短语手册

zh 形容词3   »   ro Adjective 3

80[八十]

形容词3

形容词3

80 [optzeci]

Adjective 3

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 罗马尼亚语 播放 更多
她 有 一条/只 狗 。 Ea a-e-u-------. E_ a__ u_ c_____ E- a-e u- c-i-e- ---------------- Ea are un câine. 0
这 条/只 狗 很大 。 Câ-ne-e -ste mare. C______ e___ m____ C-i-e-e e-t- m-r-. ------------------ Câinele este mare. 0
她 有 一条/只 大狗 。 Ea are--n câi-------. E_ a__ u_ c____ m____ E- a-e u- c-i-e m-r-. --------------------- Ea are un câine mare. 0
她 有 一栋 房子 。 E- --e o ----. E_ a__ o c____ E- a-e o c-s-. -------------- Ea are o casă. 0
这栋 房子 很小 。 Casa -s-- m---. C___ e___ m____ C-s- e-t- m-c-. --------------- Casa este mică. 0
她 有 一栋 小房子 。 Ea -r------s--mi--. E_ a__ o c___ m____ E- a-e o c-s- m-c-. ------------------- Ea are o casă mică. 0
他 住在 宾馆里 。 El--oc-i-ş-- --t--u- hote-. E_ l________ î______ h_____ E- l-c-i-ş-e î-t---n h-t-l- --------------------------- El locuieşte într-un hotel. 0
这个 宾馆 很便宜 。 H--el-l-e-te -eftin. H______ e___ i______ H-t-l-l e-t- i-f-i-. -------------------- Hotelul este ieftin. 0
他 住在 一个 便宜的 宾馆 里 。 El -o-uieşte---t--un --t-l-i---in. E_ l________ î______ h____ i______ E- l-c-i-ş-e î-t---n h-t-l i-f-i-. ---------------------------------- El locuieşte într-un hotel ieftin. 0
他 有 一辆 汽车 。 E------o m-şi-ă. E_ a__ o m______ E- a-e o m-ş-n-. ---------------- El are o maşină. 0
这辆 汽车 很贵 。 Maş-n--este-s-umpă. M_____ e___ s______ M-ş-n- e-t- s-u-p-. ------------------- Maşina este scumpă. 0
他 有 一辆 很贵的 汽车 。 E---re---m--in- sc-m-ă. E_ a__ o m_____ s______ E- a-e o m-ş-n- s-u-p-. ----------------------- El are o maşină scumpă. 0
他 在 读 一部 长篇小说 。 E--c-te-t- -n -----. E_ c______ u_ r_____ E- c-t-ş-e u- r-m-n- -------------------- El citeşte un roman. 0
这部 长篇小说 很无聊 。 R-m--ul-est- pl-ct-s-to-. R______ e___ p___________ R-m-n-l e-t- p-i-t-s-t-r- ------------------------- Romanul este plictisitor. 0
他 在读 一部 很无聊的 长篇小说 。 E---i--ş-e u- ------pl---i--t--. E_ c______ u_ r____ p___________ E- c-t-ş-e u- r-m-n p-i-t-s-t-r- -------------------------------- El citeşte un roman plictisitor. 0
她 在看 一部 电影 。 E- v------ f---. E_ v___ u_ f____ E- v-d- u- f-l-. ---------------- Ea vede un film. 0
这部 电影 很有趣 。 F-lmu--este--a--i-ant. F_____ e___ c_________ F-l-u- e-t- c-p-i-a-t- ---------------------- Filmul este captivant. 0
她 在看 一部 很有趣的 电影 。 E---e-- -n -i-m ----i-ant. E_ v___ u_ f___ c_________ E- v-d- u- f-l- c-p-i-a-t- -------------------------- Ea vede un film captivant. 0

学术语言

学术语言是一种本质上的语言。 它用在学术探讨上。 也用在科学发表上。 以前曾经有过统一的学术语言。 在欧洲片区,学术语言在很长一段时间里由拉丁语主导。 在今天,英语则是最重要的学术语言。 学术语言是专业语言。 它包含许多专业术语。 但它的首要特征是标准化和模式化。 也有人说,科学家是在有意地说让人听不懂的话。 然而当什么事物很复杂时,学术语言又显得很有智慧。 科学的导向是真实。 因此学术语言应该使用客观中立的语言。 修辞手法或虚辞浮语是不能出现在学术语言中的。 然而也有许多夸张复杂的语言例子存在。 复杂的语言看起来会让人着迷! 科学研究证实,我们对复杂的语言更加信任。 在实验中,实验对象必须回答几个问题。 这些问题是多项选择题。 其中有些答案很简单,有些答案则是非常复杂的组构。 大多数实验对象都选择了复杂的答案。 即便这些答案根本没有任何意义! 实验对象被语言迷惑了。 尽管内容荒谬,但他们被形式所震撼。 以复杂的语言形式书写,这并非总是一种艺术。 将简单的内容包装成复杂的语言,这是可以学来的。 但是,将复杂的东西以简单的语言表述却没那么简单。 有时候简单的东西的确很复杂......