Het u vir my ’n kamer?
ای- تا---یوه--ونه--ر-؟
ا__ ت___ ی__ خ___ ل___
ا-ا ت-س- ی-ه خ-ن- ل-ئ-
----------------------
ایا تاسو یوه خونه لرئ؟
0
ایا----و--و- --ن- ---؟
ا__ ت___ ی__ خ___ ل___
ا-ا ت-س- ی-ه خ-ن- ل-ئ-
----------------------
ایا تاسو یوه خونه لرئ؟
Het u vir my ’n kamer?
ایا تاسو یوه خونه لرئ؟
ایا تاسو یوه خونه لرئ؟
Ek het ’n kamer bespreek.
ما--وه ک--ه ب--کر-ې--ه
م_ ی__ ک___ ب_ ک___ د_
م- ی-ه ک-ر- ب- ک-ه- د-
----------------------
ما یوه کمره بک کرهې ده
0
m--yo- k-ra-b- k--- da
m_ y__ k___ b_ k___ d_
m- y-a k-r- b- k-a- d-
----------------------
mā yoa kmra bk kraê da
Ek het ’n kamer bespreek.
ما یوه کمره بک کرهې ده
mā yoa kmra bk kraê da
My naam is Müller.
ز-- -و--م-ل----.
ز__ ن__ م___ د__
ز-ا ن-م م-ل- د-.
----------------
زما نوم مولر دی.
0
ز-- -و- مول- -ی.
ز__ ن__ م___ د__
ز-ا ن-م م-ل- د-.
----------------
زما نوم مولر دی.
My naam is Müller.
زما نوم مولر دی.
زما نوم مولر دی.
Ek soek ’n enkelkamer.
ز--ی-- ------- -ړ--- --م
ز_ ی__ ک___ ت_ ا____ ل__
ز- ی-ه ک-ر- ت- ا-ت-ا ل-م
------------------------
زه یوه کمره ته اړتیا لرم
0
z--y-a-k--a----āṟ-y---rm
z_ y__ k___ t_ ā____ l__
z- y-a k-r- t- ā-t-ā l-m
------------------------
za yoa kmra ta āṟtyā lrm
Ek soek ’n enkelkamer.
زه یوه کمره ته اړتیا لرم
za yoa kmra ta āṟtyā lrm
Ek soek ’n dubbelkamer.
ز--دو--کم---ت--ا-تیا-ل-م
ز_ د__ ک___ ت_ ا____ ل__
ز- د-ه ک-ر- ت- ا-ت-ا ل-م
------------------------
زه دوه کمرو ته اړتیا لرم
0
za---a k--o--- ---y--l-m
z_ d__ k___ t_ ā____ l__
z- d-a k-r- t- ā-t-ā l-m
------------------------
za doa kmro ta āṟtyā lrm
Ek soek ’n dubbelkamer.
زه دوه کمرو ته اړتیا لرم
za doa kmro ta āṟtyā lrm
Hoeveel kos die kamer per nag?
د-ی-- -----ون- څومر- ده؟
د ی__ ش__ خ___ څ____ د__
د ی-ې ش-ې خ-ن- څ-م-ه د-؟
------------------------
د یوې شپې خونه څومره ده؟
0
د--وې ش-- خ--ه --مره---؟
د ی__ ش__ خ___ څ____ د__
د ی-ې ش-ې خ-ن- څ-م-ه د-؟
------------------------
د یوې شپې خونه څومره ده؟
Hoeveel kos die kamer per nag?
د یوې شپې خونه څومره ده؟
د یوې شپې خونه څومره ده؟
Ek wil graag ’n kamer met ’n bad hê.
زه---حم-م-------- ---ه -واړ-.
ز_ د ح___ س__ ی__ خ___ غ_____
ز- د ح-ا- س-ه ی-ه خ-ن- غ-ا-م-
-----------------------------
زه د حمام سره یوه خونه غواړم.
0
زه د-ح-ا- --ه-ی-ه-خونه --اړ-.
ز_ د ح___ س__ ی__ خ___ غ_____
ز- د ح-ا- س-ه ی-ه خ-ن- غ-ا-م-
-----------------------------
زه د حمام سره یوه خونه غواړم.
Ek wil graag ’n kamer met ’n bad hê.
زه د حمام سره یوه خونه غواړم.
زه د حمام سره یوه خونه غواړم.
Ek wil graag ’n kamer met ’n stort hê.
ز- --سی ک-ټه-غ-ا-م -ی-د-ل-ب----ا--لر-.
ز_ د___ ک___ غ____ چ_ د ل____ ځ__ ل___
ز- د-س- ک-ټ- غ-ا-م چ- د ل-ب-و ځ-ی ل-ی-
--------------------------------------
زه داسی کوټه غواړم چی د لمبلو ځای لری.
0
z- dā-y----- ----m çy-d ----o dzā- --y
z_ d___ k___ ǧ____ ç_ d l____ d___ l__
z- d-s- k-ṯ- ǧ-ā-m ç- d l-b-o d-ā- l-y
--------------------------------------
za dāsy koṯa ǧoāṟm çy d lmblo dzāy lry
Ek wil graag ’n kamer met ’n stort hê.
زه داسی کوټه غواړم چی د لمبلو ځای لری.
za dāsy koṯa ǧoāṟm çy d lmblo dzāy lry
Kan ek die kamer besigtig?
