Fraseboek

af Ordinale getalle   »   it Numeri ordinali

61 [een en sestig]

Ordinale getalle

Ordinale getalle

61 [sessantuno]

Numeri ordinali

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Italiaans Speel Meer
Die eerste maand is Januarie. Il pr-mo-m--- - -------. I_ p____ m___ è g_______ I- p-i-o m-s- è g-n-a-o- ------------------------ Il primo mese è gennaio. 0
Die tweede maand is Februarie. I- se--n-o---s- è febb--io. I_ s______ m___ è f________ I- s-c-n-o m-s- è f-b-r-i-. --------------------------- Il secondo mese è febbraio. 0
Die derde maand is Maart. I- t-----m--e-- -a-z-. I_ t____ m___ è m_____ I- t-r-o m-s- è m-r-o- ---------------------- Il terzo mese è marzo. 0
Die vierde maand is April. Il ---r-- -e-- - a---l-. I_ q_____ m___ è a______ I- q-a-t- m-s- è a-r-l-. ------------------------ Il quarto mese è aprile. 0
Die vyfde maand is Mei. Il -u---o-m-se----a-g-o. I_ q_____ m___ è m______ I- q-i-t- m-s- è m-g-i-. ------------------------ Il quinto mese è maggio. 0
Die sesde maand is Junie. Il s---o-m-s--è --u-no. I_ s____ m___ è g______ I- s-s-o m-s- è g-u-n-. ----------------------- Il sesto mese è giugno. 0
Ses maande is ’n halwe jaar. S-i-me---s--o me--o---n-. S__ m___ s___ m____ a____ S-i m-s- s-n- m-z-o a-n-. ------------------------- Sei mesi sono mezzo anno. 0
Januarie, Februarie, Maart, G-nnaio- --b-r-io- -----, G_______ f________ m_____ G-n-a-o- f-b-r-i-, m-r-o- ------------------------- Gennaio, febbraio, marzo, 0
April, Mei, Junie. april-,-maggio e g-u-n-. a______ m_____ e g______ a-r-l-, m-g-i- e g-u-n-. ------------------------ aprile, maggio e giugno. 0
Die sewende maand is Julie. Il --ttim- me-e ---ug-i-. I_ s______ m___ è l______ I- s-t-i-o m-s- è l-g-i-. ------------------------- Il settimo mese è luglio. 0
Die agtste maand is Augustus. L’otta-o-me---è--gos--. L_______ m___ è a______ L-o-t-v- m-s- è a-o-t-. ----------------------- L’ottavo mese è agosto. 0
Die negende maand is September. Il n-n- ---e è s-tte--r-. I_ n___ m___ è s_________ I- n-n- m-s- è s-t-e-b-e- ------------------------- Il nono mese è settembre. 0
Die tiende maand is Oktober. Il-de-i-o ------ o-t-b-e. I_ d_____ m___ è o_______ I- d-c-m- m-s- è o-t-b-e- ------------------------- Il decimo mese è ottobre. 0
Die elfde maand is November. L--ndice--mo m-se-- nov--br-. L___________ m___ è n________ L-u-d-c-s-m- m-s- è n-v-m-r-. ----------------------------- L’undicesimo mese è novembre. 0
Die twaalfde maand is Desember. Il----ice-i-o --s--- ---em-r-. I_ d_________ m___ è d________ I- d-d-c-s-m- m-s- è d-c-m-r-. ------------------------------ Il dodicesimo mese è dicembre. 0
Twaalf maande is een jaar. U--an-o h--d---ci --s-. U_ a___ h_ d_____ m____ U- a-n- h- d-d-c- m-s-. ----------------------- Un anno ha dodici mesi. 0
Julie, Augustus, September, Lu-lio, ago-to---e-te---e, L______ a______ s_________ L-g-i-, a-o-t-, s-t-e-b-e- -------------------------- Luglio, agosto, settembre, 0
Oktober, November en Desember. o------, -ovemb-- e-----m-re. o_______ n_______ e d________ o-t-b-e- n-v-m-r- e d-c-m-r-. ----------------------------- ottobre, novembre e dicembre. 0

Die moedertaal bly altyd die belangrikste taal

Ons moedertaal is die eerste taal wat ons leer. Dit gebeur onbewustelik en ons merk dit nie op nie. Die meeste mense het net een moedertaal. Alle ander tale word as vreemde tale geleer. Daar is natuurlik ook mense wat met meer tale grootword. Hulle praat dié tale egter gewoonlik nie so goed nie. Die tale word ook dikwels anders gebruik. Een taal word byvoorbeeld by die werk gepraat. Die ander word by die huis gebruik. Hoe goed ons ’n taal praat, hang van verskeie faktore af. Wanneer ons dit as klein kinders leer, leer ons dit meestal baie goed. Ons spraaksentrum is op dié leeftyd die doeltreffendste. Dis ook baie belangrik hoe dikwels ons ’n taal praat. Hoe meer ons dit gebruik, hoe beter praat ons dit. Maar navorsers meen ’n mens kan nooit twee tale ewe goed praat nie. Een taal is altyd die belangrikste taal. Dit lyk asof eksperimente dié teorie bevestig. In een studie is verskeie mense getoets. Die helfte van die proefkonyne kon twee tale vlot praat. Hul moedertaal was Chinees en hul tweede taal was Engels. Die ander helfte van die proefkonyne het net Engels as moedertaal gepraat. Die proefkonyne moes eenvoudige take in Engels oplos. Terwyl hulle besig was, is hul breinaktiwiteit gemeet. En daar was verskille in die proefkonyne se breine! By die meertalige mense was een deel van die brein besonder aktief. By die eentalige mense was daar aan die ander kant geen aktiwiteit in dié deel nie. Albei groepe het die take ewe vinnig en goed voltooi. Tog het die Chinese eers alles in hul moedertaal vertaal…