闹钟 一响, 我 就 起床 。 |
അ-ാ-ം ക--ോ---്-അ-----ു-്പ-ൾ-ഞ-ൻ-എ-ുന്നേ-ക-ക-ം.
അ__ ക്___ അ______ ഞാ_ എ_______
അ-ാ-ം ക-ല-ക-ക- അ-ി-്-ു-്-ോ- ഞ-ൻ എ-ു-്-േ-ക-ക-ം-
----------------------------------------------
അലാറം ക്ലോക്ക് അടിക്കുമ്പോൾ ഞാൻ എഴുന്നേൽക്കും.
0
ala-ram--lokk--ad-k--mbo- ---a---zh----l-k-m.
a______ c_____ a_________ n____ e____________
a-a-r-m c-o-k- a-i-k-m-o- n-a-n e-h-n-e-k-u-.
---------------------------------------------
alaaram clokku adikkumbol njaan ezhunnelkkum.
|
闹钟 一响, 我 就 起床 。
അലാറം ക്ലോക്ക് അടിക്കുമ്പോൾ ഞാൻ എഴുന്നേൽക്കും.
alaaram clokku adikkumbol njaan ezhunnelkkum.
|
我 一学习, 就 会累 。 |
പ-----ാ-ിര----ു--പ---ത--ന-ന--പോ-ു-.
പ__________ ത____ പോ__
പ-ി-്-ാ-ി-ി-്-ു-്-ോ- ത-ർ-്-ു പ-ക-ം-
-----------------------------------
പഠിക്കാനിരിക്കുമ്പോൾ തളർന്നു പോകും.
0
p-d-k--niri---m-ol tha-arn-u-po--m.
p_________________ t________ p_____
p-d-k-a-i-i-k-m-o- t-a-a-n-u p-k-m-
-----------------------------------
padikkanirikkumbol thalarnnu pokum.
|
我 一学习, 就 会累 。
പഠിക്കാനിരിക്കുമ്പോൾ തളർന്നു പോകും.
padikkanirikkumbol thalarnnu pokum.
|
我 到60岁的时候, 我 就 不工作了 。 |
എ----ക്-6--വ---സ--ുമ്പ-ൾ ------ല- ന------ം.
എ___ 6_ വ_______ ഞാ_ ജോ_ നി____
എ-ി-്-് 6- വ-സ-സ-ക-മ-പ-ൾ ഞ-ൻ ജ-ല- ന-ർ-്-ു-.
-------------------------------------------
എനിക്ക് 60 വയസ്സാകുമ്പോൾ ഞാൻ ജോലി നിർത്തും.
0
en-kku 60 -ayassaa-u--o--nj-a--j-l--nirthum.
e_____ 6_ v_____________ n____ j___ n_______
e-i-k- 6- v-y-s-a-k-m-o- n-a-n j-l- n-r-h-m-
--------------------------------------------
enikku 60 vayassaakumbol njaan joli nirthum.
|
我 到60岁的时候, 我 就 不工作了 。
എനിക്ക് 60 വയസ്സാകുമ്പോൾ ഞാൻ ജോലി നിർത്തും.
enikku 60 vayassaakumbol njaan joli nirthum.
|
您 什么时候 来电话 ? |
എ-്---ാണ- -ി-ി--ക-ക?
എ____ വി_____
എ-്-ോ-ാ-് വ-ള-ക-ക-ക-
--------------------
എപ്പോഴാണ് വിളിക്കുക?
0
app-z-a-n- vi--k-uka?
a_________ v_________
a-p-z-a-n- v-l-k-u-a-
---------------------
appozhaanu vilikkuka?
|
您 什么时候 来电话 ?
എപ്പോഴാണ് വിളിക്കുക?
appozhaanu vilikkuka?
|
我 一有时间 就打 。 |
എനി---------ന-മ--ം-ക-ട-----ൽ ഉട-.
