die bril
แ-่น-า
แ____
แ-่-ต-
------
แว่นตา
0
w-----ha
w______
w-̂---h-
--------
wæ̂n-dha
Hy het sy bril vergeet.
เ--ล-----น--ขอ--ขา
เ_______________
เ-า-ื-แ-่-ต-ข-ง-ข-
------------------
เขาลืมแว่นตาของเขา
0
k-----eu-------d---ka------ǎo
k_________________________
k-̌---e-m-w-̂---h---a-w-g-k-̌-
------------------------------
kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
Hy het sy bril vergeet.
เขาลืมแว่นตาของเขา
kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
Waar het hy sy bril gelos?
เขา-อ-แ---ต--อ--ข-ไ-้---ไหน?
เ_______________________
เ-า-อ-แ-่-ต-ข-ง-ข-ไ-้-ี-ไ-น-
----------------------------
เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน?
0
k----ao-wæ̂--d-a-k-̌-ng--a---wa-i--e----a-i
k___________________________________
k-̌---o-w-̂---h---a-w-g-k-̌---a-i-t-̂---a-i
-------------------------------------------
kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
Waar het hy sy bril gelos?
เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน?
kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
die horlosie
นาฬ--า
น____
น-ฬ-ก-
------
นาฬิกา
0
na-li--ga
n_______
n---i---a
---------
na-lí-ga
die horlosie
นาฬิกา
na-lí-ga
Sy horlosie is stukkend.
น-ฬิ--ของ--า--ีย
น_____________
น-ฬ-ก-ข-ง-ข-เ-ี-
----------------
นาฬิกาของเขาเสีย
0
n--lí-----a----------s-̌a
n_____________________
n---i---a-k-̌-n---a-o-s-̌-
--------------------------
na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
Sy horlosie is stukkend.
นาฬิกาของเขาเสีย
na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
Die horlosie hang teen die muur.
น-ฬิ-า---น--ู---ฝาห--ง
น_________________
น-ฬ-ก-แ-ว-อ-ู-บ-ฝ-ห-อ-
----------------------
นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง
0
na--í--a-k-æ̌n-a----̂op-na---a--h-̂wng
n_______________________________
n---i---a-k-æ-n-a---o-o---a---a---a-w-g
---------------------------------------
na-lí-ga-kwæ̌n-à-yôop-ná-fǎ-hâwng
Die horlosie hang teen die muur.
นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง
na-lí-ga-kwæ̌n-à-yôop-ná-fǎ-hâwng
die paspoort
ห-ัง--อ-ดิ---ง
ห__________
ห-ั-ส-อ-ด-น-า-
--------------
หนังสือเดินทาง
0
n-̌-g--e---d--̶---a-g
n_________________
n-̌-g-s-̌---e-̶---a-g
---------------------
nǎng-sěu-der̶n-tang
die paspoort
หนังสือเดินทาง
nǎng-sěu-der̶n-tang
Hy het sy paspoort verloor.
เ-า-ำห-ัง-ื--ดิ-ทางขอ--ข-ห-ย
เ_______________________
เ-า-ำ-น-ง-ื-เ-ิ-ท-ง-อ-เ-า-า-
----------------------------
เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย
0
k----t-m-na-ng-sěu--er̶n-ta-g----w-g----o---̌i
k_______________________________________
k-̌---a---a-n---e-u-d-r-n-t-n---a-w-g-k-̌---a-i
-----------------------------------------------
kǎo-tam-nǎng-sěu-der̶n-tang-kǎwng-kǎo-hǎi
Hy het sy paspoort verloor.
เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย
kǎo-tam-nǎng-sěu-der̶n-tang-kǎwng-kǎo-hǎi
Waar is sy paspoort dan?
แ-้วเข-เอาหน--ส-อเ-ินทางไว--ี่--น?
แ__________________________
แ-้-เ-า-อ-ห-ั-ส-อ-ด-น-า-ไ-้-ี-ไ-น-
----------------------------------
แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน?
0
lǽ--------o-n-̌n---e-----r------g--ái-t-----ǎi
l________________________________________
l-́---a-o-a---a-n---e-u-d-r-n-t-n---a-i-t-̂---a-i
-------------------------------------------------
lǽo-kǎo-ao-nǎng-sěu-der̶n-tang-wái-têe-nǎi
Waar is sy paspoort dan?
แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน?
lǽo-kǎo-ao-nǎng-sěu-der̶n-tang-wái-têe-nǎi
hulle – hulle
พว--ข--–-ขอ-พวก--า
พ_____ – ข________
พ-ก-ข- – ข-ง-ว-เ-า
------------------
พวกเขา – ของพวกเขา
0
p-̂---k--o-k-̌wn----̂-k-ka-o
p______________________
p-̂-k-k-̌---a-w-g-p-̂-k-k-̌-
----------------------------
pûak-kǎo-kǎwng-pûak-kǎo
hulle – hulle
พวกเขา – ของพวกเขา
pûak-kǎo-kǎwng-pûak-kǎo
Die kinders kan nie hulle ouers vind nie.
เด็--ๆหา---แม-----วกเ--ไ--พบ
เ__ ๆ___________________
เ-็- ๆ-า-่-แ-่-อ-พ-ก-ข-ไ-่-บ
----------------------------
เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ
0
dè--d-----ǎ-pâw-mæ-------pu-a---a-o--âi-po-p
d______________________________________
d-̀---e-k-h-̌-p-̂---æ-k-o-g-p-̂-k-k-̌---a-i-p-́-
------------------------------------------------
dèk-dèk-hǎ-pâw-mæ̂k-ong-pûak-kǎo-mâi-póp
Die kinders kan nie hulle ouers vind nie.
เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ
dèk-dèk-hǎ-pâw-mæ̂k-ong-pûak-kǎo-mâi-póp
Maar daar kom hulle ouers nou!
แต--ั-- พ่อ-ม-ขอ-พ-ก-ขา-าแ-้ว
แ___ พ่_________________
แ-่-ั-น พ-อ-ม-ข-ง-ว-เ-า-า-ล-ว
-----------------------------
แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว
0
dhæ̀-nân--a-------kǎ--g-p---k-ka-o--a-lǽo
d___________________________________
d-æ---a-n-p-̂---æ---a-w-g-p-̂-k-k-̌---a-l-́-
--------------------------------------------
dhæ̀-nân-pâw-mæ̂-kǎwng-pûak-kǎo-ma-lǽo
Maar daar kom hulle ouers nou!
แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว
dhæ̀-nân-pâw-mæ̂-kǎwng-pûak-kǎo-ma-lǽo
u – u
คุ- - --งค-ณ
คุ_ – ข____
ค-ณ – ข-ง-ุ-
------------
คุณ – ของคุณ
0
ko-n-ka-w-g--o-n
k______________
k-o---a-w-g-k-o-
----------------
koon-kǎwng-koon
u – u
คุณ – ของคุณ
koon-kǎwng-koon
Hoe was u reis, Meneer Müller?
กา-เด-นท-งข-งค-ณ-ป็นอย--งไ----ับ - คะ-ค-ณมิล-ลอ-์?
ก______________________ ค__ / ค_ คุ________
ก-ร-ด-น-า-ข-ง-ุ-เ-็-อ-่-ง-ร ค-ั- / ค- ค-ณ-ิ-เ-อ-์-
--------------------------------------------------
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์?
0
gan-d--̶--ta----a--ng-k-o--b-en--̀--âng-ra--k-áp-k---k-on---n-lu-̶
g____________________________________________________________
g-n-d-r-n-t-n---a-w-g-k-o---h-n-a---a-n---a---r-́---a---o-n-m-n-l-r-
--------------------------------------------------------------------
gan-der̶n-tang-kǎwng-koon-bhen-à-yâng-rai-kráp-ká-koon-min-lur̶
Hoe was u reis, Meneer Müller?
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์?
gan-der̶n-tang-kǎwng-koon-bhen-à-yâng-rai-kráp-ká-koon-min-lur̶
Waar is u vrou, Meneer Müller?
ภ--ยาข-ง-ุ--ย--ท-่ไหน คุ-ม--เล--์?
ภ_______________ คุ________
ภ-ร-า-อ-ค-ณ-ย-่-ี-ไ-น ค-ณ-ิ-เ-อ-์-
----------------------------------
ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์?
0
pan---̂--o---ko-n-a---o-o-te-e-n-̌i--oon-min--ur̶
p__________________________________________
p-n-y-̂---n---o-n-a---o-o-t-̂---a-i-k-o---i---u-̶
-------------------------------------------------
pan-yâk-ong-koon-à-yôo-têe-nǎi-koon-min-lur̶
Waar is u vrou, Meneer Müller?
ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์?
pan-yâk-ong-koon-à-yôo-têe-nǎi-koon-min-lur̶
u – u
ค-ณ-– ข---ุณ
คุ_ – ข____
ค-ณ – ข-ง-ุ-
------------
คุณ – ของคุณ
0
koon-kǎwn--k--n
k______________
k-o---a-w-g-k-o-
----------------
koon-kǎwng-koon
u – u
คุณ – ของคุณ
koon-kǎwng-koon
Hoe was u reis, mevrou Schmidt?
ก--เด-นท--ของ--ณเป็--ย-า-ไร ค--- /----คุณ--ิ-?
ก______________________ ค__ / ค_ คุ_____
ก-ร-ด-น-า-ข-ง-ุ-เ-็-อ-่-ง-ร ค-ั- / ค- ค-ณ-ม-ธ-
----------------------------------------------
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ?
0
g-n-d--̶---ang-ka--n----on-bhe--a--y-̂n--ra----a-p-ka--koo--sà--ít
g___________________________________________________________
g-n-d-r-n-t-n---a-w-g-k-o---h-n-a---a-n---a---r-́---a---o-n-s-̀-m-́-
--------------------------------------------------------------------
gan-der̶n-tang-kǎwng-koon-bhen-à-yâng-rai-kráp-ká-koon-sà-mít
Hoe was u reis, mevrou Schmidt?
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ?
gan-der̶n-tang-kǎwng-koon-bhen-à-yâng-rai-kráp-ká-koon-sà-mít
Waar is u man, mevrou Schmidt?
ส----อง-ุ-อ-ู่ที-ไห- ครั--/ ค- ค--ส---?
ส_____________ ค__ / ค_ คุ_____
ส-ม-ข-ง-ุ-อ-ู-ท-่-ห- ค-ั- / ค- ค-ณ-ม-ธ-
---------------------------------------
สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ?
0
sa--m-̂ek-o-g-k-o--à--ôo-t-̂-------kráp---́-ko-n---̀----t
s_________________________________________________
s-̌-m-̂-k-o-g-k-o---̀-y-̂---e-e-n-̌---r-́---a---o-n-s-̀-m-́-
------------------------------------------------------------
sǎ-mêek-ong-koon-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká-koon-sà-mít
Waar is u man, mevrou Schmidt?
สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ?
sǎ-mêek-ong-koon-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká-koon-sà-mít