我 画 一个 男人 。
मै--------- ---च---र बन--ा / ----ी-ह-ँ
मैं ए_ आ__ का चि__ ब__ / ब__ हूँ
म-ं ए- आ-म- क- च-त-र ब-ा-ा / ब-ा-ी ह-ँ
--------------------------------------
मैं एक आदमी का चित्र बनाता / बनाती हूँ
0
ma-n--k-a-dam-e--- -hi-- -a-a--a-/-ba--atee-h-on
m___ e_ a______ k_ c____ b______ / b_______ h___
m-i- e- a-d-m-e k- c-i-r b-n-a-a / b-n-a-e- h-o-
------------------------------------------------
main ek aadamee ka chitr banaata / banaatee hoon
我 画 一个 男人 。
मैं एक आदमी का चित्र बनाता / बनाती हूँ
main ek aadamee ka chitr banaata / banaatee hoon
首先 是 头部 。
सबस--प-ले मस-तक
स__ प__ म___
स-स- प-ल- म-्-क
---------------
सबसे पहले मस्तक
0
s-b-se p-h--e m-s--k
s_____ p_____ m_____
s-b-s- p-h-l- m-s-a-
--------------------
sabase pahale mastak
首先 是 头部 。
सबसे पहले मस्तक
sabase pahale mastak
那个 男人 带着 一顶 帽子 。
आद-ी -- ट-पी-पह-ी--ै
आ__ ने टो_ प__ है
आ-म- न- ट-प- प-न- ह-
--------------------
आदमी ने टोपी पहनी है
0
aad-m-e-n- t---- p-ha----hai
a______ n_ t____ p______ h__
a-d-m-e n- t-p-e p-h-n-e h-i
----------------------------
aadamee ne topee pahanee hai
那个 男人 带着 一顶 帽子 。
आदमी ने टोपी पहनी है
aadamee ne topee pahanee hai
看不见 头发 。
उ--- बा--नह---द---े
उ__ बा_ न_ दि__
उ-क- ब-ल न-ी- द-ख-े
-------------------
उसके बाल नहीं दिखते
0
usake-ba-l ---in di----e
u____ b___ n____ d______
u-a-e b-a- n-h-n d-k-a-e
------------------------
usake baal nahin dikhate
看不见 头发 。
उसके बाल नहीं दिखते
usake baal nahin dikhate
也 看不见 耳朵 。
उसके --न -- -ही---िखते
उ__ का_ भी न_ दि__
उ-क- क-न भ- न-ी- द-ख-े
----------------------
उसके कान भी नहीं दिखते
0
usa-e -----b----na---------te
u____ k___ b___ n____ d______
u-a-e k-a- b-e- n-h-n d-k-a-e
-----------------------------
usake kaan bhee nahin dikhate
也 看不见 耳朵 。
उसके कान भी नहीं दिखते
usake kaan bhee nahin dikhate
也 看不见 后背 。
उ--- पी--भ--न-ी---िख-ी
उ__ पी_ भी न_ दि__
उ-क- प-ठ भ- न-ी- द-ख-ी
----------------------
उसकी पीठ भी नहीं दिखती
0
u-ake---ee-h b-----a--------atee
u_____ p____ b___ n____ d_______
u-a-e- p-e-h b-e- n-h-n d-k-a-e-
--------------------------------
usakee peeth bhee nahin dikhatee
也 看不见 后背 。
उसकी पीठ भी नहीं दिखती
usakee peeth bhee nahin dikhatee
我 画 眼睛 和 嘴 。
म-----ख-- और-मूँ---ना---/ -ना-----ँ
मैं आं_ औ_ मूँ_ ब__ / ब__ हूँ
म-ं आ-ख-ं औ- म-ँ- ब-ा-ा / ब-ा-ी ह-ँ
-----------------------------------
मैं आंखें और मूँह बनाता / बनाती हूँ
0
m-i- aa-khen aur moo-h-ban--ta-- -an---ee ho-n
m___ a______ a__ m____ b______ / b_______ h___
m-i- a-n-h-n a-r m-o-h b-n-a-a / b-n-a-e- h-o-
----------------------------------------------
main aankhen aur moonh banaata / banaatee hoon
我 画 眼睛 和 嘴 。
मैं आंखें और मूँह बनाता / बनाती हूँ
main aankhen aur moonh banaata / banaatee hoon
这个 男人 跳着 舞 并 笑着 。
आ-मी-----र-ा-ह- ----ुस-क-रा र-ा-है
आ__ ना_ र_ है औ_ मु___ र_ है
आ-म- न-च र-ा ह- औ- म-स-क-र- र-ा ह-
----------------------------------
आदमी नाच रहा है और मुस्कुरा रहा है
0
a-----e--a----raha-h-i-a-- -u---ra-raha --i
a______ n____ r___ h__ a__ m______ r___ h__
a-d-m-e n-a-h r-h- h-i a-r m-s-u-a r-h- h-i
-------------------------------------------
aadamee naach raha hai aur muskura raha hai
这个 男人 跳着 舞 并 笑着 。
आदमी नाच रहा है और मुस्कुरा रहा है
aadamee naach raha hai aur muskura raha hai
这个 男人 有 个 长鼻子 。
आ--ी--ी न---लम-बी है
आ__ की ना_ ल__ है
आ-म- क- न-क ल-्-ी ह-
--------------------
आदमी की नाक लम्बी है
0
aa-a-ee --- ---k---mb-- -ai
a______ k__ n___ l_____ h__
a-d-m-e k-e n-a- l-m-e- h-i
---------------------------
aadamee kee naak lambee hai