എ___ ഒ_ നി__ കി____ ഉ___
എ-ി-്-് ഒ-ു ന-മ-ഷ- ക-ട-ട-യ-ൽ ഉ-ൻ-
---------------------------------
എനിക്ക് ഒരു നിമിഷം കിട്ടിയാൽ ഉടൻ.
0
enikku-o-- -------m -i--iy--- -d-n.
e_____ o__ n_______ k________ u____
e-i-k- o-u n-m-s-a- k-t-i-a-l u-a-.
-----------------------------------
enikku oru nimisham kittiyaal udan.
|
我 一有时间 就打 。
എനിക്ക് ഒരു നിമിഷം കിട്ടിയാൽ ഉടൻ.
enikku oru nimisham kittiyaal udan.
|
只要 他一有时间, 就会 打电话 来 。 |
സ--- --ട്ട-മ്-ോൾ അ--------്--ം.
സ__ കി_____ അ__ വി____
സ-യ- ക-ട-ട-മ-പ-ൾ അ-ൻ വ-ള-ക-ക-ം-
-------------------------------
സമയം കിട്ടുമ്പോൾ അവൻ വിളിക്കും.
0
sa--yam -itt------a--- -ilik-u-.
s______ k________ a___ v________
s-m-y-m k-t-u-b-l a-a- v-l-k-u-.
--------------------------------
samayam kittumbol avan vilikkum.
|
只要 他一有时间, 就会 打电话 来 。
സമയം കിട്ടുമ്പോൾ അവൻ വിളിക്കും.
samayam kittumbol avan vilikkum.
|
您 将要 工作 多长时间 ? |
ന--്ങൾ-എ-്രത-തോ----ോ---ചെയ-യ--?
നി___ എ_____ ജോ_ ചെ___
ന-ങ-ങ- എ-്-ത-ത-ള- ജ-ല- ച-യ-യ-ം-
-------------------------------
നിങ്ങൾ എത്രത്തോളം ജോലി ചെയ്യും?
0
nin-al-e--ratho-am ---i-che-y--?
n_____ e__________ j___ c_______
n-n-a- e-h-a-h-l-m j-l- c-e-y-m-
--------------------------------
ningal ethratholam joli cheyyum?
|
您 将要 工作 多长时间 ?
നിങ്ങൾ എത്രത്തോളം ജോലി ചെയ്യും?
ningal ethratholam joli cheyyum?
|
只要 我 还能, 我 就 一直 工作 。 |
എ-ി-്ക--ക-ിയു---ിട-്-ോള---ാൻ പ--വർ-്തി-്കു-.
എ___ ക________ ഞാ_ പ്________
എ-ി-്-് ക-ി-ു-്-ി-ത-ത-ള- ഞ-ൻ പ-ര-ർ-്-ി-്-ു-.
--------------------------------------------
എനിക്ക് കഴിയുന്നിടത്തോളം ഞാൻ പ്രവർത്തിക്കും.
0
e--kku -----y----datho--- n---n--rav-r-h---um.
e_____ k_________________ n____ p_____________
e-i-k- k-z-i-u-n-d-t-o-a- n-a-n p-a-a-t-i-k-m-
----------------------------------------------
enikku kazhiyunnidatholam njaan pravarthikkum.
|
只要 我 还能, 我 就 一直 工作 。
എനിക്ക് കഴിയുന്നിടത്തോളം ഞാൻ പ്രവർത്തിക്കും.
enikku kazhiyunnidatholam njaan pravarthikkum.
|
只要 我 身体健康, 我 就要 一直 工作 。 |
ആ-ോ-്യ--ള്---ത്ത-ളം---ൻ-ജോ-- -െ-്-ും.
ആ__________ ഞാ_ ജോ_ ചെ___
ആ-ോ-്-മ-ള-ള-ട-്-ോ-ം ഞ-ൻ ജ-ല- ച-യ-യ-ം-
-------------------------------------
ആരോഗ്യമുള്ളിടത്തോളം ഞാൻ ജോലി ചെയ്യും.
