读书,看书 |
خ-----
_______
-و-ن-ن-
--------
خواندن
0
k---d-n
k______
k-â-d-n
-------
khândan
|
|
我 读完 了 。 |
من -----ه--م-
__ خ_____ ا___
-ن خ-ا-د- ا-.-
---------------
من خوانده ام.
0
ma--kh-n----m.
m__ k_________
m-n k-â-d---m-
--------------
man khânde-am.
|
我 读完 了 。
من خوانده ام.
man khânde-am.
|
整篇 长篇小说 我 都 读完 了 。 |
م- تمام رما-----خوانده -م.
__ ت___ ر___ ر_ خ_____ ا___
-ن ت-ا- ر-ا- ر- خ-ا-د- ا-.-
----------------------------
من تمام رمان را خوانده ام.
0
ma- tamâ-e român-râ----n-e--m.
m__ t_____ r____ r_ k_________
m-n t-m-m- r-m-n r- k-â-d---m-
------------------------------
man tamâme român râ khânde-am.
|
整篇 长篇小说 我 都 读完 了 。
من تمام رمان را خوانده ام.
man tamâme român râ khânde-am.
|
明白,理解,领会 |
فهم-د-
_______
-ه-ی-ن-
--------
فهمیدن
0
f--m--an
f_______
f-h-i-a-
--------
fahmidan
|
明白,理解,领会
فهمیدن
fahmidan
|
我 明白 了 /我 懂 了 。 |
من----ید--ام-
__ ف_____ ا___
-ن ف-م-د- ا-.-
---------------
من فهمیده ام.
0
man--a--i-----.
m__ f__________
m-n f-h-i-e-a-.
---------------
man fahmide-am.
|
我 明白 了 /我 懂 了 。
من فهمیده ام.
man fahmide-am.
|
整个 文章 我 都懂 了 。 |
-ن-تما- ----ر---هم--ه----فه-ی-م.
__ ت___ م__ ر_ ف_____ ا__________
-ن ت-ا- م-ن ر- ف-م-د- ا-/-ه-ی-م-
----------------------------------
من تمام متن را فهمیده ام/فهمیدم.
0
m-n t---------n--- f-hm--e-am.
m__ t_____ m___ r_ f__________
m-n t-m-m- m-t- r- f-h-i-e-a-.
------------------------------
man tamâme matn râ fahmide-am.
|
整个 文章 我 都懂 了 。
من تمام متن را فهمیده ام/فهمیدم.
man tamâme matn râ fahmide-am.
|
回答 |
پاسخ ----
____ د____
-ا-خ د-د-
-----------
پاسخ دادن
0
pâ---- d-dan
p_____ d____
p-s-k- d-d-n
------------
pâsokh dâdan
|
回答
پاسخ دادن
pâsokh dâdan
|
我 回答 了 。 |
-- ---- د-د--ا-.
__ پ___ د___ ا___
-ن پ-س- د-د- ا-.-
------------------
من پاسخ داده ام.
0
m-- --so-- -âd--a-.
m__ p_____ d_______
m-n p-s-k- d-d---m-
-------------------
man pâsokh dâde-am.
|
我 回答 了 。
من پاسخ داده ام.
man pâsokh dâde-am.
|
我 回答 了 所有的 问题 。 |
من-ب--تما------لات --سخ--اد---م-
__ ب_ ت__________ پ___ د___ ا___
-ن ب- ت-ا-ی-س-ا-ا- پ-س- د-د- ا-.-
----------------------------------
من به تمامیسوالات پاسخ داده ام.
0
man-b- t--â-i-ye -oâ-â- -â-ok- d-d--a-.
m__ b_ t________ s_____ p_____ d_______
m-n b- t-m-m---e s-â-â- p-s-k- d-d---m-
---------------------------------------
man be tamâmi-ye soâlât pâsokh dâde-am.
|
我 回答 了 所有的 问题 。
من به تمامیسوالات پاسخ داده ام.
man be tamâmi-ye soâlât pâsokh dâde-am.
|
我 知道 –我 早就 知道 了 。 |
م- آن را--یدا-----من-آن----می---ن--م.
