我 画 一个 男人 。
Ես-մ- ---դ--- -----ւ-:
Ե_ մ_ մ___ ե_ ն_______
Ե- մ- մ-ր- ե- ն-ա-ո-մ-
----------------------
Ես մի մարդ եմ նկարում:
0
Y-s-mi ma-d --- n---um
Y__ m_ m___ y__ n_____
Y-s m- m-r- y-m n-a-u-
----------------------
Yes mi mard yem nkarum
我 画 一个 男人 。
Ես մի մարդ եմ նկարում:
Yes mi mard yem nkarum
首先 是 头部 。
Սկզբո-մ գ-ու-ը:
Ս______ գ______
Ս-զ-ո-մ գ-ո-խ-:
---------------
Սկզբում գլուխը:
0
S-z--m g-u--y
S_____ g_____
S-z-u- g-u-h-
-------------
Skzbum glukhy
首先 是 头部 。
Սկզբում գլուխը:
Skzbum glukhy
那个 男人 带着 一顶 帽子 。
Ա---մ--դը-գլխ-րկ-- --ե-:
Ա__ մ____ գ_____ է դ____
Ա-դ մ-ր-ը գ-խ-ր- է դ-ե-:
------------------------
Այդ մարդը գլխարկ է դրել:
0
A-------- gl-h-r- e-drel
A__ m____ g______ e d___
A-d m-r-y g-k-a-k e d-e-
------------------------
Ayd mardy glkhark e drel
那个 男人 带着 一顶 帽子 。
Այդ մարդը գլխարկ է դրել:
Ayd mardy glkhark e drel
看不见 头发 。
Մ-զ--- չե---ր-ո-մ:
Մ_____ չ__ ե______
Մ-զ-ր- չ-ն ե-և-ւ-:
------------------
Մազերը չեն երևում:
0
Ma--r- --’ye----re-um
M_____ c_____ y______
M-z-r- c-’-e- y-r-v-m
---------------------
Mazery ch’yen yerevum
看不见 头发 。
Մազերը չեն երևում:
Mazery ch’yen yerevum
也 看不见 耳朵 。
Ական----ը --ւյ-------ն-եր-ում:
Ա________ ն_______ չ__ ե______
Ա-ա-ջ-ե-ը ն-ւ-ն-ե- չ-ն ե-և-ւ-:
------------------------------
Ականջները նույնպես չեն երևում:
0
A-a-j-----n---p-s ----e- y-revum
A________ n______ c_____ y______
A-a-j-e-y n-y-p-s c-’-e- y-r-v-m
--------------------------------
Akanjnery nuynpes ch’yen yerevum
也 看不见 耳朵 。
Ականջները նույնպես չեն երևում:
Akanjnery nuynpes ch’yen yerevum
也 看不见 后背 。
Մ-ջք- ն-ւյ--ես-չի -րև--մ:
Մ____ ն_______ չ_ ե______
Մ-ջ-ը ն-ւ-ն-ե- չ- ե-և-ւ-:
-------------------------
Մեջքը նույնպես չի երևում:
0
M----- --ynp-s ch’i-----v-m
M_____ n______ c___ y______
M-j-’- n-y-p-s c-’- y-r-v-m
---------------------------
Mejk’y nuynpes ch’i yerevum
也 看不见 后背 。
Մեջքը նույնպես չի երևում:
Mejk’y nuynpes ch’i yerevum
我 画 眼睛 和 嘴 。
Ե--ն--ր-ւ- ե- ա----- և բե--ն-:
Ե_ ն______ ե_ ա_____ և բ______
Ե- ն-ա-ո-մ ե- ա-ք-ր- և բ-ր-ն-:
------------------------------
Ես նկարում եմ աչքերը և բերանը:
0
Y-- -ka--m y---ach’-------ye---erany
Y__ n_____ y__ a_________ y__ b_____
Y-s n-a-u- y-m a-h-k-y-r- y-v b-r-n-
------------------------------------
Yes nkarum yem ach’k’yery yev berany
我 画 眼睛 和 嘴 。
Ես նկարում եմ աչքերը և բերանը:
Yes nkarum yem ach’k’yery yev berany
这个 男人 跳着 舞 并 笑着 。
Մա--ը-պարո---է և-ծի-աղո-մ:
Մ____ պ_____ է և ծ________
Մ-ր-ը պ-ր-ւ- է և ծ-ծ-ղ-ւ-:
--------------------------
Մարդը պարում է և ծիծաղում:
0
Ma--y ----m - y-- --its--h-m
M____ p____ e y__ t_________
M-r-y p-r-m e y-v t-i-s-g-u-
----------------------------
Mardy parum e yev tsitsaghum
这个 男人 跳着 舞 并 笑着 。
Մարդը պարում է և ծիծաղում:
Mardy parum e yev tsitsaghum
这个 男人 有 个 长鼻子 。
Մ--դ---րկար -ի- ո-ն-:
Մ____ ե____ ք__ ո____
Մ-ր-ը ե-կ-ր ք-թ ո-ն-:
---------------------
Մարդը երկար քիթ ունի:
0
M-rdy-yer--r -’-t’ -ni
M____ y_____ k____ u__
M-r-y y-r-a- k-i-’ u-i
----------------------
Mardy yerkar k’it’ uni
这个 男人 有 个 长鼻子 。
Մարդը երկար քիթ ունի:
Mardy yerkar k’it’ uni
他 手里 拿着 一个 棍子 。
Ն-ա-ձեռ-ի--մի -այտ կ-:
Ն__ ձ_____ մ_ փ___ կ__
Ն-ա ձ-ռ-ի- մ- փ-յ- կ-:
----------------------
Նրա ձեռքին մի փայտ կա:
0
Nra---e-r-’i- -i-p’ayt -a
N__ d________ m_ p____ k_
N-a d-e-r-’-n m- p-a-t k-
-------------------------
Nra dzerrk’in mi p’ayt ka
他 手里 拿着 一个 棍子 。
Նրա ձեռքին մի փայտ կա:
Nra dzerrk’in mi p’ayt ka
他 脖子上 也 戴了 一条 围巾 。
Նրա պ-ր--ո-ի- ----ա-ֆ է -ա--թ-ծ:
Ն__ պ________ մ_ շ___ է փ_______
Ն-ա պ-ր-ն-ց-ն մ- շ-ր- է փ-թ-թ-ծ-
--------------------------------
Նրա պարանոցին մի շարֆ է փաթաթած:
0
N-- p-ra--t--in m- sharf-- p’---at---s
N__ p__________ m_ s____ e p__________
N-a p-r-n-t-’-n m- s-a-f e p-a-’-t-a-s
--------------------------------------
Nra paranots’in mi sharf e p’at’at’ats
他 脖子上 也 戴了 一条 围巾 。
Նրա պարանոցին մի շարֆ է փաթաթած:
Nra paranots’in mi sharf e p’at’at’ats
现在 是 冬天, 而且 天气 很冷 。
Ձմ---- և---ւ--:
Ձ___ է և ց_____
Ձ-ե- է և ց-ւ-տ-
---------------
Ձմեռ է և ցուրտ:
0
D-merr - yev----u-t
D_____ e y__ t_____
D-m-r- e y-v t-’-r-
-------------------
Dzmerr e yev ts’urt
现在 是 冬天, 而且 天气 很冷 。
Ձմեռ է և ցուրտ:
Dzmerr e yev ts’urt
双臂 很 有 力气 。
Ձ--քե-ը-ա-ր--ազ--են:
Ձ______ ա_______ ե__
Ձ-ռ-ե-ը ա-ր-կ-զ- ե-:
--------------------
Ձեռքերը ամրակազմ են:
0
D--rrk--er- a-r-k--- y-n
D__________ a_______ y__
D-e-r-’-e-y a-r-k-z- y-n
------------------------
Dzerrk’yery amrakazm yen
双臂 很 有 力气 。
Ձեռքերը ամրակազմ են:
Dzerrk’yery amrakazm yen
双腿 也 很 有 力气 。
Ո-ք-ր- նույն--ս--մ---ազմ ե-:
Ո_____ ն_______ ա_______ ե__
Ո-ք-ր- ն-ւ-ն-ե- ա-ր-կ-զ- ե-:
----------------------------
Ոտքերը նույնպես ամրակազմ են:
0
V------ry -u-np-- a---k-zm -en
V________ n______ a_______ y__
V-t-’-e-y n-y-p-s a-r-k-z- y-n
------------------------------
Votk’yery nuynpes amrakazm yen
双腿 也 很 有 力气 。
Ոտքերը նույնպես ամրակազմ են:
Votk’yery nuynpes amrakazm yen
这个 男人 是 雪做 的 。
Մ-ր---ձյո-նից-է ---ր-ս-ված:
Մ____ ձ______ է պ__________
Մ-ր-ը ձ-ո-ն-ց է պ-տ-ա-տ-ա-:
---------------------------
Մարդը ձյունից է պատրաստված:
0
M---y dzyu-i--- - -a-rast--ts
M____ d________ e p__________
M-r-y d-y-n-t-’ e p-t-a-t-a-s
-----------------------------
Mardy dzyunits’ e patrastvats
这个 男人 是 雪做 的 。
Մարդը ձյունից է պատրաստված:
Mardy dzyunits’ e patrastvats
他 没穿 裤子 也 没 穿 大衣 。
Ն- -արտի- և---րա-կ-ւ-չ- ---ւ-:
Ն_ վ_____ և վ_______ չ_ կ_____
Ն- վ-ր-ի- և վ-ր-ր-ո- չ- կ-ո-մ-
------------------------------
Նա վարտիք և վերարկու չի կրում:
0
Na----t-k’--e---era-ku -h-- krum
N_ v______ y__ v______ c___ k___
N- v-r-i-’ y-v v-r-r-u c-’- k-u-
--------------------------------
Na vartik’ yev verarku ch’i krum
他 没穿 裤子 也 没 穿 大衣 。
Նա վարտիք և վերարկու չի կրում:
Na vartik’ yev verarku ch’i krum
但是 他 不 感到 寒冷 。
Բ--ց-մ-ր-ը -ի -ր-ու-:
Բ___ մ____ չ_ մ______
Բ-յ- մ-ր-ը չ- մ-ս-ւ-:
---------------------
Բայց մարդը չի մրսում:
0
Ba---- -ard---h’i--r-um
B_____ m____ c___ m____
B-y-s- m-r-y c-’- m-s-m
-----------------------
Bayts’ mardy ch’i mrsum
但是 他 不 感到 寒冷 。
Բայց մարդը չի մրսում:
Bayts’ mardy ch’i mrsum
他 是 一个 雪人 。
Ն--ձ-եմ--դ--:
Ն_ ձ______ է_
Ն- ձ-ե-ա-դ է-
-------------
Նա ձնեմարդ է:
0
Na-dzn-mard e
N_ d_______ e
N- d-n-m-r- e
-------------
Na dznemard e
他 是 一个 雪人 。
Նա ձնեմարդ է:
Na dznemard e