短语手册

zh 在饭店3   »   nn På restaurant 3

31[三十一]

在饭店3

在饭店3

31 [trettiein]

På restaurant 3

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 挪威尼诺斯克语 播放 更多
我 要 一个 前餐 。 Eg---l --erne ------ ----ett. E_ v__ g_____ h_ e__ f_______ E- v-l g-e-n- h- e-n f-r-e-t- ----------------------------- Eg vil gjerne ha ein forrett. 0
我 要 一个 色拉/凉菜 。 E- v-l----rne-----in sa-at. E_ v__ g_____ h_ e__ s_____ E- v-l g-e-n- h- e-n s-l-t- --------------------------- Eg vil gjerne ha ein salat. 0
我 要 一个 汤 。 E- v-- -j-rn- h- s----. E_ v__ g_____ h_ s_____ E- v-l g-e-n- h- s-p-e- ----------------------- Eg vil gjerne ha suppe. 0
我 要 一个 餐后/甜点 。 Eg vi- g-e-ne-ha des-e-t. E_ v__ g_____ h_ d_______ E- v-l g-e-n- h- d-s-e-t- ------------------------- Eg vil gjerne ha dessert. 0
我 要 一个 加奶油的 冰激淋 。 Eg ----gjern- -a -s-me--k-e-. E_ v__ g_____ h_ i_ m__ k____ E- v-l g-e-n- h- i- m-d k-e-. ----------------------------- Eg vil gjerne ha is med krem. 0
我 要 水果 或是 奶酪 。 E--vil----r-e-h- ----t el----o-t. E_ v__ g_____ h_ f____ e____ o___ E- v-l g-e-n- h- f-u-t e-l-r o-t- --------------------------------- Eg vil gjerne ha frukt eller ost. 0
我们 要 吃 早饭 。 V--vi----e-n- h---r-k---. V_ v__ g_____ h_ f_______ V- v-l g-e-n- h- f-u-o-t- ------------------------- Vi vil gjerne ha frukost. 0
我们 要 吃 午饭 。 V---i- -je--e -- mid---. V_ v__ g_____ h_ m______ V- v-l g-e-n- h- m-d-a-. ------------------------ Vi vil gjerne ha middag. 0
我们 要 吃 晚饭 。 V---i--g--r---h- -veldsm-t. V_ v__ g_____ h_ k_________ V- v-l g-e-n- h- k-e-d-m-t- --------------------------- Vi vil gjerne ha kveldsmat. 0
您 早餐 想 吃点 什么 ? Kva-----d- -- -il-f-uko-t? K__ v__ d_ h_ t__ f_______ K-a v-l d- h- t-l f-u-o-t- -------------------------- Kva vil du ha til frukost? 0
加 果酱 和 蜂蜜的 面包 ? Ru-ds-ykk- m-d syltetø- -g h-n--n-? R_________ m__ s_______ o_ h_______ R-n-s-y-k- m-d s-l-e-ø- o- h-n-i-g- ----------------------------------- Rundstykke med syltetøy og honning? 0
加 香肠 和 奶酪的 烤面包 吗 ? R-s-a-b-----e--pø-s- og o-t? R____ b___ m__ p____ o_ o___ R-s-a b-ø- m-d p-l-e o- o-t- ---------------------------- Rista brød med pølse og ost? 0
要 一个 熟 鸡蛋 吗 ? (指水煮) Eit-k-----gg? E__ k___ e___ E-t k-k- e-g- ------------- Eit kokt egg? 0
要 一个 煎 鸡蛋 吗 ? Eit ---i---g? E__ s________ E-t s-e-l-g-? ------------- Eit speilegg? 0
要 一份 鸡蛋饼 吗 ? Ei--omele-t? E__ o_______ E-n o-e-e-t- ------------ Ein omelett? 0
请 再来 一个 酸奶 。 K-n eg--å e-n-y---urt-t--? K__ e_ f_ e__ y______ t___ K-n e- f- e-n y-g-u-t t-l- -------------------------- Kan eg få ein yoghurt til? 0
请 再来 点盐 和 胡椒粉 。 Kan e---å ---- og-pe-a-? K__ e_ f_ s___ o_ p_____ K-n e- f- s-l- o- p-p-r- ------------------------ Kan eg få salt og pepar? 0
请 再来 一杯 水 。 Kan--g--å-eit----s-v-tn? K__ e_ f_ e__ g___ v____ K-n e- f- e-t g-a- v-t-? ------------------------ Kan eg få eit glas vatn? 0

成功的讲话是可以学的!

讲话是相对简单的。 但成功地讲话却困难得多。 也就是说,我们如何说比我们说什么更加重要。 各种研究都证实了这一点。 讲话时,倾听者会在潜意识里关注发言者的某些特征。 这些特征影响着我们的言论能否被顺利接收。 对此,我们只需一直注意自己是如何讲话的。 这同样适用在肢体语言上。 肢体语言必须真实,并且与我们的人格相吻合 声音也重要,因为它总是处于被评估状态。 比如,对男人来说,低沉的声音具有优势。 低沉的声音令发言人显得自信能干。 但声音的变化并没有什么影响。 尤其重要的是,注意我们说话时的语速。 实验室研究了成功的对话。 成功的对话意味着可以说服别人。 若想说服别人就不能过快地讲话。 否则会给人留下不真诚的印象。 讲话语速过慢也同样不合时宜。 讲话很慢的人会显得不太聪明。 因此最好是以平均语速讲话。 每秒钟讲3.5个词是最理想的。 讲话时的停顿也同样重要。 停顿让我们的辞令显得自然可信。 从而能让听众相信我们。 每分钟4到5个停顿最为理想。 试着更有力地掌控自己的讲话吧! 然后等待下一个面试的到来......