__ آ_ ر_ م_____ – م_ آ_ ر_ م_________
-ن آ- ر- م--ا-م – م- آ- ر- م--ا-س-م-
----------------------------------------
من آن را میدانم – من آن را میدانستم.
0
m-- -n r----dâna----man--- râ mi---es--m.
m__ â_ r_ m______ - m__ â_ r_ m__________
m-n â- r- m-d-n-m - m-n â- r- m-d-n-s-a-.
-----------------------------------------
man ân râ midânam - man ân râ midânestam.
|
我 知道 –我 早就 知道 了 。
من آن را میدانم – من آن را میدانستم.
man ân râ midânam - man ân râ midânestam.
|
我 把它 写下 –我 已经 把它 写下来 了 。 |
-- آن -ا ---وی-----م--آ---ا --شت--ام.
__ آ_ ر_ م______ – م_ آ_ ر_ ن____ ا___
-ن آ- ر- م--و-س- – م- آ- ر- ن-ش-ه ا-.-
----------------------------------------
من آن را مینویسم – من آن را نوشته ام.
0
m-- -- -â mine-i--- - man-â- râ-n-v-sht--a-.
m__ â_ r_ m________ - m__ â_ r_ n___________
m-n â- r- m-n-v-s-m - m-n â- r- n-v-s-t---m-
--------------------------------------------
man ân râ minevisam - man ân râ neveshte-am.
|
我 把它 写下 –我 已经 把它 写下来 了 。
من آن را مینویسم – من آن را نوشته ام.
man ân râ minevisam - man ân râ neveshte-am.
|
我 听 这个 –这个 我 听说过 了 。 |
-ن آ- -ا میشنوم – -ن--ن-ر- --ی-ه-ا--
__ آ_ ر_ م_____ – م_ آ_ ر_ ش____ ا___
-ن آ- ر- م--ن-م – م- آ- ر- ش-ی-ه ا-.-
---------------------------------------
من آن را میشنوم – من آن را شنیده ام.
0
ma- ân râ mis-en---m --m-n--n -â sh----e-am.
m__ â_ r_ m_________ - m__ â_ r_ s__________
m-n â- r- m-s-e-a-a- - m-n â- r- s-e-i-e-a-.
--------------------------------------------
man ân râ mishenavam - man ân râ shenide-am.
|
我 听 这个 –这个 我 听说过 了 。
من آن را میشنوم – من آن را شنیده ام.
man ân râ mishenavam - man ân râ shenide-am.
|
我 取来 –我 已经 把它 取来 了 。 |
-ن--ن ر- ----ی-- –-من--- -- ----- ---
__ آ_ ر_ م_____ – م_ آ_ ر_ گ____ ا___
-ن آ- ر- م--ی-م – م- آ- ر- گ-ف-ه ا-.-
---------------------------------------
من آن را میگیرم – من آن را گرفته ام.
0
ma- â- -- migir-m ---an -n -- -e---t----.
m__ â_ r_ m______ - m__ â_ r_ g__________
m-n â- r- m-g-r-m - m-n â- r- g-r-f-e-a-.
-----------------------------------------
man ân râ migiram - man ân râ gerefte-am.
|
我 取来 –我 已经 把它 取来 了 。
من آن را میگیرم – من آن را گرفته ام.
man ân râ migiram - man ân râ gerefte-am.
|
我 带来 –我 已经 把它 带来 了 。 |
---آ- ---م--آورم-- -- -ن ر--آور-ه --.
__ آ_ ر_ م_____ – م_ آ_ ر_ آ____ ا___
-ن آ- ر- م--و-م – م- آ- ر- آ-ر-ه ا-.-
---------------------------------------
من آن را میآورم – من آن را آورده ام.