0
aa---y-mull---t----m -ja----oli -------.
a___________________ n____ j___ c_______
a-r-g-a-u-l-d-t-o-a- n-a-n j-l- c-e-y-m-
----------------------------------------
aarogyamullidatholam njaan joli cheyyum.
|
只要 我 身体健康, 我 就要 一直 工作 。
ആരോഗ്യമുള്ളിടത്തോളം ഞാൻ ജോലി ചെയ്യും.
aarogyamullidatholam njaan joli cheyyum.
|
他 不 工作, 而是 躺在 床上 。 |
ജ-ലി -െയ്-ാത- കട്---ി---ിട-്----നു.
ജോ_ ചെ___ ക____ കി______
ജ-ല- ച-യ-യ-ത- ക-്-ി-ി- ക-ട-്-ു-്-ു-
-----------------------------------
ജോലി ചെയ്യാതെ കട്ടിലിൽ കിടക്കുന്നു.
0
jol----ey--athe ----i--- -id-kkunn-.
j___ c_________ k_______ k__________
j-l- c-e-y-a-h- k-t-i-i- k-d-k-u-n-.
------------------------------------
joli cheyyaathe kattilil kidakkunnu.
|
他 不 工作, 而是 躺在 床上 。
ജോലി ചെയ്യാതെ കട്ടിലിൽ കിടക്കുന്നു.
joli cheyyaathe kattilil kidakkunnu.
|
她 没有 做饭, 却 在 读报纸 。 |
അ---പാചക--ത-ന് പ-ര- പത-ര--വായ---ക-ന-ന-.
അ__ പാ_____ പ__ പ__ വാ______
അ-ൾ പ-ച-ത-ത-ന- പ-ര- പ-്-ം വ-യ-ക-ക-ന-ന-.
---------------------------------------
അവൾ പാചകത്തിന് പകരം പത്രം വായിക്കുന്നു.
0
a-a--paa-ha--t---u ---ar-m--a--ram-vaa--k-u-nu.
a___ p____________ p______ p______ v___________
a-a- p-a-h-k-t-i-u p-k-r-m p-t-r-m v-a-i-k-n-u-
-----------------------------------------------
aval paachakathinu pakaram pathram vaayikkunnu.
|
她 没有 做饭, 却 在 读报纸 。
അവൾ പാചകത്തിന് പകരം പത്രം വായിക്കുന്നു.
aval paachakathinu pakaram pathram vaayikkunnu.
|
他 没有 回家, 却 坐在 酒吧里 。 |
അ---വീട്-ി- --കാത- -ബ്ബ-ൽ --ിക്-ുക--ണ-.
അ__ വീ___ പോ__ പ___ ഇ_______
അ-ൻ വ-ട-ട-ൽ പ-ക-ത- പ-്-ി- ഇ-ി-്-ു-യ-ണ-.
---------------------------------------
അവൻ വീട്ടിൽ പോകാതെ പബ്ബിൽ ഇരിക്കുകയാണ്.
0
a--n-veett-l-po---h--p-b-----ri-k-kayaanu.
a___ v______ p______ p_____ e_____________
a-a- v-e-t-l p-g-t-e p-b-i- e-i-k-k-y-a-u-
------------------------------------------
avan veettil pogathe pubbil erikkukayaanu.
|
他 没有 回家, 却 坐在 酒吧里 。
അവൻ വീട്ടിൽ പോകാതെ പബ്ബിൽ ഇരിക്കുകയാണ്.
avan veettil pogathe pubbil erikkukayaanu.
|
就我所知, 他 住在 这儿 。 |
എ--ക്-----വുന്ന-ട-്തോള---വൻ ഇ-ി---ത--സിക്-ു-്--.
എ____________ അ__ ഇ__ താ_______
എ-ി-്-റ-യ-വ-ന-ന-ട-്-ോ-ം അ-ൻ ഇ-ി-െ ത-മ-ി-്-ു-്-ു-
------------------------------------------------
എനിക്കറിയാവുന്നിടത്തോളം അവൻ ഇവിടെ താമസിക്കുന്നു.