这个 男人 有 个 长鼻子 。
आदमी की नाक लम्बी है
aadamee kee naak lambee hai
他 手里 拿着 一个 棍子 。
उ-क- हा-ो--म-ं--क --- -ै
उ__ हा_ में ए_ छ_ है
उ-क- ह-थ-ं म-ं ए- छ-ी ह-
------------------------
उसके हाथों में एक छड़ी है
0
usake-h-atho--me-n e- ---a-e- --i
u____ h______ m___ e_ c______ h__
u-a-e h-a-h-n m-i- e- c-h-d-e h-i
---------------------------------
usake haathon mein ek chhadee hai
他 手里 拿着 一个 棍子 。
उसके हाथों में एक छड़ी है
usake haathon mein ek chhadee hai
他 脖子上 也 戴了 一条 围巾 。
उस-े-ग----े--एक-शाल--ढ- -ुई है
उ__ ग_ में ए_ शा_ ओ_ हु_ है
उ-न- ग-े म-ं ए- श-ल ओ-ी ह-ई ह-
------------------------------
उसने गले में एक शाल ओढी हुई है
0
usane --le -e-n-e- ---al-o-----huee h-i
u____ g___ m___ e_ s____ o____ h___ h__
u-a-e g-l- m-i- e- s-a-l o-h-e h-e- h-i
---------------------------------------
usane gale mein ek shaal odhee huee hai
他 脖子上 也 戴了 一条 围巾 。
उसने गले में एक शाल ओढी हुई है
usane gale mein ek shaal odhee huee hai
现在 是 冬天, 而且 天气 很冷 。
जा----- -----ै--र --फ़ी-ठण्- है
जा_ का स__ है औ_ का_ ठ__ है
ज-ड़- क- स-य ह- औ- क-फ़- ठ-्- ह-
------------------------------
जाड़े का समय है और काफ़ी ठण्ड है
0
j-ad--k- ---a- --- aur---a--e th--d hai
j____ k_ s____ h__ a__ k_____ t____ h__
j-a-e k- s-m-y h-i a-r k-a-e- t-a-d h-i
---------------------------------------
jaade ka samay hai aur kaafee thand hai
现在 是 冬天, 而且 天气 很冷 。
जाड़े का समय है और काफ़ी ठण्ड है
jaade ka samay hai aur kaafee thand hai
双臂 很 有 力气 。
बा----मज़--त-हैं
बा_ म___ हैं
ब-ह-ं म-़-ू- ह-ं
----------------
बाहें मज़बूत हैं
0
ba-h---m--a---t ---n
b_____ m_______ h___
b-a-e- m-z-b-o- h-i-
--------------------
baahen mazaboot hain
双臂 很 有 力气 。
बाहें मज़बूत हैं
baahen mazaboot hain
双腿 也 很 有 力气 。
टाँगें भ- ---बू- ह-ं
टाँ_ भी म___ हैं
ट-ँ-े- भ- म-़-ू- ह-ं
--------------------
टाँगें भी मज़बूत हैं
0
t-an------ee ma--b-------n
t______ b___ m_______ h___
t-a-g-n b-e- m-z-b-o- h-i-
--------------------------
taangen bhee mazaboot hain
双腿 也 很 有 力气 。
टाँगें भी मज़बूत हैं
taangen bhee mazaboot hain
这个 男人 是 雪做 的 。
य--ए- -िम-म--व-है
य_ ए_ हि_____ है
य- ए- ह-म-म-न- ह-
-----------------
यह एक हिम-मानव है
0
ya------i--m-ana--h-i
y__ e_ h_________ h__
y-h e- h-m-m-a-a- h-i
---------------------
yah ek him-maanav hai
这个 男人 是 雪做 的 。
यह एक हिम-मानव है
yah ek him-maanav hai
他 没穿 裤子 也 没 穿 大衣 。
उस-े-प---न -र --ट-नहीं---ना--ै
उ__ प___ औ_ को_ न_ प__ है
उ-न- प-ल-न औ- क-ट न-ी- प-न- ह-
------------------------------
उसने पतलून और कोट नहीं पहना है
0
us-ne-p--a--o---ur--o--na--n---hana-h-i
u____ p_______ a__ k__ n____ p_____ h__
u-a-e p-t-l-o- a-r k-t n-h-n p-h-n- h-i
---------------------------------------
usane pataloon aur kot nahin pahana hai
他 没穿 裤子 也 没 穿 大衣 。
उसने पतलून और कोट नहीं पहना है
usane pataloon aur kot nahin pahana hai
但是 他 不 感到 寒冷 。
ल-किन---े-सर----नही---- -ही--ै
ले__ उ_ स__ न_ ल_ र_ है
ल-क-न उ-े स-्-ी न-ी- ल- र-ी ह-
------------------------------
लेकिन उसे सर्दी नहीं लग रही है
0
l--in---e -a-de- -ahi----- ra-e---ai
l____ u__ s_____ n____ l__ r____ h__
l-k-n u-e s-r-e- n-h-n l-g r-h-e h-i
------------------------------------
lekin use sardee nahin lag rahee hai
但是 他 不 感到 寒冷 。
लेकिन उसे सर्दी नहीं लग रही है
lekin use sardee nahin lag rahee hai
他 是 一个 雪人 。
य- -क -ि--मा-व -ै
य_ ए_ हि_____ है
य- ए- ह-म-म-न- ह-
-----------------
यह एक हिम-मानव है
0
ya- -k -im--aan-v h-i
y__ e_ h_________ h__
y-h e- h-m-m-a-a- h-i
---------------------
yah ek him-maanav hai
他 是 一个 雪人 。
यह एक हिम-मानव है
yah ek him-maanav hai