Fraseboek

af Kleure   »   ps رنګونه

14 [veertien]

Kleure

Kleure

14 [ څورلس ]

14 [ څورلس ]

رنګونه

رنګونه

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Pasjto Speel Meer
Die sneeu is wit. و-----سپ--ه---. و____ س____ د__ و-و-ه س-ی-ه د-. --------------- واوره سپینه ده. 0
و-و-ه-سپین- -ه. و____ س____ د__ و-و-ه س-ی-ه د-. --------------- واوره سپینه ده.
Die son is geel. لمر-ژ-ړ-دی. ل__ ژ__ د__ ل-ر ژ-ړ د-. ----------- لمر ژېړ دی. 0
لم--ژ-ړ دی. ل__ ژ__ د__ ل-ر ژ-ړ د-. ----------- لمر ژېړ دی.
Die lemoen is oranje. نا----نا-ن-ي---. ن____ ن_____ د__ ن-ر-ج ن-ر-ج- د-. ---------------- نارنج نارنجي دی. 0
نار---نا-ن-ي دی. ن____ ن_____ د__ ن-ر-ج ن-ر-ج- د-. ---------------- نارنج نارنجي دی.
Die kersie is rooi. ا--چ- س--د-. ا____ س_ د__ ا-و-ه س- د-. ------------ الوچه سر ده. 0
āloç- s---a ā____ s_ d_ ā-o-a s- d- ----------- āloça sr da
Die hemel is blou. آ-ما--ن--ي دی. آ____ ن___ د__ آ-م-ن ن-ل- د-. -------------- آسمان نیلي دی. 0
آ-ما-----ي-د-. آ____ ن___ د__ آ-م-ن ن-ل- د-. -------------- آسمان نیلي دی.
Die gras is groen. و-ښه--ن- د-. و___ ش__ د__ و-ښ- ش-ه د-. ------------ واښه شنه ده. 0
وا-ه---ه-د-. و___ ش__ د__ و-ښ- ش-ه د-. ------------ واښه شنه ده.
Die grond / aarde is bruin. ځمکه-نس---ي د-. ځ___ ن_____ د__ ځ-ک- ن-و-ر- د-. --------------- ځمکه نسواري ده. 0
ځمکه ن-و--ي --. ځ___ ن_____ د__ ځ-ک- ن-و-ر- د-. --------------- ځمکه نسواري ده.
Die wolke is grys. ورې--خړ--ی. و___ خ_ د__ و-ې- خ- د-. ----------- ورېځ خړ دی. 0
و--- ---دی. و___ خ_ د__ و-ې- خ- د-. ----------- ورېځ خړ دی.
Die bande is swart. ټای---- -و- د-. ټ______ ت__ د__ ټ-ی-و-ه ت-ر د-. --------------- ټایرونه تور دي. 0
ټای-ونه -و- -ي. ټ______ ت__ د__ ټ-ی-و-ه ت-ر د-. --------------- ټایرونه تور دي.
Watter kleur is die sneeu? Wit. واور--څه-رنګ--ه؟ -پ--. و____ څ_ ر__ د__ س____ و-و-ه څ- ر-ګ د-؟ س-ی-. ---------------------- واوره څه رنګ ده؟ سپین. 0
و-و-ه-څ--رن- -ه- س---. و____ څ_ ر__ د__ س____ و-و-ه څ- ر-ګ د-؟ س-ی-. ---------------------- واوره څه رنګ ده؟ سپین.
Watter kleur is die son? Geel. د لمر-کوم-رنګ---؟ -ی-. د ل__ ک__ ر__ د__ ژ___ د ل-ر ک-م ر-ګ د-؟ ژ-ړ- ---------------------- د لمر کوم رنګ دی؟ ژیړ. 0
د --- کوم ر---دی- --ړ. د ل__ ک__ ر__ د__ ژ___ د ل-ر ک-م ر-ګ د-؟ ژ-ړ- ---------------------- د لمر کوم رنګ دی؟ ژیړ.
Watter kleur is die lemoen? Oranje. نارنجي---م---ګ د-؟ -ارنجي. ن_____ ک__ ر__ د__ ن______ ن-ر-ج- ک-م ر-ګ د-؟ ن-ر-ج-. -------------------------- نارنجي کوم رنګ دی؟ نارنجي. 0
نارن-- کوم ر-- دی؟-----جي. ن_____ ک__ ر__ د__ ن______ ن-ر-ج- ک-م ر-ګ د-؟ ن-ر-ج-. -------------------------- نارنجي کوم رنګ دی؟ نارنجي.
Watter kleur is die kersie? Rooi. چی-ی--وم---- -ی--سور. چ___ ک__ ر__ د__ س___ چ-ر- ک-م ر-ګ د-؟ س-ر- --------------------- چیری کوم رنګ دی؟ سور. 0
چ-ری ک----نګ--ی؟-س-ر. چ___ ک__ ر__ د__ س___ چ-ر- ک-م ر-ګ د-؟ س-ر- --------------------- چیری کوم رنګ دی؟ سور.
Watter kleur is die hemel? Blou. آ-م-----م ر-ګ لري--آ-ي. آ____ ک__ ر__ ل___ آ___ آ-م-ن ک-م ر-ګ ل-ي- آ-ي- ----------------------- آسمان کوم رنګ لري؟ آبي. 0
آ-مان کوم -نګ لر------. آ____ ک__ ر__ ل___ آ___ آ-م-ن ک-م ر-ګ ل-ي- آ-ي- ----------------------- آسمان کوم رنګ لري؟ آبي.
Watter kleur is die gras? Groen. واښ- څ- --ګ----- ش--. و___ څ_ ر__ ل___ ش___ و-ښ- څ- ر-ګ ل-ي- ش-ن- --------------------- واښه څه رنګ لري؟ شین. 0
وا-- -ه ر-ګ---ي- --ن. و___ څ_ ر__ ل___ ش___ و-ښ- څ- ر-ګ ل-ي- ش-ن- --------------------- واښه څه رنګ لري؟ شین.
Watter kleur is die aarde? Bruin. د--م-ې ر-- ------ ---ا--. د ځ___ ر__ څ_ د__ ن______ د ځ-ک- ر-ګ څ- د-؟ ن-و-ر-. ------------------------- د ځمکې رنګ څه دی؟ نصواري. 0
d d---ê-rng ts- ------ā-êy d d____ r__ t__ d_ n______ d d-m-ê r-g t-a d- n-o-r-y -------------------------- d dzmkê rng tsa dy nsoārêy
Watter kleur is die wolke? Grys. ا-رې---وم-ر-ګ-د-- خړ. ا____ ک__ ر__ د__ خ__ ا-ر-ځ ک-م ر-ګ د-؟ خ-. --------------------- اورېځ کوم رنګ دی؟ خړ. 0
āo---z -o- r-g--y -ṟ ā_____ k__ r__ d_ ǩ_ ā-r-d- k-m r-g d- ǩ- -------------------- āorêdz kom rng dy ǩṟ
Watter kleur is die bande? Swart. ټای-ونه ک-- رنګ د-؟---ر. ټ______ ک__ ر__ د__ ت___ ټ-ی-و-ه ک-م ر-ګ د-؟ ت-ر- ------------------------ ټایرونه کوم رنګ دي؟ تور. 0
ټ-یر-نه-کو--ر---د-؟ -و-. ټ______ ک__ ر__ د__ ت___ ټ-ی-و-ه ک-م ر-ګ د-؟ ت-ر- ------------------------ ټایرونه کوم رنګ دي؟ تور.

