短语手册

zh 身体的部位   »   kk Дене мүшелері

58[五十八]

身体的部位

身体的部位

58 [елу сегіз]

58 [elw segiz]

Дене мүшелері

Dene müşeleri

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 哈萨克语 播放 更多
我 画 一个 男人 。 Бі- ---адамн-- ---е----са--м-н. Б__ е_ а______ с______ с_______ Б-р е- а-а-н-ң с-р-т-н с-л-м-н- ------------------------------- Бір ер адамның суретін саламын. 0
B-r e--ad----ñ sw----n-s----ı-. B__ e_ a______ s______ s_______ B-r e- a-a-n-ñ s-r-t-n s-l-m-n- ------------------------------- Bir er adamnıñ swretin salamın.
首先 是 头部 。 А-----н-б-с--. А______ б_____ А-д-м-н б-с-н- -------------- Алдымен басын. 0
A--ımen-ba--n. A______ b_____ A-d-m-n b-s-n- -------------- Aldımen basın.
那个 男人 带着 一顶 帽子 。 Қалпа--киген. Қ_____ к_____ Қ-л-а- к-г-н- ------------- Қалпақ киген. 0
Qa---q k---n. Q_____ k_____ Q-l-a- k-g-n- ------------- Qalpaq kïgen.
看不见 头发 。 Шаш- көр----й-і. Ш___ к__________ Ш-ш- к-р-н-е-д-. ---------------- Шашы көрінбейді. 0
Ş-ş--körinbeyd-. Ş___ k__________ Ş-ş- k-r-n-e-d-. ---------------- Şaşı körinbeydi.
也 看不见 耳朵 。 Құ-ақтары-да---рі-б--д-. Қ________ д_ к__________ Қ-л-қ-а-ы д- к-р-н-е-д-. ------------------------ Құлақтары да көрінбейді. 0
Qul--t-r---- -öri-b-ydi. Q________ d_ k__________ Q-l-q-a-ı d- k-r-n-e-d-. ------------------------ Qulaqtarı da körinbeydi.
也 看不见 后背 。 Арқа-ы-----өрінбей-і. А_____ д_ к__________ А-қ-с- д- к-р-н-е-д-. --------------------- Арқасы да көрінбейді. 0
A--a-ı da--öri-bey--. A_____ d_ k__________ A-q-s- d- k-r-n-e-d-. --------------------- Arqası da körinbeydi.
我 画 眼睛 和 嘴 。 Кө-д--і м-- а-з--------ы-. К______ м__ а____ с_______ К-з-е-і м-н а-з-н с-л-м-н- -------------------------- Көздері мен аузын саламын. 0
Kö--e---m---a--ın -alam--. K______ m__ a____ s_______ K-z-e-i m-n a-z-n s-l-m-n- -------------------------- Közderi men awzın salamın.
这个 男人 跳着 舞 并 笑着 。 Ол-ад-- ----п--ән----ліп т-р. О_ а___ б____ ж___ к____ т___ О- а-а- б-л-п ж-н- к-л-п т-р- ----------------------------- Ол адам билеп және күліп тұр. 0
O- --a- --le- j-------ip--ur. O_ a___ b____ j___ k____ t___ O- a-a- b-l-p j-n- k-l-p t-r- ----------------------------- Ol adam bïlep jäne külip tur.
这个 男人 有 个 长鼻子 。 Ол -д--н----ұ-ны-ұз--. О_ а______ м____ ұ____ О- а-а-н-ң м-р-ы ұ-ы-. ---------------------- Ол адамның мұрны ұзын. 0
O- -d-mn---m-rn- u---. O_ a______ m____ u____ O- a-a-n-ñ m-r-ı u-ı-. ---------------------- Ol adamnıñ murnı uzın.
他 手里 拿着 一个 棍子 。 Қо--н---а-қ ұс-аған. Қ_____ т___ ұ_______ Қ-л-н- т-я- ұ-т-ғ-н- -------------------- Қолына таяқ ұстаған. 0
Qo-ın---ay-q --tağa-. Q_____ t____ u_______ Q-l-n- t-y-q u-t-ğ-n- --------------------- Qolına tayaq ustağan.
他 脖子上 也 戴了 一条 围巾 。 М--ны------- --қ--н. М______ ш___ т______ М-й-ы-а ш-р- т-қ-а-. -------------------- Мойнына шарф таққан. 0
Mo-n--- ---f-t--q--. M______ ş___ t______ M-y-ı-a ş-r- t-q-a-. -------------------- Moynına şarf taqqan.
现在 是 冬天, 而且 天气 很冷 。 Қ--і--қ-- --н- с-ы-. Қ____ қ__ ж___ с____ Қ-з-р қ-с ж-н- с-ы-. -------------------- Қазір қыс және суық. 0
Q---r -ıs-j--e-sw--. Q____ q__ j___ s____ Q-z-r q-s j-n- s-ı-. -------------------- Qazir qıs jäne swıq.
双臂 很 有 力气 。 Қол---- ---н. Қ______ ж____ Қ-л-а-ы ж-а-. ------------- Қолдары жуан. 0
Qold-r----an. Q______ j____ Q-l-a-ı j-a-. ------------- Qoldarı jwan.
双腿 也 很 有 力气 。 Аяқ-ар--да мық-ы. А______ д_ м_____ А-қ-а-ы д- м-қ-ы- ----------------- Аяқтары да мықты. 0
A----a-ı--a--ı-t-. A_______ d_ m_____ A-a-t-r- d- m-q-ı- ------------------ Ayaqtarı da mıqtı.
这个 男人 是 雪做 的 。 А-ам--ард-н-жас-----. А___ қ_____ ж________ А-а- қ-р-а- ж-с-л-а-. --------------------- Адам қардан жасалған. 0
A------rd-n ----l-an. A___ q_____ j________ A-a- q-r-a- j-s-l-a-. --------------------- Adam qardan jasalğan.
他 没穿 裤子 也 没 穿 大衣 。 Үст-нд--ша---- --- -а-ьт--------. Ү______ ш_____ д__ п_____ д_ ж___ Ү-т-н-е ш-л-а- д-, п-л-т- д- ж-қ- --------------------------------- Үстінде шалбар да, пальто да жоқ. 0
Üs----e--al--r-da,------ d- -oq. Ü______ ş_____ d__ p____ d_ j___ Ü-t-n-e ş-l-a- d-, p-l-o d- j-q- -------------------------------- Üstinde şalbar da, palto da joq.
但是 他 不 感到 寒冷 。 Бірақ--л-а--- -аур-м--ды. Б____ о_ а___ ж__________ Б-р-қ о- а-а- ж-у-а-а-д-. ------------------------- Бірақ ол адам жаурамайды. 0
Bir-- -l ---m -awr-m--dı. B____ o_ a___ j__________ B-r-q o- a-a- j-w-a-a-d-. ------------------------- Biraq ol adam jawramaydı.
他 是 一个 雪人 。 Ол - а-қ--а. О_ – а______ О- – а-қ-л-. ------------ Ол – аққала. 0
O- –-aq-al-. O_ – a______ O- – a-q-l-. ------------ Ol – aqqala.