ایا ز--به ------- وګ-رم؟
ا__ ز_ ب_ د_ خ___ و_____
ا-ا ز- ب- د- خ-ن- و-و-م-
------------------------
ایا زه به دا خونه وګورم؟
0
āy- za--a d- -ona-ogo-m
ā__ z_ b_ d_ ǩ___ o____
ā-ā z- b- d- ǩ-n- o-o-m
-----------------------
āyā za ba dā ǩona ogorm
Kan ek die kamer besigtig?
ایا زه به دا خونه وګورم؟
āyā za ba dā ǩona ogorm
Is daar ’n motorhuis hier?
ای- دلت- ګ--- ش--؟
ا__ د___ ګ___ ش___
ا-ا د-ت- ګ-ا- ش-ه-
------------------
ایا دلته ګراج شته؟
0
ای--دل---ګ-اج -ته؟
ا__ د___ ګ___ ش___
ا-ا د-ت- ګ-ا- ش-ه-
------------------
ایا دلته ګراج شته؟
Is daar ’n motorhuis hier?
ایا دلته ګراج شته؟
ایا دلته ګراج شته؟
Is daar ’n kluis hier?
ایا-د--ه ا----ی-شت-؟
ا__ د___ ا_____ ش___
ا-ا د-ت- ا-م-ر- ش-ه-
--------------------
ایا دلته الماری شته؟
0
ā-ā ---a--l-āry---a
ā__ d___ ā_____ š__
ā-ā d-t- ā-m-r- š-a
-------------------
āyā dlta ālmāry šta
Is daar ’n kluis hier?
ایا دلته الماری شته؟
āyā dlta ālmāry šta
Is daar ’n faks hier?
ا-ا -لته-فک- شت-؟
ا__ د___ ف__ ش___
ا-ا د-ت- ف-س ش-ه-
-----------------
ایا دلته فکس شته؟
0
ا----لته-فک- -ت-؟
ا__ د___ ف__ ش___
ا-ا د-ت- ف-س ش-ه-
-----------------
ایا دلته فکس شته؟
Is daar ’n faks hier?
ایا دلته فکس شته؟
ایا دلته فکس شته؟
Goed, ek neem die kamer.
ښ------به ده-کو---و-خ--.
ښ__ ز_ ب_ د_ ک___ و_____
ښ-، ز- ب- د- ک-ټ- و-خ-م-
------------------------
ښه، زه به ده کوټه واخلم.
0
ǩ- z-----d----ṯ--oāǩlm
ǩ_ z_ b_ d_ k___ o____
ǩ- z- b- d- k-ṯ- o-ǩ-m
----------------------
ǩa za ba da koṯa oāǩlm
Goed, ek neem die kamer.
ښه، زه به ده کوټه واخلم.
ǩa za ba da koṯa oāǩlm
Hier is die sleutels.
د- کیلي د-.
د_ ک___ د__
د- ک-ل- د-.
-----------
ده کیلي دي.
0
da -ylêy-d-y
d_ k____ d__
d- k-l-y d-y
------------
da kylêy dêy
Hier is die sleutels.
ده کیلي دي.
da kylêy dêy
Hier is my bagasie.
ده زم---ام-- -ی.
د_ ز__ س____ د__
د- ز-ا س-م-ن د-.
----------------
ده زما سامان دی.
0
d---mā ----n-dy
d_ z__ s____ d_
d- z-ā s-m-n d-
---------------
da zmā sāmān dy
Hier is my bagasie.
ده زما سامان دی.
da zmā sāmān dy
Hoe laat is ontbyt?
ناشته -ه---ت -ه؟
ن____ څ_ و__ د__
ن-ش-ه څ- و-ت د-؟
----------------
ناشته څه وخت ده؟
0
نا-ت--څ--و---د-؟
ن____ څ_ و__ د__
ن-ش-ه څ- و-ت د-؟
----------------
ناشته څه وخت ده؟
Hoe laat is ontbyt?
ناشته څه وخت ده؟
ناشته څه وخت ده؟
Hoe laat is middagete?
د-غرمې ---- څ- وخت-ده؟
د غ___ ډ___ څ_ و__ د__
د غ-م- ډ-ډ- څ- و-ت د-؟
----------------------
د غرمې ډوډۍ څه وخت ده؟
0
د-غرمې--وډۍ-څه---ت د-؟
د غ___ ډ___ څ_ و__ د__
د غ-م- ډ-ډ- څ- و-ت د-؟
----------------------
د غرمې ډوډۍ څه وخت ده؟
Hoe laat is middagete?
د غرمې ډوډۍ څه وخت ده؟
د غرمې ډوډۍ څه وخت ده؟
Hoe laat is aandete?
د-ما-ا----ډ--څ--وخ----؟
د م____ ډ___ څ_ و__ د__
د م-ښ-م ډ-ډ- څ- و-ت د-؟
-----------------------
د ماښام ډوډۍ څه وخت ده؟
0
d---ǩā- --ḏ---t----ǩ---a
d m____ ḏ____ t__ o__ d_
d m-ǩ-m ḏ-ḏ-y t-a o-t d-
------------------------
d māǩām ḏoḏêy tsa oǩt da
Hoe laat is aandete?
د ماښام ډوډۍ څه وخت ده؟
d māǩām ḏoḏêy tsa oǩt da