0
man ----- -i--va--m-- ma- -- -- âvar-----.
m__ â_ r_ m________ - m__ â_ r_ â_________
m-n â- r- m---v-r-m - m-n â- r- â-a-d---m-
------------------------------------------
man ân râ mi-âvaram - man ân râ âvarde-am.
|
我 带来 –我 已经 把它 带来 了 。
من آن را میآورم – من آن را آورده ام.
man ân râ mi-âvaram - man ân râ âvarde-am.
|
我 买 这个 –我 已经 把 这个 买来 了 。 |
من-آ---ا می-خ-- --من--ن-را-خر-ده----
__ آ_ ر_ م____ – م_ آ_ ر_ خ____ ا___
-ن آ- ر- م--ر- – م- آ- ر- خ-ی-ه ا-.-
--------------------------------------
من آن را میخرم – من آن را خریده ام.
0
man--n-râ--i--h---m---ma--ân -â -har----a-.
m__ â_ r_ m________ - m__ â_ r_ k__________
m-n â- r- m---h-r-m - m-n â- r- k-a-i-e-a-.
-------------------------------------------
man ân râ mi-kharam - man ân râ kharide-am.
|
我 买 这个 –我 已经 把 这个 买来 了 。
من آن را میخرم – من آن را خریده ام.
man ân râ mi-kharam - man ân râ kharide-am.
|
我 等 –我 等过 了 。 |
-- -ن-ظر آن-ه----- من-------آن --د-----
__ م____ آ_ ه___ – م_ م____ آ_ ب___ ا___
-ن م-ت-ر آ- ه-ت- – م- م-ت-ر آ- ب-د- ا-.-
-----------------------------------------
من منتظر آن هستم – من منتظر آن بوده ام.
0
m-- --n--ze-e--- h-stam-----n -ont-z-re -- -ud----.
m__ m________ â_ h_____ - m__ m________ â_ b_______
m-n m-n-a-e-e â- h-s-a- - m-n m-n-a-e-e â- b-d---m-
---------------------------------------------------
man montazere ân hastam - man montazere ân bude-am.
|
我 等 –我 等过 了 。
من منتظر آن هستم – من منتظر آن بوده ام.
man montazere ân hastam - man montazere ân bude-am.
|
我 解释 这个 –我 已经 解释过 这个 了 。 |
م- آ- ر- -وضیح می-ده- - م--آ- -- تو-یح---د--ام.
__ آ_ ر_ ت____ م____ – م_ آ_ ر_ ت____ د___ ا___
-ن آ- ر- ت-ض-ح م--ه- – م- آ- ر- ت-ض-ح د-د- ا-.-
-------------------------------------------------
من آن را توضیح میدهم – من آن را توضیح داده ام.
0
ma- -n-râ-----h -ida--m-- m---ân -- to--h dâde--m.
m__ â_ r_ t____ m______ - m__ â_ r_ t____ d_______
m-n â- r- t-z-h m-d-h-m - m-n â- r- t-z-h d-d---m-
--------------------------------------------------
man ân râ tozih midaham - man ân râ tozih dâde-am.
|
我 解释 这个 –我 已经 解释过 这个 了 。
من آن را توضیح میدهم – من آن را توضیح داده ام.
man ân râ tozih midaham - man ân râ tozih dâde-am.
|
我 知道 这个 –我 已经 知道 这个 了 。 |
-ن ------میش-----–-من آ--ر- م---نا-ت--
__ آ_ ر_ م______ – م_ آ_ ر_ م_________
-ن آ- ر- م--ن-س- – م- آ- ر- م--ن-خ-م-
-----------------------------------------
من آن را میشناسم – من آن را میشناختم.
0
m-- â--râ---s-e-âs-- - man ------she-â--t--a-.
m__ â_ r_ m_________ - m__ â_ r_ s____________
m-n â- r- m-s-e-â-a- - m-n â- r- s-e-â-h-e-a-.
----------------------------------------------
man ân râ mishenâsam - man ân râ shenâkhte-am.
|
我 知道 这个 –我 已经 知道 这个 了 。
من آن را میشناسم – من آن را میشناختم.
man ân râ mishenâsam - man ân râ shenâkhte-am.
|