我们祖先的语言

语言学家能够分析现代语言。 对此有许多研究方法可运用。 但人类在几千年前又是怎样讲话的呢? 这是个非常难回答的问题。 尽管如此,科学家们多年来一直致力于该研究。 他们想探知早期人类是如何说话的。 对此,科学家重建了古代的语言模式。 目前美国科学家有了令人激动的发现。 他们分析了2000多种语言。 主要是对这些语言的句型结构进行分析。 从中得出了非常有趣的研究结果。 其中约有一半语言具有S-O-V句型结构。 也就是说,有着主语-宾语-谓语的句型结构。 有700多种语言则遵循主语-谓语-宾语句型结构。 约有160种语言是谓语-主语-宾语结构。 大概只有40种语言使用谓语-宾语-主语句型结构。 还有120种语言属于混合型句型结构。 显然,谓语-宾语-主语和谓语-主语-宾语是很少使用的结构。 该研究里的大多数语言都使用主语-宾语-谓语句型结构。 比如,波斯语,日语和土耳其语。 但是,世界上大部分存在的语言都遵循主语-谓语-宾语句型结构。 那也是今天印欧系语言中的主导句型模式。 研究人员认为,早期人类使用的是主语-宾语-谓语句型结构。 所有语言都建立在这个系统之上。 后来,这些语言各自分离发展。 我们仍不知道为何如此。 但句型结构的改变应该是其中一个原因。 因为在进化过程中,只有优势者胜出.......