| sochimni kesa olasizmi |
ፀ-ሬ--ሊ-ር-ኝ --ላ-?
ፀ___ ሊ____ ይ____
ፀ-ሬ- ሊ-ር-ኝ ይ-ላ-?
----------------
ፀጉሬን ሊቆርጡኝ ይችላሉ?
0
t͟s’-g--ēn- lī-’ori---n----ichilalu?
t͟_________ l____________ y_________
t-s-e-u-ē-i l-k-o-i-’-n-i y-c-i-a-u-
------------------------------------
t͟s’egurēni līk’orit’unyi yichilalu?
|
sochimni kesa olasizmi
ፀጉሬን ሊቆርጡኝ ይችላሉ?
t͟s’egurēni līk’orit’unyi yichilalu?
|
| Iltimos, juda qisqa emas. |
እ--ዎ ፤-በጣም -ጭ- አይ-ለም።
እ___ ፤ በ__ አ__ አ_____
እ-ክ- ፤ በ-ም አ-ር አ-ደ-ም-
---------------------
እባክዎ ፤ በጣም አጭር አይደለም።
0
ib-k-w- - b-t’a-- -c---r---yide-e--.
i______ ; b______ ā______ ā_________
i-a-i-o ; b-t-a-i ā-h-i-i ā-i-e-e-i-
------------------------------------
ibakiwo ; bet’ami āch’iri āyidelemi.
|
Iltimos, juda qisqa emas.
እባክዎ ፤ በጣም አጭር አይደለም።
ibakiwo ; bet’ami āch’iri āyidelemi.
|
| Bir oz qisqaroq, iltimos. |
እ-ክ--፤-ት-ሽ -ጠረ
እ___ ፤ ት__ ያ__
እ-ክ- ፤ ት-ሽ ያ-ረ
--------------
እባክዎ ፤ ትንሽ ያጠረ
0
i--k-wo-- -i-is-i-yat--re
i______ ; t______ y______
i-a-i-o ; t-n-s-i y-t-e-e
-------------------------
ibakiwo ; tinishi yat’ere
|
Bir oz qisqaroq, iltimos.
እባክዎ ፤ ትንሽ ያጠረ
ibakiwo ; tinishi yat’ere
|
| Tasvirlarni ishlab chiqa olasizmi? |
ፎቶ ---ሙ---ይ--ሉ?
ፎ_ ሊ_____ ይ____
ፎ- ሊ-ት-ል- ይ-ላ-?
---------------
ፎቶ ሊያትሙልኝ ይችላሉ?
0
f--o ---a-i---i--i ---hi-a-u?
f___ l____________ y_________
f-t- l-y-t-m-l-n-i y-c-i-a-u-
-----------------------------
foto līyatimulinyi yichilalu?
|
Tasvirlarni ishlab chiqa olasizmi?
ፎቶ ሊያትሙልኝ ይችላሉ?
foto līyatimulinyi yichilalu?
|
| Fotosuratlar kompakt diskda. |
ፎቶዎቹ---ህ--ዲ-ላ---ቸ-።
ፎ___ እ__ ሲ_ ላ_ ና___
ፎ-ዎ- እ-ህ ሲ- ላ- ና-ው-
-------------------
ፎቶዎቹ እዚህ ሲዲ ላይ ናቸው።
0
f----och--izī---sī-ī --y--nac---i.
f________ i____ s___ l___ n_______
f-t-w-c-u i-ī-i s-d- l-y- n-c-e-i-
----------------------------------
fotowochu izīhi sīdī layi nachewi.
|
Fotosuratlar kompakt diskda.
