pe---pas-do--ir----- l- -a--. Il ne peut pas dormir dans la gare. I- n- p-u- p-s d-r-i- d-n- l- g-r-. ----------------------------------- Il ne peut pas dormir dans la gare. 0
Bizga joy olsa boladimi? Pouv-ns---u- ----d-- pl-c- ? Pouvons-nous prendre place ? P-u-o-s-n-u- p-e-d-e p-a-e ? ---------------------------- Pouvons-nous prendre place ? 0
Menyuni olamizmi? Po--o-s--o-s--v----l- ----e ? Pouvons-nous avoir la carte ? P-u-o-s-n-u- a-o-r l- c-r-e ? ----------------------------- Pouvons-nous avoir la carte ? 0
Alohida tolashimiz mumkinmi? Pouv-n----us p---r s-par----t ? Pouvons-nous payer séparément ? P-u-o-s-n-u- p-y-r s-p-r-m-n- ? ------------------------------- Pouvons-nous payer séparément ? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -