短语手册

zh 形容词3   »   fr Adjectifs 3

80[八十]

形容词3

形容词3

80 [quatre-vingt]

Adjectifs 3

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 法语 播放 更多
她 有 一条/只 狗 。 E-le-- un -h---. E___ a u_ c_____ E-l- a u- c-i-n- ---------------- Elle a un chien. 0
这 条/只 狗 很大 。 Le--h-e- es---rand. L_ c____ e__ g_____ L- c-i-n e-t g-a-d- ------------------- Le chien est grand. 0
她 有 一条/只 大狗 。 E-l--a--n ---n- ch-en. E___ a u_ g____ c_____ E-l- a u- g-a-d c-i-n- ---------------------- Elle a un grand chien. 0
她 有 一栋 房子 。 Ell- a u-- --i---. E___ a u__ m______ E-l- a u-e m-i-o-. ------------------ Elle a une maison. 0
这栋 房子 很小 。 La-m----n --t-pet-t-. L_ m_____ e__ p______ L- m-i-o- e-t p-t-t-. --------------------- La maison est petite. 0
她 有 一栋 小房子 。 E-l- a une--etit----is-n. E___ a u__ p_____ m______ E-l- a u-e p-t-t- m-i-o-. ------------------------- Elle a une petite maison. 0
他 住在 宾馆里 。 Il log----n- un--ôt-l. I_ l___ d___ u_ h_____ I- l-g- d-n- u- h-t-l- ---------------------- Il loge dans un hôtel. 0
这个 宾馆 很便宜 。 L’-ôtel -----o- --r-h-. L______ e__ b__ m______ L-h-t-l e-t b-n m-r-h-. ----------------------- L’hôtel est bon marché. 0
他 住在 一个 便宜的 宾馆 里 。 Il---g- --n--un --t-- bo--ma--hé. I_ l___ d___ u_ h____ b__ m______ I- l-g- d-n- u- h-t-l b-n m-r-h-. --------------------------------- Il loge dans un hôtel bon marché. 0
他 有 一辆 汽车 。 Il---u-e ---ture. I_ a u__ v_______ I- a u-e v-i-u-e- ----------------- Il a une voiture. 0
这辆 汽车 很贵 。 L- -o-ture e-t---è--. L_ v______ e__ c_____ L- v-i-u-e e-t c-è-e- --------------------- La voiture est chère. 0
他 有 一辆 很贵的 汽车 。 Il-----e vo-tur----ère. I_ a u__ v______ c_____ I- a u-e v-i-u-e c-è-e- ----------------------- Il a une voiture chère. 0
他 在 读 一部 长篇小说 。 I--l-- u- r-m-n. I_ l__ u_ r_____ I- l-t u- r-m-n- ---------------- Il lit un roman. 0
这部 长篇小说 很无聊 。 Le--om---est --nuye--. L_ r____ e__ e________ L- r-m-n e-t e-n-y-u-. ---------------------- Le roman est ennuyeux. 0
他 在读 一部 很无聊的 长篇小说 。 Il-li- u- r---n -nnuyeux. I_ l__ u_ r____ e________ I- l-t u- r-m-n e-n-y-u-. ------------------------- Il lit un roman ennuyeux. 0
她 在看 一部 电影 。 E--e---garde--- -ilm. E___ r______ u_ f____ E-l- r-g-r-e u- f-l-. --------------------- Elle regarde un film. 0
这部 电影 很有趣 。 L---i-----t c-p-iv-n-. L_ f___ e__ c_________ L- f-l- e-t c-p-i-a-t- ---------------------- Le film est captivant. 0
她 在看 一部 很有趣的 电影 。 E--e---gar-- u--film-captiva--. E___ r______ u_ f___ c_________ E-l- r-g-r-e u- f-l- c-p-i-a-t- ------------------------------- Elle regarde un film captivant. 0

学术语言

学术语言是一种本质上的语言。 它用在学术探讨上。 也用在科学发表上。 以前曾经有过统一的学术语言。 在欧洲片区,学术语言在很长一段时间里由拉丁语主导。 在今天,英语则是最重要的学术语言。 学术语言是专业语言。 它包含许多专业术语。 但它的首要特征是标准化和模式化。 也有人说,科学家是在有意地说让人听不懂的话。 然而当什么事物很复杂时,学术语言又显得很有智慧。 科学的导向是真实。 因此学术语言应该使用客观中立的语言。 修辞手法或虚辞浮语是不能出现在学术语言中的。 然而也有许多夸张复杂的语言例子存在。 复杂的语言看起来会让人着迷! 科学研究证实,我们对复杂的语言更加信任。 在实验中,实验对象必须回答几个问题。 这些问题是多项选择题。 其中有些答案很简单,有些答案则是非常复杂的组构。 大多数实验对象都选择了复杂的答案。 即便这些答案根本没有任何意义! 实验对象被语言迷惑了。 尽管内容荒谬,但他们被形式所震撼。 以复杂的语言形式书写,这并非总是一种艺术。 将简单的内容包装成复杂的语言,这是可以学来的。 但是,将复杂的东西以简单的语言表述却没那么简单。 有时候简单的东西的确很复杂......