ፎቶዎቹ እዚህ ሲዲ ላይ ናቸው።
fotowochu izīhi sīdī layi nachewi.
|
| Rasmlar kamerada. |
ፎ-ዎ--ካ-----ስ--ና-ው።
ፎ___ ካ___ ው__ ና___
ፎ-ዎ- ካ-ራ- ው-ጥ ና-ው-
------------------
ፎቶዎቹ ካሜራው ውስጥ ናቸው።
0
f--o--c-u--am-r-w- wi-i-’-----he-i.
f________ k_______ w______ n_______
f-t-w-c-u k-m-r-w- w-s-t-i n-c-e-i-
-----------------------------------
fotowochu kamērawi wisit’i nachewi.
|
Rasmlar kamerada.
ፎቶዎቹ ካሜራው ውስጥ ናቸው።
fotowochu kamērawi wisit’i nachewi.
|
| Soatni tuzata olasizmi? |
ሰዓት -ስተ--ል-ይችላ-?
ሰ__ ማ_____ ይ____
ሰ-ት ማ-ተ-ከ- ይ-ላ-?
----------------
ሰዓት ማስተካከል ይችላሉ?
0
s----i ---ite-a--li---ch-l--u?
s_____ m___________ y_________
s-‘-t- m-s-t-k-k-l- y-c-i-a-u-
------------------------------
se‘ati masitekakeli yichilalu?
|
Soatni tuzata olasizmi?
ሰዓት ማስተካከል ይችላሉ?
se‘ati masitekakeli yichilalu?
|
| Shisha singan. |
መ--ወቱ----ሯል።
መ____ ተ_____
መ-ታ-ቱ ተ-ብ-ል-
------------
መስታወቱ ተሰብሯል።
0
m----awe-u--e--bir-a--.
m_________ t___________
m-s-t-w-t- t-s-b-r-a-i-
-----------------------
mesitawetu tesebirwali.
|
Shisha singan.
መስታወቱ ተሰብሯል።
mesitawetu tesebirwali.
|
| Batareya bo‘sh. |
ባ--- አ-ቋል።
ባ___ አ____
ባ-ሪ- አ-ቋ-።
----------
ባትሪው አልቋል።
0
ba--r--i-ā---’-a-i.
b_______ ā_________
b-t-r-w- ā-i-’-a-i-
-------------------
batirīwi ālik’wali.
|
Batareya bo‘sh.
ባትሪው አልቋል።
batirīwi ālik’wali.
|
| Koylakni dazmollay olasizmi? |
ካ---ውን-ሊተኩሱ-ኝ--ች--?
ካ_____ ሊ_____ ይ____
ካ-ተ-ው- ሊ-ኩ-ል- ይ-ላ-?
-------------------
ካኔተራውን ሊተኩሱልኝ ይችላሉ?
0
kan------i----īt---sulin-i -i--i--l-?
k___________ l____________ y_________
k-n-t-r-w-n- l-t-k-s-l-n-i y-c-i-a-u-
-------------------------------------
kanēterawini lītekusulinyi yichilalu?
|
Koylakni dazmollay olasizmi?
ካኔተራውን ሊተኩሱልኝ ይችላሉ?
kanēterawini lītekusulinyi yichilalu?
|
| Shimlarni tozalay olasizmi? |
ሱሪው--ሊያ-----ይ-ላ-?
ሱ___ ሊ_____ ይ____
ሱ-ው- ሊ-ፀ-ል- ይ-ላ-?
-----------------
ሱሪውን ሊያፀዱልኝ ይችላሉ?
0
s--īwini ----t---ed-lin-- yi-h-lal-?
s_______ l______________ y_________
s-r-w-n- l-y-t-s-e-u-i-y- y-c-i-a-u-
------------------------------------
surīwini līyat͟s’edulinyi yichilalu?
|
Shimlarni tozalay olasizmi?
ሱሪውን ሊያፀዱልኝ ይችላሉ?
surīwini līyat͟s’edulinyi yichilalu?
|
| Oyoq kiyimlarini tuzata olasizmi? |
ጫማ-ን--ጠ--ልኝ-ይችላ-?
ጫ___ ሊ_____ ይ____
ጫ-ው- ሊ-ግ-ል- ይ-ላ-?
