Het u vir my ’n kamer?
თავი---ა-ი -თ-ხ--ხომ ა---ა-ვთ?
თ_________ ო____ ხ__ ა_ გ_____
თ-ვ-ს-ფ-ლ- ო-ა-ი ხ-მ ა- გ-ქ-თ-
------------------------------
თავისუფალი ოთახი ხომ არ გაქვთ?
0
t-v---pa-i-ot--hi--hom -r gakvt?
t_________ o_____ k___ a_ g_____
t-v-s-p-l- o-a-h- k-o- a- g-k-t-
--------------------------------
tavisupali otakhi khom ar gakvt?
Het u vir my ’n kamer?
თავისუფალი ოთახი ხომ არ გაქვთ?
tavisupali otakhi khom ar gakvt?
Ek het ’n kamer bespreek.
ოთა----ა-ვს--ა--ვ-ნ-ლი.
ო____ მ____ დ__________
ო-ა-ი მ-ქ-ს დ-ჯ-ვ-ნ-ლ-.
-----------------------
ოთახი მაქვს დაჯავშნული.
0
ota-hi--ak-s da-av-h--l-.
o_____ m____ d___________
o-a-h- m-k-s d-j-v-h-u-i-
-------------------------
otakhi makvs dajavshnuli.
Ek het ’n kamer bespreek.
ოთახი მაქვს დაჯავშნული.
otakhi makvs dajavshnuli.
My naam is Müller.
ჩემი გვა--ა -იუ-ე-ი.
ჩ___ გ_____ მ_______
ჩ-მ- გ-ა-ი- მ-უ-ე-ი-
--------------------
ჩემი გვარია მიულერი.
0
ch-mi gv---a -----ri.
c____ g_____ m_______
c-e-i g-a-i- m-u-e-i-
---------------------
chemi gvaria miuleri.
My naam is Müller.
ჩემი გვარია მიულერი.
chemi gvaria miuleri.
Ek soek ’n enkelkamer.
ერთა-გი----- ---ხი-მჭ-რ---ა.
ე___________ ო____ მ________
ე-თ-დ-ი-ი-ნ- ო-ა-ი მ-ი-დ-ბ-.
----------------------------
ერთადგილიანი ოთახი მჭირდება.
0
e-t--gi-ia-i -ta-hi-mch'--d-ba.
e___________ o_____ m__________
e-t-d-i-i-n- o-a-h- m-h-i-d-b-.
-------------------------------
ertadgiliani otakhi mch'irdeba.
Ek soek ’n enkelkamer.
ერთადგილიანი ოთახი მჭირდება.
ertadgiliani otakhi mch'irdeba.
Ek soek ’n dubbelkamer.
ორადგილ--ნ- ---ხი მ-ირდება.
ო__________ ო____ მ________
ო-ა-გ-ლ-ა-ი ო-ა-ი მ-ი-დ-ბ-.
---------------------------
ორადგილიანი ოთახი მჭირდება.
0
ora--i---ni ---k---m-h-ir-eb-.
o__________ o_____ m__________
o-a-g-l-a-i o-a-h- m-h-i-d-b-.
------------------------------
oradgiliani otakhi mch'irdeba.
Ek soek ’n dubbelkamer.
ორადგილიანი ოთახი მჭირდება.
oradgiliani otakhi mch'irdeba.
Hoeveel kos die kamer per nag?
რ--ღირს-ო--ხ- ე--ი -ამი-?
რ_ ღ___ ო____ ე___ ღ_____
რ- ღ-რ- ო-ა-ი ე-თ- ღ-მ-თ-
-------------------------
რა ღირს ოთახი ერთი ღამით?
0
ra ghirs ot--hi-er-- gh-mi-?
r_ g____ o_____ e___ g______
r- g-i-s o-a-h- e-t- g-a-i-?
----------------------------
ra ghirs otakhi erti ghamit?
Hoeveel kos die kamer per nag?
რა ღირს ოთახი ერთი ღამით?
ra ghirs otakhi erti ghamit?
Ek wil graag ’n kamer met ’n bad hê.
ო-ა-----ნ-ა----ზ--ი-.
ო____ მ____ ა________
ო-ა-ი მ-ნ-ა ა-ა-ა-ი-.
---------------------
ოთახი მინდა აბაზანით.
0
ota--i-mind--aba----t.
o_____ m____ a________
o-a-h- m-n-a a-a-a-i-.
----------------------
otakhi minda abazanit.
Ek wil graag ’n kamer met ’n bad hê.
ოთახი მინდა აბაზანით.
otakhi minda abazanit.
Ek wil graag ’n kamer met ’n stort hê.
ოთ--ი -ინდა შ-აპით.
ო____ მ____ შ______
ო-ა-ი მ-ნ-ა შ-ა-ი-.
-------------------
ოთახი მინდა შხაპით.
0
ot---- -in-a -hk---'--.
o_____ m____ s_________
o-a-h- m-n-a s-k-a-'-t-
-----------------------
otakhi minda shkhap'it.
