’n Pakkie slaptjips met tamatiesous.
ی---پس د -یچ- --ه.
ی_ چ__ د ک___ س___
ی- چ-س د ک-چ- س-ه-
------------------
یو چپس د کیچپ سره.
0
y--çps d-k-ç--s-a
y_ ç__ d k___ s__
y- ç-s d k-ç- s-a
-----------------
yo çps d kyçp sra
’n Pakkie slaptjips met tamatiesous.
یو چپس د کیچپ سره.
yo çps d kyçp sra
En twee met mayonnaise.
او-د-- ځل--د --ئ---- سر-.
ا_ د__ ځ__ د م______ س___
ا- د-ه ځ-ه د م-ئ-ن-ز س-ه-
-------------------------
او دوه ځله د میئونیز سره.
0
او-د-ه --ه-د-م-ئ------ره.
ا_ د__ ځ__ د م______ س___
ا- د-ه ځ-ه د م-ئ-ن-ز س-ه-
-------------------------
او دوه ځله د میئونیز سره.
En twee met mayonnaise.
او دوه ځله د میئونیز سره.
او دوه ځله د میئونیز سره.
En drie worsies met mosterd.
او درې -اسیج د --س--ر-.
ا_ د__ س____ د س__ س___
ا- د-ې س-س-ج د س-س س-ه-
-----------------------
او درې ساسیج د سرس سره.
0
او--ر---اس-- د-سرس س-ه.
ا_ د__ س____ د س__ س___
ا- د-ې س-س-ج د س-س س-ه-
-----------------------
او درې ساسیج د سرس سره.
En drie worsies met mosterd.
او درې ساسیج د سرس سره.
او درې ساسیج د سرس سره.
Watter groente het u?
تاسو کو-----ی-ا---ر-؟
ت___ ک__ س______ ل___
ت-س- ک-م س-ز-ج-ت ل-ئ-
---------------------
تاسو کوم سبزیجات لرئ؟
0
تا-و---------ج----ر-؟
ت___ ک__ س______ ل___
ت-س- ک-م س-ز-ج-ت ل-ئ-
---------------------
تاسو کوم سبزیجات لرئ؟
Watter groente het u?
تاسو کوم سبزیجات لرئ؟
تاسو کوم سبزیجات لرئ؟
Het u bone?
تا---لو--ا --ئ؟
ت___ ل____ ل___
ت-س- ل-ب-ا ل-ئ-
---------------
تاسو لوبیا لرئ؟
0
تا-و ل-بیا-لر-؟
ت___ ل____ ل___
ت-س- ل-ب-ا ل-ئ-
---------------
تاسو لوبیا لرئ؟
Het u bone?
تاسو لوبیا لرئ؟
تاسو لوبیا لرئ؟
Het u blomkool?
ای---ا-- -ل-ب -ر-؟
ا__ ت___ ګ___ ل___
ا-ا ت-س- ګ-ا- ل-ئ-
------------------
ایا تاسو ګلاب لرئ؟
0
ایا-ت----ګل-ب-ل-ئ؟
ا__ ت___ ګ___ ل___
ا-ا ت-س- ګ-ا- ل-ئ-
------------------
ایا تاسو ګلاب لرئ؟
Het u blomkool?
ایا تاسو ګلاب لرئ؟
ایا تاسو ګلاب لرئ؟
Ek eet graag mielies.
ز- --ار-خوښو-.
ز_ ج___ خ_____
ز- ج-ا- خ-ښ-م-
--------------
زه جوار خوښوم.
0
z- -oā--ǩoǩom
z_ j___ ǩ____
z- j-ā- ǩ-ǩ-m
-------------
za joār ǩoǩom
Ek eet graag mielies.
زه جوار خوښوم.
za joār ǩoǩom
Ek eet graag komkommer.
زه -ادر---خ--ل --ښ-م.
ز_ ب_____ خ___ خ_____
ز- ب-د-ن- خ-ړ- خ-ښ-م-
---------------------
زه بادرنګ خوړل خوښوم.
0
z- b-dr-----ṟl-ǩ---m
z_ b_____ ǩ___ ǩ____
z- b-d-n- ǩ-ṟ- ǩ-ǩ-m
--------------------
za bādrng ǩoṟl ǩoǩom
Ek eet graag komkommer.
زه بادرنګ خوړل خوښوم.
za bādrng ǩoṟl ǩoǩom
Ek eet graag tamaties.
ز- ر--ي--و خوړ---وښوم.
ز_ ر______ خ___ خ_____
ز- ر-م-ا-و خ-ړ- خ-ښ-م-
----------------------
زه روميانو خوړل خوښوم.
0
z---o--y-no--o-l ǩoǩom
z_ r_______ ǩ___ ǩ____
z- r-m-y-n- ǩ-ṟ- ǩ-ǩ-m
----------------------
za romêyāno ǩoṟl ǩoǩom
Ek eet graag tamaties.
زه روميانو خوړل خوښوم.
za romêyāno ǩoṟl ǩoǩom
Eet u ook graag prei?
ایا ت--و-----ی-ز --ړل------؟
ا__ ت___ ه_ پ___ خ___ خ_____
ا-ا ت-س- ه- پ-ا- خ-ړ- خ-ښ-ی-
----------------------------
ایا تاسو هم پیاز خوړل خوښوی؟
0
ā-- t-s- ---pyāz -oṟl ǩ-ǩoy
ā__ t___ a_ p___ ǩ___ ǩ____
ā-ā t-s- a- p-ā- ǩ-ṟ- ǩ-ǩ-y
---------------------------
āyā tāso am pyāz ǩoṟl ǩoǩoy
Eet u ook graag prei?
