短语手册

zh 过去时1   »   af Verlede tyd 1

81[八十一]

过去时1

过去时1

81 [een en tagtig]

Verlede tyd 1

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 南非荷兰语 播放 更多
写字,书写 s---f s____ s-r-f ----- skryf 0
他 写了 一封 信 。 H--het ’n -r-e----s-ryf. H_ h__ ’_ b____ g_______ H- h-t ’- b-i-f g-s-r-f- ------------------------ Hy het ’n brief geskryf. 0
她 写了 一个 明信片 。 En------t -- -a-r--ie --s-ryf. E_ s_ h__ ’_ k_______ g_______ E- s- h-t ’- k-a-t-i- g-s-r-f- ------------------------------ En sy het ’n kaartjie geskryf. 0
读书,看书 lees l___ l-e- ---- lees 0
他 读了 一本 画报 。 H---e- ’- tydskrif-gele-s. H_ h__ ’_ t_______ g______ H- h-t ’- t-d-k-i- g-l-e-. -------------------------- Hy het ’n tydskrif gelees. 0
她 读了 一本 书 。 E--sy---t-’n-b--- ge--e-. E_ s_ h__ ’_ b___ g______ E- s- h-t ’- b-e- g-l-e-. ------------------------- En sy het ’n boek gelees. 0
拿,取,收到,吃,用,乘,坐 nee- /--at n___ / v__ n-e- / v-t ---------- neem / vat 0
他 吸/抽 了 一支 香烟 。 H- he--’n-s-ga--- ge-e--. H_ h__ ’_ s______ g______ H- h-t ’- s-g-r-t g-n-e-. ------------------------- Hy het ’n sigaret geneem. 0
她 吃了 一块 巧克力 。 S- --- -n-s--- -jokol----g---e-. S_ h__ ’_ s___ s________ g______ S- h-t ’- s-u- s-o-o-a-e g-n-e-. -------------------------------- Sy het ’n stuk sjokolade geneem. 0
他 对她 不忠诚, 但是 她 对他 忠诚 。 H--w-- o---o---m--r-sy w-----tro-. H_ w__ o______ m___ s_ w__ g______ H- w-s o-t-o-, m-a- s- w-s g-t-o-. ---------------------------------- Hy was ontrou, maar sy was getrou. 0
他 很懒, 但是 她 勤劳 。 Hy wa--l-i- -a-- sy w-s flu-s. H_ w__ l___ m___ s_ w__ f_____ H- w-s l-i- m-a- s- w-s f-u-s- ------------------------------ Hy was lui, maar sy was fluks. 0
他 很穷, 但是 她 有钱 。 H--w-s--rm- --ar-sy ----r-k. H_ w__ a___ m___ s_ w__ r___ H- w-s a-m- m-a- s- w-s r-k- ---------------------------- Hy was arm, maar sy was ryk. 0
他 没有 钱, 还有 债务 。 H--h-t -e----e-d nie, ne- -k--d. H_ h__ g___ g___ n___ n__ s_____ H- h-t g-e- g-l- n-e- n-t s-u-d- -------------------------------- Hy het geen geld nie, net skuld. 0
他 没有 好运气, 还 很倒霉 。 H- h-t-g--- g---k nie----t---e-t----lu-. H_ h__ g___ g____ n___ n__ s_____ g_____ H- h-t g-e- g-l-k n-e- n-t s-e-t- g-l-k- ---------------------------------------- Hy het geen geluk nie, net slegte geluk. 0
他 没 成功, 还 很失败 。 H--het -ee---u-----nie----t-t-rugs-ae. H_ h__ g___ s_____ n___ n__ t_________ H- h-t g-e- s-k-e- n-e- n-t t-r-g-l-e- -------------------------------------- Hy het geen sukses nie, net terugslae. 0
他 不 满意, 而且 很不满足 。 Hy-wa--nie------de-nie, -aa--on-ev-ed-. H_ w__ n__ t______ n___ m___ o_________ H- w-s n-e t-v-e-e n-e- m-a- o-t-v-e-e- --------------------------------------- Hy was nie tevrede nie, maar ontevrede. 0
他 不开心, 而且 很不幸福 。 H- --s---- -el--kig ni---m-ar o-g--uk-ig. H_ w__ n__ g_______ n___ m___ o__________ H- w-s n-e g-l-k-i- n-e- m-a- o-g-l-k-i-. ----------------------------------------- Hy was nie gelukkig nie, maar ongelukkig. 0
他 让人 没有 好感, 而且 惹人厌 。 Hy---- n-------en--- --e,-ma---o-a---ena-m. H_ w__ n__ a________ n___ m___ o___________ H- w-s n-e a-n-e-a-m n-e- m-a- o-a-n-e-a-m- ------------------------------------------- Hy was nie aangenaam nie, maar onaangenaam. 0

孩子如何学习正确说话

人一出生后便开始与他人沟通。 婴儿想要什么时就会哭。 几个月之后,婴儿已经可以说几个简单的词语。 差不多两岁时,他们已经可以说带有三个词语的句子。 人们无法影响孩子开始说话的时间点。 但是可以影响孩子学习母语的好坏程度! 对此,人们必须注意某些事项。 首先最重要的是,学习中孩子总是受到鼓励。 他们需要意识到自己正在成功地讲话。 婴儿喜欢大人积极反馈的笑容。 稍大点的孩子则会寻求与周遭环境的对话。 他们会去适应自己周围人群的语境。 因此,父母和老师的语言水平很重要。 同时,孩子必须学习到语言的价值! 他们应该总是从语言中获得乐趣。 通过朗读让孩子体会到语言是多么地扣人心弦。 父母也应该尽量多跟孩子沟通。 当孩子经历了很多,他就会想去表达这些事情。 在双语环境下成长的孩子则需要固定规则。 他们必须知道使用哪一种语言跟谁对话。 这样他们的大脑才能学会区分两种不同的语言。 当孩子上学之后,他们的语言也会跟着改变。 他们会学到新的口头语。 这时重要的是,父母要关注孩子是如何讲话的。 研究显示,大脑对第一门语言的印迹是永久的。 我们在孩提时的所学会伴随我们终生。 在儿时学好母语能让我们一辈子受益。 孩子能更快更好地学习新东西——而不仅是对外语......