短语手册

zh 过去时1   »   ca Passat 1

81[八十一]

过去时1

过去时1

81 [vuitanta-u]

Passat 1

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 加泰罗尼亚语 播放 更多
写字,书写 es-riure e_______ e-c-i-r- -------- escriure 0
他 写了 一封 信 。 El--va------u-e-una ---t-. E__ v_ e_______ u__ c_____ E-l v- e-c-i-r- u-a c-r-a- -------------------------- Ell va escriure una carta. 0
她 写了 一个 明信片 。 I --l--va -s-r-u-- una-------. I e___ v_ e_______ u__ p______ I e-l- v- e-c-i-r- u-a p-s-a-. ------------------------------ I ella va escriure una postal. 0
读书,看书 l-e-ir l_____ l-e-i- ------ llegir 0
他 读了 一本 画报 。 Ell l--g---u-- r-vi---. E__ l_____ u__ r_______ E-l l-e-i- u-a r-v-s-a- ----------------------- Ell llegia una revista. 0
她 读了 一本 书 。 I---la --e-ia-u--l-i-re. I e___ l_____ u_ l______ I e-l- l-e-i- u- l-i-r-. ------------------------ I ella llegia un llibre. 0
拿,取,收到,吃,用,乘,坐 p--n----/-agaf-r p______ / a_____ p-e-d-e / a-a-a- ---------------- prendre / agafar 0
他 吸/抽 了 一支 香烟 。 El--va p-endr---n-c-------. E__ v_ p______ u_ c________ E-l v- p-e-d-e u- c-g-r-e-. --------------------------- Ell va prendre un cigarret. 0
她 吃了 一块 巧克力 。 E----va--gaf-- un --o---e-x-co--t-. E___ v_ a_____ u_ t___ d_ x________ E-l- v- a-a-a- u- t-o- d- x-c-l-t-. ----------------------------------- Ella va agafar un tros de xocolata. 0
他 对她 不忠诚, 但是 她 对他 忠诚 。 Ell er- inf---l---erò--lla-e-a ---el. E__ e__ i_______ p___ e___ e__ f_____ E-l e-a i-f-d-l- p-r- e-l- e-a f-d-l- ------------------------------------- Ell era infidel, però ella era fidel. 0
他 很懒, 但是 她 勤劳 。 El- -r- -andr-s--per- e--a---a tr-----a--r-. E__ e__ m_______ p___ e___ e__ t____________ E-l e-a m-n-r-s- p-r- e-l- e-a t-e-a-l-d-r-. -------------------------------------------- Ell era mandrós, però ella era treballadora. 0
他 很穷, 但是 她 有钱 。 E-- -r--p--re, -erò-e--- era-ric-. E__ e__ p_____ p___ e___ e__ r____ E-l e-a p-b-e- p-r- e-l- e-a r-c-. ---------------------------------- Ell era pobre, però ella era rica. 0
他 没有 钱, 还有 债务 。 E-- -o te--- diners- s--ó de----. E__ n_ t____ d______ s___ d______ E-l n- t-n-a d-n-r-, s-n- d-u-e-. --------------------------------- Ell no tenia diners, sinó deutes. 0
他 没有 好运气, 还 很倒霉 。 E-l -o t-n-- sort--s-n- -----s-r-. E__ n_ t____ s____ s___ m___ s____ E-l n- t-n-a s-r-, s-n- m-l- s-r-. ---------------------------------- Ell no tenia sort, sinó mala sort. 0
他 没 成功, 还 很失败 。 El- -- t--ia--xi-- -inó f--casso-. E__ n_ t____ è____ s___ f_________ E-l n- t-n-a è-i-, s-n- f-a-a-s-s- ---------------------------------- Ell no tenia èxit, sinó fracassos. 0
他 不 满意, 而且 很不满足 。 Ell-no--r- feliç,-si----n-el--. E__ n_ e__ f_____ s___ i_______ E-l n- e-a f-l-ç- s-n- i-f-l-ç- ------------------------------- Ell no era feliç, sinó infeliç. 0
他 不开心, 而且 很不幸福 。 Ell no-te--a -ort, si---m-la-s---. E__ n_ t____ s____ s___ m___ s____ E-l n- t-n-a s-r-, s-n- m-l- s-r-. ---------------------------------- Ell no tenia sort, sinó mala sort. 0
他 让人 没有 好感, 而且 惹人厌 。 E-l-n- ----s-m-àt-c- sin---ntip--i-. E__ n_ e__ s________ s___ a_________ E-l n- e-a s-m-à-i-, s-n- a-t-p-t-c- ------------------------------------ Ell no era simpàtic, sinó antipàtic. 0

孩子如何学习正确说话

人一出生后便开始与他人沟通。 婴儿想要什么时就会哭。 几个月之后,婴儿已经可以说几个简单的词语。 差不多两岁时,他们已经可以说带有三个词语的句子。 人们无法影响孩子开始说话的时间点。 但是可以影响孩子学习母语的好坏程度! 对此,人们必须注意某些事项。 首先最重要的是,学习中孩子总是受到鼓励。 他们需要意识到自己正在成功地讲话。 婴儿喜欢大人积极反馈的笑容。 稍大点的孩子则会寻求与周遭环境的对话。 他们会去适应自己周围人群的语境。 因此,父母和老师的语言水平很重要。 同时,孩子必须学习到语言的价值! 他们应该总是从语言中获得乐趣。 通过朗读让孩子体会到语言是多么地扣人心弦。 父母也应该尽量多跟孩子沟通。 当孩子经历了很多,他就会想去表达这些事情。 在双语环境下成长的孩子则需要固定规则。 他们必须知道使用哪一种语言跟谁对话。 这样他们的大脑才能学会区分两种不同的语言。 当孩子上学之后,他们的语言也会跟着改变。 他们会学到新的口头语。 这时重要的是,父母要关注孩子是如何讲话的。 研究显示,大脑对第一门语言的印迹是永久的。 我们在孩提时的所学会伴随我们终生。 在儿时学好母语能让我们一辈子受益。 孩子能更快更好地学习新东西——而不仅是对外语......