Vroue praat anders as mans

Ons weet almal dat vroue en mans verskil. Maar het jy geweet dat hulle ook verskillend praat? Talle studies het dit bewys. Vroue gebruik ander spraakpatrone as mans. Hulle is dikwels meer indirek en terughoudend in hul spraak. In teenstelling daarmee gebruik mans gewoonlik duidelike en direkte taal. Maar die onderwerpe waaroor hulle praat, verskil ook. Mans gesels meer oor nuus, ekonomie of sport. Vroue verkies sosiale onderwerpe soos familie of gesondheid. Mans gesels dus oor feite. Vroue gesels eerder oor mense. Dis opvallend dat vroue probeer om ’n “swak” taal te praat. Dit wil sê hulle praat versigtiger en beleefder. Vroue vra ook meer vrae. Hulle doen dit waarskynlik om harmonie te skep en konflik te vermy. Verder het vroue ’n baie groter woordeskat vir gevoelens. Vir mans is geselskap dikwels ’n vorm van kompetisie. Hul taal is opvallend meer uitdagend en aggressief. En mans sê per dag baie minder woorde as vroue. Party navorsers beweer dis aan die samestelling van die brein te danke. Omdat vroue en mans se brein verskil. Dit wil sê hul spraaksentrum is ook anders saamgestel. Maar dis waarskynlik dat ander faktore ook ons taal beïnvloed. Die wetenskap verken dié gebied nog nie lank nie. Nogtans praat vroue en mans nie totaal verskillende tale nie. Daar hoef nie misverstande te wees nie. Daar is baie strategieë vir suksesvolle kommunikasie. Die eenvoudigste een is: luister beter!