0
e----ariyaavu-n---th-la- avan-ev--e-thaa--s-----n-.
e_______________________ a___ e____ t______________
e-i-k-r-y-a-u-n-d-t-o-a- a-a- e-i-e t-a-m-s-k-u-n-.
---------------------------------------------------
enikkariyaavunnidatholam avan evide thaamasikkunnu.
|
就我所知, 他 住在 这儿 。
എനിക്കറിയാവുന്നിടത്തോളം അവൻ ഇവിടെ താമസിക്കുന്നു.
enikkariyaavunnidatholam avan evide thaamasikkunnu.
|
就我所知, 他的妻子 病 了 。 |
എന--------വു--ന--ത-ത--ം-ഭാര്യ-്ക് അസു-മ-ണ-.
എ____________ ഭാ____ അ_____
എ-ി-്-റ-യ-വ-ന-ന-ട-്-ോ-ം ഭ-ര-യ-്-് അ-ു-മ-ണ-.
-------------------------------------------
എനിക്കറിയാവുന്നിടത്തോളം ഭാര്യക്ക് അസുഖമാണ്.
0
en--ka----a----i------a- -h-ar-a-k- a---h-m--nu.
e_______________________ b_________ a___________
e-i-k-r-y-a-u-n-d-t-o-a- b-a-r-a-k- a-u-h-m-a-u-
------------------------------------------------
enikkariyaavunnidatholam bhaaryakku asukhamaanu.
|
就我所知, 他的妻子 病 了 。
എനിക്കറിയാവുന്നിടത്തോളം ഭാര്യക്ക് അസുഖമാണ്.
enikkariyaavunnidatholam bhaaryakku asukhamaanu.
|
就我所知, 他 失业 了 。 |
എ-ി-്കറി-----------തോ-- അ-- ത----------ണ-.
എ____________ അ__ തൊ________
എ-ി-്-റ-യ-വ-ന-ന-ട-്-ോ-ം അ-ൻ ത-ഴ-ൽ-ഹ-ത-ാ-്-
------------------------------------------
എനിക്കറിയാവുന്നിടത്തോളം അവൻ തൊഴിൽരഹിതനാണ്.
0
e-i-k-r-ya-v-n-i-at--la- -v-n--h-z-----hitha-a-nu.
e_______________________ a___ t___________________
e-i-k-r-y-a-u-n-d-t-o-a- a-a- t-o-h-l-a-i-h-n-a-u-
--------------------------------------------------
enikkariyaavunnidatholam avan thozhilrahithanaanu.
|
就我所知, 他 失业 了 。
എനിക്കറിയാവുന്നിടത്തോളം അവൻ തൊഴിൽരഹിതനാണ്.
enikkariyaavunnidatholam avan thozhilrahithanaanu.
|
我 那时 睡过头 了, 要不 就能 准时 了 。 |
ഞാ--അമ-----ി---ങ്-ിയ-ര-ന്-ു,--ല-ലെ-്ക-ൽ ഞ-ൻ കൃത-----ത-ത---ത്---ായി----ന-.
ഞാ_ അ____ ഉ________ അ_____ ഞാ_ കൃ_______ എ________
ഞ-ൻ അ-ി-മ-യ- ഉ-ങ-ങ-യ-ര-ന-ന-, അ-്-െ-്-ി- ഞ-ൻ ക-ത-യ-മ-ത-ത- എ-്-ു-ാ-ി-ു-്-ു-
-------------------------------------------------------------------------
ഞാൻ അമിതമായി ഉറങ്ങിയിരുന്നു, അല്ലെങ്കിൽ ഞാൻ കൃത്യസമയത്ത് എത്തുമായിരുന്നു.
0
n-aan----th---ay- -rangiyir--nu---ll-ng-l nj-an---i--ya--m-y-------huma-y-r--n-.
n____ a__________ u_____________ a_______ n____ k_______________ a______________
n-a-n a-i-h-m-a-i u-a-g-y-r-n-u- a-l-n-i- n-a-n k-i-h-a-a-a-a-h- a-h-m-a-i-u-n-.
