Het u vir my ’n kamer?
თ--ი-----ი-ოთ----ხომ არ გ---თ?
თ_________ ო____ ხ__ ა_ გ_____
თ-ვ-ს-ფ-ლ- ო-ა-ი ხ-მ ა- გ-ქ-თ-
------------------------------
თავისუფალი ოთახი ხომ არ გაქვთ?
0
ta-isu-ali-o---hi kho- -- ---v-?
t_________ o_____ k___ a_ g_____
t-v-s-p-l- o-a-h- k-o- a- g-k-t-
--------------------------------
tavisupali otakhi khom ar gakvt?
Het u vir my ’n kamer?
თავისუფალი ოთახი ხომ არ გაქვთ?
tavisupali otakhi khom ar gakvt?
Ek het ’n kamer bespreek.
ო--ხი ---ვ- ------ნული.
ო____ მ____ დ__________
ო-ა-ი მ-ქ-ს დ-ჯ-ვ-ნ-ლ-.
-----------------------
ოთახი მაქვს დაჯავშნული.
0
otakhi-m-kv--d--avshn---.
o_____ m____ d___________
o-a-h- m-k-s d-j-v-h-u-i-
-------------------------
otakhi makvs dajavshnuli.
Ek het ’n kamer bespreek.
ოთახი მაქვს დაჯავშნული.
otakhi makvs dajavshnuli.
My naam is Müller.
ჩე-- გ-ა-ია--იუ-ე-ი.
ჩ___ გ_____ მ_______
ჩ-მ- გ-ა-ი- მ-უ-ე-ი-
--------------------
ჩემი გვარია მიულერი.
0
ch-m--g-------i--eri.
c____ g_____ m_______
c-e-i g-a-i- m-u-e-i-
---------------------
chemi gvaria miuleri.
My naam is Müller.
ჩემი გვარია მიულერი.
chemi gvaria miuleri.
Ek soek ’n enkelkamer.
ერ-ა--ი-ია----თ--ი მ--რდ-ბ-.
ე___________ ო____ მ________
ე-თ-დ-ი-ი-ნ- ო-ა-ი მ-ი-დ-ბ-.
----------------------------
ერთადგილიანი ოთახი მჭირდება.
0
ert---i-ia---ota--i-mch-ir--b-.
e___________ o_____ m__________
e-t-d-i-i-n- o-a-h- m-h-i-d-b-.
-------------------------------
ertadgiliani otakhi mch'irdeba.
Ek soek ’n enkelkamer.
ერთადგილიანი ოთახი მჭირდება.
ertadgiliani otakhi mch'irdeba.
Ek soek ’n dubbelkamer.
ორ-დ--ლ-ა-ი--თ-ხი -ჭ---ე--.
ო__________ ო____ მ________
ო-ა-გ-ლ-ა-ი ო-ა-ი მ-ი-დ-ბ-.
---------------------------
ორადგილიანი ოთახი მჭირდება.
0
o-----li-ni-o--k----ch'irde-a.
o__________ o_____ m__________
o-a-g-l-a-i o-a-h- m-h-i-d-b-.
------------------------------
oradgiliani otakhi mch'irdeba.
Ek soek ’n dubbelkamer.
ორადგილიანი ოთახი მჭირდება.
oradgiliani otakhi mch'irdeba.
Hoeveel kos die kamer per nag?
რა---რ-----ხი ერთი ღა--თ?
რ_ ღ___ ო____ ე___ ღ_____
რ- ღ-რ- ო-ა-ი ე-თ- ღ-მ-თ-
-------------------------
რა ღირს ოთახი ერთი ღამით?
0
r--g--r-----k-i e-ti g---it?
r_ g____ o_____ e___ g______
r- g-i-s o-a-h- e-t- g-a-i-?
----------------------------
ra ghirs otakhi erti ghamit?
Hoeveel kos die kamer per nag?
რა ღირს ოთახი ერთი ღამით?
ra ghirs otakhi erti ghamit?
Ek wil graag ’n kamer met ’n bad hê.
ო---ი--ინდა-აბ-ზ---თ.
ო____ მ____ ა________
ო-ა-ი მ-ნ-ა ა-ა-ა-ი-.
---------------------
ოთახი მინდა აბაზანით.
0
o-akh- --n-- a-a---i-.
o_____ m____ a________
o-a-h- m-n-a a-a-a-i-.
----------------------
otakhi minda abazanit.
Ek wil graag ’n kamer met ’n bad hê.
ოთახი მინდა აბაზანით.
otakhi minda abazanit.
Ek wil graag ’n kamer met ’n stort hê.
ო-ახ--მ-ნდა შხ-პი-.
ო____ მ____ შ______
ო-ა-ი მ-ნ-ა შ-ა-ი-.
-------------------
ოთახი მინდა შხაპით.
0
ot---- m---- s-kha-'--.
o_____ m____ s_________
o-a-h- m-n-a s-k-a-'-t-
-----------------------
otakhi minda shkhap'it.
Ek wil graag ’n kamer met ’n stort hê.
