Ek verstaan nie die woord nie.
ผม / ดิฉั- ไ-่-ข้----ำน-้
ผ_ / ดิ__ ไ________
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ำ-ี-
-------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้
0
p--m-d-̀-c-a-n-m-̂i--a---ja--ka-----e
p______________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---a---e-e
-------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
Ek verstaan nie die woord nie.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
Ek verstaan nie die sin nie.
ผ--- ด---น-ไ--เข--ใจปร--ยคน-้
ผ_ / ดิ__ ไ_____________
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ร-โ-ค-ี-
-----------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้
0
p-̌-------ha---m--i-k--o-ja--------yo-k--e-e
p___________________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---h-a---o-k-n-́-
--------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
Ek verstaan nie die sin nie.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
Ek verstaan nie die betekenis nie.
ผ--/-ดิฉ-น-ไม-เ-้------ม-มาย
ผ_ / ดิ__ ไ______________
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ว-ม-ม-ย
----------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย
0
p-̌----̀--ha-n-mâi--âo-j-i-k-a-----i
p_______________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---w-m-m-̌-
--------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
Ek verstaan nie die betekenis nie.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
die onderwyser
ค---รู
คุ___
ค-ณ-ร-
------
คุณครู
0
ko-n---oo
k________
k-o---r-o
---------
koon-kroo
die onderwyser
คุณครู
koon-kroo
Verstaan u die onderwyser?
คุ--ข้า--ค-ณ---ไ-ม-คร-บ /-คะ?
คุ_____________ ค__ / ค__
ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
0
koon-kâ--jai-ko------o-mǎi---á----́
k_________________________________
k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
Verstaan u die onderwyser?
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
Ja, ek verstaan hom goed.
คร-บ-/ ค----ม------ั--เข-า-จ-่-น-ี
ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ เ________
ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด-
----------------------------------
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
0
k-áp--a--p-̌m--ì-cha-n---̂o-ja----̂n--ee
k__________________________________
k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---a-o-j-i-t-̂---e-
------------------------------------------
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
Ja, ek verstaan hom goed.
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
die onderwyseres
ค---รู
คุ___
ค-ณ-ร-
------
คุณครู
0
k-on----o
k________
k-o---r-o
---------
koon-kroo
die onderwyseres
คุณครู
koon-kroo
Verstaan u die onderwyseres?
คุ--ข้าใจคุณ---ไ-ม----บ-/ --?
คุ_____________ ค__ / ค__
ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
0
k--n------ja----o--k-----ǎi----́p--á
k_________________________________
k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
Verstaan u die onderwyseres?
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
Ja, ek verstaan haar goed.
ครับ-/------- --ด---- เ----จท่า--ี
ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ เ________
ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด-
----------------------------------
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
0
kra---k---po-----̀-c-ǎn---̂---ai-t--n-d-e
k__________________________________
k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---a-o-j-i-t-̂---e-
------------------------------------------
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
Ja, ek verstaan haar goed.
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
die mense
ผู้-น
ผู้__
ผ-้-น
-----
ผู้คน
0
pôo-kon
p______
p-̂---o-
--------
pôo-kon
Verstaan u die mense?
ค---ข้---พว-เข--หม -ร-บ / -ะ?
คุ_______________ ค__ / ค__
ค-ณ-ข-า-จ-ว-เ-า-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ?
0
k--n---̂--j-i---̂-k-ka-o-mǎ--kra---ká
k________________________________
k-o---a-o-j-i-p-̂-k-k-̌---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------
koon-kâo-jai-pûak-kǎo-mǎi-kráp-ká
Verstaan u die mense?
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ?
koon-kâo-jai-pûak-kǎo-mǎi-kráp-ká
Nee, ek verstaan hulle nie so goed nie.
ไ-่--- - ดิ-ัน--่ค--ยเ-้า-----------เ---ไหร่----บ ---ะ
ไ_ ผ_ / ดิ__________________________ ค__ / ค_
ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น-ม-ค-อ-เ-้-ใ-พ-ก-ข-ซ-ก-ท-า-ห-่ ค-ั- / ค-
------------------------------------------------------
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ
0
mâ---ǒm-dì-ch-̌n--a-i----wy-k-̂o-j----ûak----o-s---------r-----r-́p-k-́
m____________________________________________________________
m-̂---o-m-d-̀-c-a-n-m-̂---a-w---a-o-j-i-p-̂-k-k-̌---a-k-t-̂---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------------------------------------
mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-kâwy-kâo-jai-pûak-kǎo-sák-tâo-rài-kráp-ká
Nee, ek verstaan hulle nie so goed nie.
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ
mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-kâwy-kâo-jai-pûak-kǎo-sák-tâo-rài-kráp-ká
die vriendin
เพื-อ-ห--- /-แ-น
เ______ / แ__
เ-ื-อ-ห-ิ- / แ-น
----------------
เพื่อนหญิง / แฟน
0
pêu---yǐ----æn
p_____________
p-̂-a---i-n---æ-
----------------
pêuan-yǐng-fæn
die vriendin
เพื่อนหญิง / แฟน
pêuan-yǐng-fæn
Het u ’n vriendin?
คุณ-ี-ฟน--ม?
คุ_________
ค-ณ-ี-ฟ-ไ-ม-
------------
คุณมีแฟนไหม?
0
k-on-m---f-n--ǎi
k_______________
k-o---e---æ---a-i
-----------------
koon-mee-fæn-mǎi
Het u ’n vriendin?
คุณมีแฟนไหม?
koon-mee-fæn-mǎi
Ja, ek het.
คร-บ-ผ-มี
ค__ ผ__
ค-ั- ผ-ม-
---------
ครับ ผมมี
0
kr-----ǒ--mee
k___________
k-a-p-p-̌---e-
--------------
kráp-pǒm-mee
Ja, ek het.
ครับ ผมมี
kráp-pǒm-mee
die dogter
ลูก--ว
ลู____
ล-ก-า-
------
ลูกสาว
0
l-̂-----̌o
l_______
l-̂-k-s-̌-
----------
lôok-sǎo
die dogter
ลูกสาว
lôok-sǎo
Het u ’n dogter?
คุ---ลู----ใช-ไหม?
คุ_____________
ค-ณ-ี-ู-ส-ว-ช-ไ-ม-
------------------
คุณมีลูกสาวใช่ไหม?
0
koo----e-lo-ok-sa-o-c-âi-m--i
k_________________________
k-o---e---o-o---a-o-c-a-i-m-̌-
------------------------------
koon-mee-lôok-sǎo-châi-mǎi
Het u ’n dogter?
คุณมีลูกสาวใช่ไหม?
koon-mee-lôok-sǎo-châi-mǎi
Nee, ek het nie.
ไ-่-ผ- --ดิฉ-น ไม---ลูกสาว
ไ_ ผ_ / ดิ__ ไ_______
ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ี-ู-ส-ว
--------------------------
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว
0
ma-i---̌m-d-̀--h-̌--mâi--ee-l-̂ok-sǎo
m_______________________________
m-̂---o-m-d-̀-c-a-n-m-̂---e---o-o---a-o
---------------------------------------
mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-mee-lôok-sǎo
Nee, ek het nie.
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว
mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-mee-lôok-sǎo