Fraseboek

af Ontkenning 2   »   it Negazione 2

65 [vyf en sestig]

Ontkenning 2

Ontkenning 2

65 [sessantacinque]

Negazione 2

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Italiaans Speel Meer
Is die ring duur? È-c-r--l’----lo? È c___ l________ È c-r- l-a-e-l-? ---------------- È caro l’anello? 0
Nee, dit kos maar net eenhonderd Euro. N-, -ost- s--o-cen---E-ro. N__ c____ s___ c____ E____ N-, c-s-a s-l- c-n-o E-r-. -------------------------- No, costa solo cento Euro. 0
Maar ek het net vyftig. M- i---e -- -ol- --nq--n-a. M_ i_ n_ h_ s___ c_________ M- i- n- h- s-l- c-n-u-n-a- --------------------------- Ma io ne ho solo cinquanta. 0
Is jy al klaar? S-i--ron-o? S__ p______ S-i p-o-t-? ----------- Sei pronto? 0
Nee, nog nie. N-- non-a---r-. N__ n__ a______ N-, n-n a-c-r-. --------------- No, non ancora. 0
Maar ek sal binnekort klaar wees. Sono-p-o--o--ra-u- -om-n-o. S___ p_____ f__ u_ m_______ S-n- p-o-t- f-a u- m-m-n-o- --------------------------- Sono pronto fra un momento. 0
Wil jy nog sop hê? V--r--t--an-ora-del-- --ne-t-a? V_______ a_____ d____ m________ V-r-e-t- a-c-r- d-l-a m-n-s-r-? ------------------------------- Vorresti ancora della minestra? 0
Nee, ek wil nie meer hê nie. No--n-n-ne -o--io-più. N__ n__ n_ v_____ p___ N-, n-n n- v-g-i- p-ù- ---------------------- No, non ne voglio più. 0
Maar nog ’n roomys. Ma-a-cor--un -e---o. M_ a_____ u_ g______ M- a-c-r- u- g-l-t-. -------------------- Ma ancora un gelato. 0
Woon jy al lank hier? Abi---q-i da----to--em-o? A____ q__ d_ t____ t_____ A-i-i q-i d- t-n-o t-m-o- ------------------------- Abiti qui da tanto tempo? 0
Nee, nog net ’n maand. No- sol---a -n-mese. N__ s___ d_ u_ m____ N-, s-l- d- u- m-s-. -------------------- No, solo da un mese. 0
Maar ek ken al baie mense. Ma --nosco -ià m-lta --nt-. M_ c______ g__ m____ g_____ M- c-n-s-o g-à m-l-a g-n-e- --------------------------- Ma conosco già molta gente. 0
Gaan jy môre huis toe ry? V-- ---a---doma--? V__ a c___ d______ V-i a c-s- d-m-n-? ------------------ Vai a casa domani? 0
Nee, eers oor die naweek. N-- --l---e---l -i-- settim--a. N__ s___ p__ i_ f___ s_________ N-, s-l- p-r i- f-n- s-t-i-a-a- ------------------------------- No, solo per il fine settimana. 0
Maar ek kom reeds Sondag terug. M- -o -it-r-----à -o-e-ica. M_ i_ r______ g__ d________ M- i- r-t-r-o g-à d-m-n-c-. --------------------------- Ma io ritorno già domenica. 0
Is jou dogter reeds ’n volwassene? T-a-fi---- è-già ad-l--? T__ f_____ è g__ a______ T-a f-g-i- è g-à a-u-t-? ------------------------ Tua figlia è già adulta? 0
Nee, sy is nog net sewentien. N-, ha ---e-- --c--s--t---an-i. N__ h_ a_____ d__________ a____ N-, h- a-p-n- d-c-a-s-t-e a-n-. ------------------------------- No, ha appena diciassette anni. 0
Maar sy het alreeds ’n kêrel. M- l-i--a-gi- un ----o. M_ l__ h_ g__ u_ a_____ M- l-i h- g-à u- a-i-o- ----------------------- Ma lei ha già un amico. 0

Wat woorde ons vertel

Daar is miljoene boeke in die wêreld. Ons weet nie hoeveel daar tot dusver geskryf is nie. In dié boeke is ’n klomp kennis opgegaar. As ’n mens hulle almal kon lees, sou jy baie oor die lewe weet. Want boeke wys ons hoe ons wêreld verander. Elke tydperk het sy eie boeke. ’n Mens kan in hulle sien wat vir mense belangrik is. Ongelukkig kan niemand elke boek lees nie. Maar moderne tegnologie kan help om die boeke te ondersoek. Deur digitalisering kan boeke soos data gestoor word. Daarna kan ’n mens die inhoud ontleed. So kan taalkundiges sien hoe ons taal verander het. Maar dis selfs interessanter om die herhaling van woorde te tel. Daardeur kan die belangrikheid van bepaalde dinge uitgeken word. Wetenskaplikes het al meer as 5 miljoen boeke bestudeer. Dit was boeke van die afgelope vyf eeue. Daar is altesaam 500 biljoen woorde ontleed. Die herhaling van die woorde wys hoe mense toe geleef het en nou leef. Idees en neigings word in die taal weerspieël. Die woord mans het byvoorbeeld van sy belangrikheid verloor. Dit word nou minder as voorheen gebruik. Die herhaling van die woord vroue het egter duidelik toegeneem. ’n Mens kan ook aan woorde sien wat ons graag eet. In die vyftigs was die woord roomys baie belangrik. Daarna het die woorde pizza en pasta mode geword. Die begrip soesji is al ’n paar jaar lank prominent. Daar is goeie nuus vir alle taalliefhebbers… Ons taal kry elke jaar meer woorde by!