ایا تاسو هم پیاز خوړل خوښوی؟
āyā tāso am pyāz ǩoṟl ǩoǩoy
Eet u ook graag suurkool?
ا---ت--و-ګو-- --ړ- ---و-؟
ا__ ت___ ګ___ خ___ خ_____
ا-ا ت-س- ګ-ب- خ-ړ- خ-ښ-ی-
-------------------------
ایا تاسو ګوبی خوړل خوښوی؟
0
ā-ā t----go-y ǩoṟ- -o--y
ā__ t___ g___ ǩ___ ǩ____
ā-ā t-s- g-b- ǩ-ṟ- ǩ-ǩ-y
------------------------
āyā tāso goby ǩoṟl ǩoǩoy
Eet u ook graag suurkool?
ایا تاسو ګوبی خوړل خوښوی؟
āyā tāso goby ǩoṟl ǩoǩoy
Eet u ook graag lensies?
ا-- ---و د----و----و-و-؟
ا__ ت___ د__ خ___ خ_____
ا-ا ت-س- د-ل خ-ړ- خ-ښ-ی-
------------------------
ایا تاسو دال خوړل خوښوی؟
0
ā----ā------ ǩ-ṟ---oǩ-y
ā__ t___ d__ ǩ___ ǩ____
ā-ā t-s- d-l ǩ-ṟ- ǩ-ǩ-y
-----------------------
āyā tāso dāl ǩoṟl ǩoǩoy
Eet u ook graag lensies?
ایا تاسو دال خوړل خوښوی؟
āyā tāso dāl ǩoṟl ǩoǩoy
Eet jy ook graag wortels?
ا-ا ---و-هم-گ--ر -وښ--؟
ا__ ت___ ه_ گ___ خ_____
ا-ا ت-س- ه- گ-ج- خ-ښ-ی-
-----------------------
ایا تاسو هم گاجر خوښوی؟
0
ا-- ت-سو -----ج- خو-وی؟
ا__ ت___ ه_ گ___ خ_____
ا-ا ت-س- ه- گ-ج- خ-ښ-ی-
-----------------------
ایا تاسو هم گاجر خوښوی؟
Eet jy ook graag wortels?
ایا تاسو هم گاجر خوښوی؟
ایا تاسو هم گاجر خوښوی؟
Eet jy ook graag brokkoli?
ا-ا-تاسو ه- د-بروک----خو-ل خ-ښ--؟
ا__ ت___ ه_ د ب______ خ___ خ_____
ا-ا ت-س- ه- د ب-و-و-ي خ-ړ- خ-ښ-ی-
---------------------------------
ایا تاسو هم د بروکولي خوړل خوښوی؟
0
ا-- -اس- ه- -----ک-ل----ړ- خ-ښوی؟
ا__ ت___ ه_ د ب______ خ___ خ_____
ا-ا ت-س- ه- د ب-و-و-ي خ-ړ- خ-ښ-ی-
---------------------------------
ایا تاسو هم د بروکولي خوړل خوښوی؟
Eet jy ook graag brokkoli?
ایا تاسو هم د بروکولي خوړل خوښوی؟
ایا تاسو هم د بروکولي خوړل خوښوی؟
Eet jy ook graag soetrissie?
ایا-تا------م-چ-خ-ښو-؟
ا__ ت___ ه_ م__ خ_____
ا-ا ت-س- ه- م-چ خ-ښ-ی-
----------------------
ایا تاسو هم مرچ خوښوی؟
0
ا-ا ت--- -م م-------ی؟
ا__ ت___ ه_ م__ خ_____
ا-ا ت-س- ه- م-چ خ-ښ-ی-
----------------------
ایا تاسو هم مرچ خوښوی؟
Eet jy ook graag soetrissie?
ایا تاسو هم مرچ خوښوی؟
ایا تاسو هم مرچ خوښوی؟
Ek hou nie van uie nie.
ز- -یاز ن- خ-ښوم
ز_ پ___ ن_ خ____
ز- پ-ا- ن- خ-ښ-م
----------------
زه پیاز نه خوښوم
0
ز- -یا- -- خ--وم
ز_ پ___ ن_ خ____
ز- پ-ا- ن- خ-ښ-م
----------------
زه پیاز نه خوښوم
Ek hou nie van uie nie.
زه پیاز نه خوښوم
زه پیاز نه خوښوم
Ek hou nie van olywe nie.
ز---------ه-خوښوم
ز_ ز____ ن_ خ____
ز- ز-ت-ن ن- خ-ښ-م
-----------------
زه زیتون نه خوښوم
0
ز--زی--- -ه --ښوم
ز_ ز____ ن_ خ____
ز- ز-ت-ن ن- خ-ښ-م
-----------------
زه زیتون نه خوښوم
Ek hou nie van olywe nie.
زه زیتون نه خوښوم
زه زیتون نه خوښوم
Ek hou nie van sampioene nie.
ز- -رخی----ه--وښ-م.
ز_ م_____ ن_ خ_____
ز- م-خ-ړ- ن- خ-ښ-م-
-------------------
زه مرخیړی نه خوښوم.
0
زه --خیړی-نه خوښ-م.
ز_ م_____ ن_ خ_____
ز- م-خ-ړ- ن- خ-ښ-م-
-------------------
زه مرخیړی نه خوښوم.
Ek hou nie van sampioene nie.
زه مرخیړی نه خوښوم.
زه مرخیړی نه خوښوم.