短语手册

zh 形容词3   »   nn Adjektiv 3

80[八十]

形容词3

形容词3

80 [åtti]

Adjektiv 3

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 挪威尼诺斯克语 播放 更多
她 有 一条/只 狗 。 H- ha- -in hu-d. H_ h__ e__ h____ H- h-r e-n h-n-. ---------------- Ho har ein hund. 0
这 条/只 狗 很大 。 H-n-en er-----. H_____ e_ s____ H-n-e- e- s-o-. --------------- Hunden er stor. 0
她 有 一条/只 大狗 。 H---a- -i--s-or---n-. H_ h__ e__ s___ h____ H- h-r e-n s-o- h-n-. --------------------- Ho har ein stor hund. 0
她 有 一栋 房子 。 Ho---r e-- h--. H_ h__ e__ h___ H- h-r e-t h-s- --------------- Ho har eit hus. 0
这栋 房子 很小 。 Hu-e- -----t-. H____ e_ l____ H-s-t e- l-t-. -------------- Huset er lite. 0
她 有 一栋 小房子 。 H----r-e---l--- hus. H_ h__ e__ l___ h___ H- h-r e-t l-t- h-s- -------------------- Ho har eit lite hus. 0
他 住在 宾馆里 。 H------ -å--o--l-. H__ b__ p_ h______ H-n b-r p- h-t-l-. ------------------ Han bur på hotell. 0
这个 宾馆 很便宜 。 H--el--t -- b-----. H_______ e_ b______ H-t-l-e- e- b-l-e-. ------------------- Hotellet er billeg. 0
他 住在 一个 便宜的 宾馆 里 。 H-n b---på-e-t--il----hot---. H__ b__ p_ e__ b_____ h______ H-n b-r p- e-t b-l-e- h-t-l-. ----------------------------- Han bur på eit billeg hotell. 0
他 有 一辆 汽车 。 Han ----e-n bi-. H__ h__ e__ b___ H-n h-r e-n b-l- ---------------- Han har ein bil. 0
这辆 汽车 很贵 。 B---n er --r. B____ e_ d___ B-l-n e- d-r- ------------- Bilen er dyr. 0
他 有 一辆 很贵的 汽车 。 Ha- -a----n-dyr--il. H__ h__ e__ d__ b___ H-n h-r e-n d-r b-l- -------------------- Han har ein dyr bil. 0
他 在 读 一部 长篇小说 。 Han ----ein r-m-n. H__ l__ e__ r_____ H-n l-s e-n r-m-n- ------------------ Han les ein roman. 0
这部 长篇小说 很无聊 。 R-ma-en -r-ke----. R______ e_ k______ R-m-n-n e- k-i-a-. ------------------ Romanen er keisam. 0
他 在读 一部 很无聊的 长篇小说 。 H-- les --n--ei-a----m--. H__ l__ e__ k_____ r_____ H-n l-s e-n k-i-a- r-m-n- ------------------------- Han les ein keisam roman. 0
她 在看 一部 电影 。 H- ser-p---i- fi-m. H_ s__ p_ e__ f____ H- s-r p- e-n f-l-. ------------------- Ho ser på ein film. 0
这部 电影 很有趣 。 F----n--- ----n-n--. F_____ e_ s_________ F-l-e- e- s-e-n-n-e- -------------------- Filmen er spennande. 0
她 在看 一部 很有趣的 电影 。 Ho-se---å-----s--nnande-fil-. H_ s__ p_ e__ s________ f____ H- s-r p- e-n s-e-n-n-e f-l-. ----------------------------- Ho ser på ein spennande film. 0

学术语言

学术语言是一种本质上的语言。 它用在学术探讨上。 也用在科学发表上。 以前曾经有过统一的学术语言。 在欧洲片区,学术语言在很长一段时间里由拉丁语主导。 在今天,英语则是最重要的学术语言。 学术语言是专业语言。 它包含许多专业术语。 但它的首要特征是标准化和模式化。 也有人说,科学家是在有意地说让人听不懂的话。 然而当什么事物很复杂时,学术语言又显得很有智慧。 科学的导向是真实。 因此学术语言应该使用客观中立的语言。 修辞手法或虚辞浮语是不能出现在学术语言中的。 然而也有许多夸张复杂的语言例子存在。 复杂的语言看起来会让人着迷! 科学研究证实,我们对复杂的语言更加信任。 在实验中,实验对象必须回答几个问题。 这些问题是多项选择题。 其中有些答案很简单,有些答案则是非常复杂的组构。 大多数实验对象都选择了复杂的答案。 即便这些答案根本没有任何意义! 实验对象被语言迷惑了。 尽管内容荒谬,但他们被形式所震撼。 以复杂的语言形式书写,这并非总是一种艺术。 将简单的内容包装成复杂的语言,这是可以学来的。 但是,将复杂的东西以简单的语言表述却没那么简单。 有时候简单的东西的确很复杂......