ოთახი მინდა შხაპით.
otakhi minda shkhap'it.
Kan ek die kamer besigtig?
შეი----- -თ-----ნა-ო?
შ_______ ო____ ვ_____
შ-ი-ლ-ბ- ო-ა-ი ვ-ა-ო-
---------------------
შეიძლება ოთახი ვნახო?
0
sh--dzl-----tak-i vna---?
s_________ o_____ v______
s-e-d-l-b- o-a-h- v-a-h-?
-------------------------
sheidzleba otakhi vnakho?
Kan ek die kamer besigtig?
შეიძლება ოთახი ვნახო?
sheidzleba otakhi vnakho?
Is daar ’n motorhuis hier?
არი-----ა-ტ-სად--მი?
ა___ ა_ ა___________
ა-ი- ა- ა-ტ-ს-დ-ო-ი-
--------------------
არის აქ ავტოსადგომი?
0
a----ak-a--'--------?
a___ a_ a____________
a-i- a- a-t-o-a-g-m-?
---------------------
aris ak avt'osadgomi?
Is daar ’n motorhuis hier?
არის აქ ავტოსადგომი?
aris ak avt'osadgomi?
Is daar ’n kluis hier?
არ-- ა- -ე-ფი?
ა___ ა_ ს_____
ა-ი- ა- ს-ი-ი-
--------------
არის აქ სეიფი?
0
a-is--k -eip-?
a___ a_ s_____
a-i- a- s-i-i-
--------------
aris ak seipi?
Is daar ’n kluis hier?
არის აქ სეიფი?
aris ak seipi?
Is daar ’n faks hier?
არის--- -აქსი?
ა___ ა_ ფ_____
ა-ი- ა- ფ-ქ-ი-
--------------
არის აქ ფაქსი?
0
a--s -- pa-s-?
a___ a_ p_____
a-i- a- p-k-i-
--------------
aris ak paksi?
Is daar ’n faks hier?
არის აქ ფაქსი?
aris ak paksi?
Goed, ek neem die kamer.
კ-რ--თ- -ვი-ებ-ა--ო--ხს.
კ______ ა_____ ა_ ო_____
კ-რ-ი-, ა-ი-ე- ა- ო-ა-ს-
------------------------
კარგით, ავიღებ ამ ოთახს.
0
k'a-git- a-ig--b-a- ---k-s.
k_______ a______ a_ o______
k-a-g-t- a-i-h-b a- o-a-h-.
---------------------------
k'argit, avigheb am otakhs.
Goed, ek neem die kamer.
კარგით, ავიღებ ამ ოთახს.
k'argit, avigheb am otakhs.
Hier is die sleutels.
აი,----ა--ბ-.
ა__ გ________
ა-, გ-ს-ღ-ბ-.
-------------
აი, გასაღები.
0
ai, g-s---eb-.
a__ g_________
a-, g-s-g-e-i-
--------------
ai, gasaghebi.
Hier is die sleutels.
აი, გასაღები.
ai, gasaghebi.
Hier is my bagasie.
აი- ჩ-მ--ბა-გი.
ა__ ჩ___ ბ_____
ა-, ჩ-მ- ბ-რ-ი-
---------------
აი, ჩემი ბარგი.
0
ai- ch-m- -arg-.
a__ c____ b_____
a-, c-e-i b-r-i-
----------------
ai, chemi bargi.
Hier is my bagasie.
აი, ჩემი ბარგი.
ai, chemi bargi.
Hoe laat is ontbyt?
რომე--ს-ათ-ე--ს--ზმ-?
რ____ ს______ ს______
რ-მ-ლ ს-ა-ზ-ა ს-უ-მ-?
---------------------
რომელ საათზეა საუზმე?
0
rom-l ---tze--s---m-?
r____ s______ s______
r-m-l s-a-z-a s-u-m-?
---------------------
romel saatzea sauzme?
Hoe laat is ontbyt?
რომელ საათზეა საუზმე?
romel saatzea sauzme?
Hoe laat is middagete?
რო--- --ა--ე- სა---ი?
რ____ ს______ ს______
რ-მ-ლ ს-ა-ზ-ა ს-დ-ლ-?
---------------------
რომელ საათზეა სადილი?
0
r-me-----t-ea-s-di-i?
r____ s______ s______
r-m-l s-a-z-a s-d-l-?
---------------------
romel saatzea sadili?
Hoe laat is middagete?
რომელ საათზეა სადილი?
romel saatzea sadili?
Hoe laat is aandete?
რ-მელ-ს-ათ-----ა-შა--?
რ____ ს______ ვ_______
რ-მ-ლ ს-ა-ზ-ა ვ-ხ-ა-ი-
----------------------
რომელ საათზეა ვახშამი?
0
rom-- -a-t--a-vak-s-a--?
r____ s______ v_________
r-m-l s-a-z-a v-k-s-a-i-
------------------------
romel saatzea vakhshami?
Hoe laat is aandete?
რომელ საათზეა ვახშამი?
romel saatzea vakhshami?