短语手册

zh 形容词3   »   no Adjektiv 3

80[八十]

形容词3

形容词3

80 [åtti]

Adjektiv 3

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 挪威语 播放 更多
她 有 一条/只 狗 。 Hu- har--- h--d. H__ h__ e_ h____ H-n h-r e- h-n-. ---------------- Hun har en hund. 0
这 条/只 狗 很大 。 Hu--en -r s-or. H_____ e_ s____ H-n-e- e- s-o-. --------------- Hunden er stor. 0
她 有 一条/只 大狗 。 Hu---ar e--st-r ----. H__ h__ e_ s___ h____ H-n h-r e- s-o- h-n-. --------------------- Hun har en stor hund. 0
她 有 一栋 房子 。 H----ar e--hus. H__ h__ e_ h___ H-n h-r e- h-s- --------------- Hun har et hus. 0
这栋 房子 很小 。 Huset-er-li-e. H____ e_ l____ H-s-t e- l-t-. -------------- Huset er lite. 0
她 有 一栋 小房子 。 H-n h------li-e-hus. H__ h__ e_ l___ h___ H-n h-r e- l-t- h-s- -------------------- Hun har et lite hus. 0
他 住在 宾馆里 。 H-n-b---------ell. H__ b__ p_ h______ H-n b-r p- h-t-l-. ------------------ Han bor på hotell. 0
这个 宾馆 很便宜 。 H-t---e--er--il--g. H_______ e_ b______ H-t-l-e- e- b-l-i-. ------------------- Hotellet er billig. 0
他 住在 一个 便宜的 宾馆 里 。 Ha- --r ---e---illig h-tel-. H__ b__ p_ e_ b_____ h______ H-n b-r p- e- b-l-i- h-t-l-. ---------------------------- Han bor på et billig hotell. 0
他 有 一辆 汽车 。 Ha----r -il. H__ h__ b___ H-n h-r b-l- ------------ Han har bil. 0
这辆 汽车 很贵 。 Bil-n----dy-. B____ e_ d___ B-l-n e- d-r- ------------- Bilen er dyr. 0
他 有 一辆 很贵的 汽车 。 H-n --r en-d-r b--. H__ h__ e_ d__ b___ H-n h-r e- d-r b-l- ------------------- Han har en dyr bil. 0
他 在 读 一部 长篇小说 。 H-- -es----- ----n. H__ l____ e_ r_____ H-n l-s-r e- r-m-n- ------------------- Han leser en roman. 0
这部 长篇小说 很无聊 。 R-m-n-n -r kjede---. R______ e_ k________ R-m-n-n e- k-e-e-i-. -------------------- Romanen er kjedelig. 0
他 在读 一部 很无聊的 长篇小说 。 H-----se- en--jed-lig-----n. H__ l____ e_ k_______ r_____ H-n l-s-r e- k-e-e-i- r-m-n- ---------------------------- Han leser en kjedelig roman. 0
她 在看 一部 电影 。 Hun -er -å--n----m. H__ s__ p_ e_ f____ H-n s-r p- e- f-l-. ------------------- Hun ser på en film. 0
这部 电影 很有趣 。 F-lme---r----n---de. F_____ e_ s_________ F-l-e- e- s-e-n-n-e- -------------------- Filmen er spennende. 0
她 在看 一部 很有趣的 电影 。 Hu- s-r-på -n------e--------. H__ s__ p_ e_ s________ f____ H-n s-r p- e- s-e-n-n-e f-l-. ----------------------------- Hun ser på en spennende film. 0

学术语言

学术语言是一种本质上的语言。 它用在学术探讨上。 也用在科学发表上。 以前曾经有过统一的学术语言。 在欧洲片区,学术语言在很长一段时间里由拉丁语主导。 在今天,英语则是最重要的学术语言。 学术语言是专业语言。 它包含许多专业术语。 但它的首要特征是标准化和模式化。 也有人说,科学家是在有意地说让人听不懂的话。 然而当什么事物很复杂时,学术语言又显得很有智慧。 科学的导向是真实。 因此学术语言应该使用客观中立的语言。 修辞手法或虚辞浮语是不能出现在学术语言中的。 然而也有许多夸张复杂的语言例子存在。 复杂的语言看起来会让人着迷! 科学研究证实,我们对复杂的语言更加信任。 在实验中,实验对象必须回答几个问题。 这些问题是多项选择题。 其中有些答案很简单,有些答案则是非常复杂的组构。 大多数实验对象都选择了复杂的答案。 即便这些答案根本没有任何意义! 实验对象被语言迷惑了。 尽管内容荒谬,但他们被形式所震撼。 以复杂的语言形式书写,这并非总是一种艺术。 将简单的内容包装成复杂的语言,这是可以学来的。 但是,将复杂的东西以简单的语言表述却没那么简单。 有时候简单的东西的确很复杂......