Ek wil graag ’n kamer met ’n stort hê.
ოთახი მინდა შხაპით.
otakhi minda shkhap'it.
Kan ek die kamer besigtig?
შ--ძ--ბ- ო-ა----ნ-ხო?
შ_______ ო____ ვ_____
შ-ი-ლ-ბ- ო-ა-ი ვ-ა-ო-
---------------------
შეიძლება ოთახი ვნახო?
0
s--i----ba ---kh- v--k-o?
s_________ o_____ v______
s-e-d-l-b- o-a-h- v-a-h-?
-------------------------
sheidzleba otakhi vnakho?
Kan ek die kamer besigtig?
შეიძლება ოთახი ვნახო?
sheidzleba otakhi vnakho?
Is daar ’n motorhuis hier?
ა--ს--ქ---ტ--ა-გ--ი?
ა___ ა_ ა___________
ა-ი- ა- ა-ტ-ს-დ-ო-ი-
--------------------
არის აქ ავტოსადგომი?
0
a--- a--a--'os---omi?
a___ a_ a____________
a-i- a- a-t-o-a-g-m-?
---------------------
aris ak avt'osadgomi?
Is daar ’n motorhuis hier?
არის აქ ავტოსადგომი?
aris ak avt'osadgomi?
Is daar ’n kluis hier?
არ-ს აქ -ე---?
ა___ ა_ ს_____
ა-ი- ა- ს-ი-ი-
--------------
არის აქ სეიფი?
0
a--s -k-s-ipi?
a___ a_ s_____
a-i- a- s-i-i-
--------------
aris ak seipi?
Is daar ’n kluis hier?
არის აქ სეიფი?
aris ak seipi?
Is daar ’n faks hier?
არ-ს-აქ -ა-სი?
ა___ ა_ ფ_____
ა-ი- ა- ფ-ქ-ი-
--------------
არის აქ ფაქსი?
0
aris ---pa---?
a___ a_ p_____
a-i- a- p-k-i-
--------------
aris ak paksi?
Is daar ’n faks hier?
არის აქ ფაქსი?
aris ak paksi?
Goed, ek neem die kamer.
კარ-ით------ე---- ---ხს.
კ______ ა_____ ა_ ო_____
კ-რ-ი-, ა-ი-ე- ა- ო-ა-ს-
------------------------
კარგით, ავიღებ ამ ოთახს.
0
k'argit,--v-ghe---m o-akhs.
k_______ a______ a_ o______
k-a-g-t- a-i-h-b a- o-a-h-.
---------------------------
k'argit, avigheb am otakhs.
Goed, ek neem die kamer.
კარგით, ავიღებ ამ ოთახს.
k'argit, avigheb am otakhs.
Hier is die sleutels.
ა---გ----ები.
ა__ გ________
ა-, გ-ს-ღ-ბ-.
-------------
აი, გასაღები.
0
a---ga------i.
a__ g_________
a-, g-s-g-e-i-
--------------
ai, gasaghebi.
Hier is die sleutels.
აი, გასაღები.
ai, gasaghebi.
Hier is my bagasie.
ა-- -ე-- ბარგი.
ა__ ჩ___ ბ_____
ა-, ჩ-მ- ბ-რ-ი-
---------------
აი, ჩემი ბარგი.
0
a----h-m- ba-g-.
a__ c____ b_____
a-, c-e-i b-r-i-
----------------
ai, chemi bargi.
Hier is my bagasie.
აი, ჩემი ბარგი.
ai, chemi bargi.
Hoe laat is ontbyt?
რომ---ს-------სა--მე?
რ____ ს______ ს______
რ-მ-ლ ს-ა-ზ-ა ს-უ-მ-?
---------------------
რომელ საათზეა საუზმე?
0
r---- saatze- s-uz--?
r____ s______ s______
r-m-l s-a-z-a s-u-m-?
---------------------
romel saatzea sauzme?
Hoe laat is ontbyt?
რომელ საათზეა საუზმე?
romel saatzea sauzme?
Hoe laat is middagete?
რო-ელ --ა-ზ-ა--ა-ილი?
რ____ ს______ ს______
რ-მ-ლ ს-ა-ზ-ა ს-დ-ლ-?
---------------------
რომელ საათზეა სადილი?
0
r--el-sa--zea------i?
r____ s______ s______
r-m-l s-a-z-a s-d-l-?
---------------------
romel saatzea sadili?
Hoe laat is middagete?
რომელ საათზეა სადილი?
romel saatzea sadili?
Hoe laat is aandete?
რო--ლ-ს-ა-ზ-ა-ვახ--მ-?
რ____ ს______ ვ_______
რ-მ-ლ ს-ა-ზ-ა ვ-ხ-ა-ი-
----------------------
რომელ საათზეა ვახშამი?
0
r-me--s--tz-a va-h--ami?
r____ s______ v_________
r-m-l s-a-z-a v-k-s-a-i-
------------------------
romel saatzea vakhshami?
Hoe laat is aandete?
რომელ საათზეა ვახშამი?
romel saatzea vakhshami?