--------------------------------------------------------------------------------
njaan amithamaayi urangiyirunnu, allengil njaan krithyasamayathu athumaayirunnu.
|
我 那时 睡过头 了, 要不 就能 准时 了 。
ഞാൻ അമിതമായി ഉറങ്ങിയിരുന്നു, അല്ലെങ്കിൽ ഞാൻ കൃത്യസമയത്ത് എത്തുമായിരുന്നു.
njaan amithamaayi urangiyirunnu, allengil njaan krithyasamayathu athumaayirunnu.
|
我 那时 错过了 公共汽车, 要不 就能 准时 了 。 |
എ---്-്---് -ഷ-ട-ായി---ല്ല---കിൽ--ാൻ--ൃ-----യത--് എത---മ-യ-രുന--ു.
എ___ ബ_ ന_____ അ_____ ഞാ_ കൃ_______ എ________
എ-ി-്-് ബ-് ന-്-മ-യ-, അ-്-െ-്-ി- ഞ-ൻ ക-ത-യ-മ-ത-ത- എ-്-ു-ാ-ി-ു-്-ു-
------------------------------------------------------------------
എനിക്ക് ബസ് നഷ്ടമായി, അല്ലെങ്കിൽ ഞാൻ കൃത്യസമയത്ത് എത്തുമായിരുന്നു.
0
en-k-- --s ---h---a---- -ll--g-l n-----k-i-hy---may-----a-h--a--ir----.
e_____ b__ n___________ a_______ n____ k_______________ a______________
e-i-k- b-s n-s-t-m-a-i- a-l-n-i- n-a-n k-i-h-a-a-a-a-h- a-h-m-a-i-u-n-.
-----------------------------------------------------------------------
enikku bas nashtamaayi, allengil njaan krithyasamayathu athumaayirunnu.
|
我 那时 错过了 公共汽车, 要不 就能 准时 了 。
എനിക്ക് ബസ് നഷ്ടമായി, അല്ലെങ്കിൽ ഞാൻ കൃത്യസമയത്ത് എത്തുമായിരുന്നു.
enikku bas nashtamaayi, allengil njaan krithyasamayathu athumaayirunnu.
|
我 那时 没有 找到 路, 要不 就能 准时 了 。 |
ഞാ--വഴി --്ട-ത--ി-ില്-,-അല്-െ-്-ിൽ---ൻ--ൃത---മയ--ത് എ-്ത---യ--ു-്-ു.
ഞാ_ വ_ ക________ അ_____ ഞാ_ കൃ_______ എ________
ഞ-ൻ വ-ി ക-്-െ-്-ി-ി-്-, അ-്-െ-്-ി- ഞ-ൻ ക-ത-യ-മ-ത-ത- എ-്-ു-ാ-ി-ു-്-ു-
--------------------------------------------------------------------
ഞാൻ വഴി കണ്ടെത്തിയില്ല, അല്ലെങ്കിൽ ഞാൻ കൃത്യസമയത്ത് എത്തുമായിരുന്നു.
0
n-aa--v---i -ande--iyilla- -ll----l-n-aa- k---h--sa-a-a--u----umaay-run-u.
n____ v____ k_____________ a_______ n____ k_______________ a______________
n-a-n v-z-i k-n-e-h-y-l-a- a-l-n-i- n-a-n k-i-h-a-a-a-a-h- a-h-m-a-i-u-n-.
--------------------------------------------------------------------------
njaan vazhi kandethiyilla, allengil njaan krithyasamayathu athumaayirunnu.
|
我 那时 没有 找到 路, 要不 就能 准时 了 。
ഞാൻ വഴി കണ്ടെത്തിയില്ല, അല്ലെങ്കിൽ ഞാൻ കൃത്യസമയത്ത് എത്തുമായിരുന്നു.
njaan vazhi kandethiyilla, allengil njaan krithyasamayathu athumaayirunnu.
|