-----------------
ጫማውን ሊጠግኑልኝ ይችላሉ?
0
c---ma--n- -ī-’-gi-u-in-i---c-----u?
c_________ l_____________ y_________
c-’-m-w-n- l-t-e-i-u-i-y- y-c-i-a-u-
------------------------------------
ch’amawini līt’eginulinyi yichilalu?
|
Oyoq kiyimlarini tuzata olasizmi?
ጫማውን ሊጠግኑልኝ ይችላሉ?
ch’amawini līt’eginulinyi yichilalu?
|
| menga yoruglik bera olasizmi |
እ-- --ጡ--ይችላሉ?
እ__ ሊ___ ይ____
እ-ት ሊ-ጡ- ይ-ላ-?
--------------
እሳት ሊሰጡኝ ይችላሉ?
0
i-a----īset-unyi -ic---alu?
i____ l_________ y_________
i-a-i l-s-t-u-y- y-c-i-a-u-
---------------------------
isati līset’unyi yichilalu?
|
menga yoruglik bera olasizmi
እሳት ሊሰጡኝ ይችላሉ?
isati līset’unyi yichilalu?
|
| Sizda gugurt yoki zajigalka bormi? |
ክ-ሪት ወ---ላይ-ር -ለ--?
ክ___ ወ__ ላ___ አ____
ክ-ሪ- ወ-ም ላ-ተ- አ-ዎ-?
-------------------
ክብሪት ወይም ላይተር አለዎት?
0
kib----i--eyi----a-iter- ā-e-oti?
k_______ w_____ l_______ ā_______
k-b-r-t- w-y-m- l-y-t-r- ā-e-o-i-
---------------------------------
kibirīti weyimi layiteri ālewoti?
|
Sizda gugurt yoki zajigalka bormi?
ክብሪት ወይም ላይተር አለዎት?
kibirīti weyimi layiteri ālewoti?
|
| Sizda kuldon bormi? |
ሲ---መ---ሻ-አለዎ-?
ሲ__ መ____ አ____
ሲ-ራ መ-ር-ሻ አ-ዎ-?
---------------
ሲጋራ መተርኮሻ አለዎት?
0
sīg-ra -ete-ik-s---ā------?
s_____ m__________ ā_______
s-g-r- m-t-r-k-s-a ā-e-o-i-
---------------------------
sīgara meterikosha ālewoti?
|
Sizda kuldon bormi?
ሲጋራ መተርኮሻ አለዎት?
sīgara meterikosha ālewoti?
|
| Siz sigaret chekasizmi? |
ሲጋ- ያ-ሳ-?
ሲ__ ያ____
ሲ-ር ያ-ሳ-?
---------
ሲጋር ያጨሳሉ?
0
sīgari --c---s-lu?
s_____ y__________
s-g-r- y-c-’-s-l-?
------------------
sīgari yach’esalu?
|
Siz sigaret chekasizmi?
ሲጋር ያጨሳሉ?
sīgari yach’esalu?
|
| Siz sigaret chekasizmi? |
ሲ---ያጨሳ-?
ሲ__ ያ____
ሲ-ራ ያ-ሳ-?
---------
ሲጋራ ያጨሳሉ?
0
sī---- ya----sal-?
s_____ y__________
s-g-r- y-c-’-s-l-?
------------------
sīgara yach’esalu?
|
Siz sigaret chekasizmi?
ሲጋራ ያጨሳሉ?
sīgara yach’esalu?
|
| Siz quvur chekasizmi? |
ፒፓ--ስባሉ?
ፒ_ ይ____
ፒ- ይ-ባ-?
--------
ፒፓ ይስባሉ?
0
p--a yis-----?
p___ y________
p-p- y-s-b-l-?
--------------
pīpa yisibalu?
|
Siz quvur chekasizmi?
ፒፓ ይስባሉ?
pīpa yisibalu?
|