Fraseboek

af Persone   »   th คน

1 [een]

Persone

Persone

1 [หนึ่ง]

nèung

คน

kon

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Thai Speel Meer
ek ผ---- ด----♀ ผ__ / ดิ___ ผ-♂ / ด-ฉ-น- ------------ ผม♂ / ดิฉัน♀ 0
po-m-dì-c-a-n p__________ p-̌---i---h-̌- -------------- pǒm-dì-chǎn
ek en jy ผม--ะ---ณ♂-- ด-ฉั-แ-ะ คุณ♀ ผ____ คุ__ / ดิ_____ คุ__ ผ-แ-ะ ค-ณ- / ด-ฉ-น-ล- ค-ณ- -------------------------- ผมและ คุณ♂ / ดิฉันและ คุณ♀ 0
po-----́-koo----̀---a-------k--n p__________________________ p-̌---æ---o-n-d-̀-c-a-n-l-́-k-o- -------------------------------- pǒm-lǽ-koon-dì-chǎn-lǽ-koon
ons albei เ------สอง เ_______ เ-า-ั-ง-อ- ---------- เราทั้งสอง 0
rao---́-g--ǎ-ng r_____________ r-o-t-́-g-s-̌-n- ---------------- rao-táng-sǎwng
hy เ-า เ__ เ-า --- เขา 0
ka-o k__ k-̌- ---- kǎo
hy en sy เข---ละ เ-อ เ__ แ__ เ__ เ-า แ-ะ เ-อ ----------- เขา และ เธอ 0
kǎo--æ--t--̶ k_________ k-̌---æ---u-̶ ------------- kǎo-lǽ-tur̶
hulle albei เ-าทั--ส-ง เ_______ เ-า-ั-ง-อ- ---------- เขาทั้งสอง 0
k----t--n------ng k_____________ k-̌---a-n---a-w-g ----------------- kǎo-táng-sǎwng
die man ผู--าย ผู้___ ผ-้-า- ------ ผู้ชาย 0
pôo-ch-i p_______ p-̂---h-i --------- pôo-chai
die vrou ผ---ญ-ง ผู้___ ผ-้-ญ-ง ------- ผู้หญิง 0
po-o--i-ng p_______ p-̂---i-n- ---------- pôo-yǐng
die kind เด็ก เ__ เ-็- ---- เด็ก 0
d-̀k d__ d-̀- ---- dèk
’n familie คร-บ--ัว ค______ ค-อ-ค-ั- -------- ครอบครัว 0
krâ-p-k--a k_________ k-a-w---r-a ----------- krâwp-krua
my familie ค----ร-ว ข--ผม♂-/ ข--ดิ---♀ ค______ ข_____ / ข______ ค-อ-ค-ั- ข-ง-ม- / ข-ง-ิ-ั-♀ --------------------------- ครอบครัว ของผม♂ / ของดิฉัน♀ 0
k-âw---r---kǎ----po---ka-wn---i--cha-n k_________________________________ k-a-w---r-a-k-̌-n---o-m-k-̌-n---i---h-̌- ---------------------------------------- krâwp-krua-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn
My familie is hier. ค-อบ-ร---อ---อ-ู--ี----- - ---บครั-ข-ง-ิฉ---ย-่ที่น-่♀ ค________________ / ค_________________ ค-อ-ค-ั-ข-ง-ม-ย-่-ี-น-่- / ค-อ-ค-ั-ข-ง-ิ-ั-อ-ู-ท-่-ี-♀ ------------------------------------------------------ ครอบครัวของผมอยู่ที่นี่♂ / ครอบครัวของดิฉันอยู่ที่นี่♀ 0
kr---p---ua--ǎwn--po-m-a---ô---e---n--e-k----p----a-k-̌-ng---̀-c---n--̀-yo-o-t----n--e k________________________________________________________________________ k-a-w---r-a-k-̌-n---o-m-a---o-o-t-̂---e-e-k-a-w---r-a-k-̌-n---i---h-̌---̀-y-̂---e-e-n-̂- ---------------------------------------------------------------------------------------- krâwp-krua-kǎwng-pǒm-à-yôo-têe-nêe-krâwp-krua-kǎwng-dì-chǎn-à-yôo-têe-nêe
Ek is hier. ผ-----ท-่นี่♂----ิฉั-อ-ู-----ี่♀ ผ______ / ดิ_______ ผ-อ-ู-ท-่-ี-♂ / ด-ฉ-น-ย-่-ี-น-่- -------------------------------- ผมอยู่ที่นี่♂ / ดิฉันอยู่ที่นี่♀ 0
p-̌m-à---̂---e-e---̂---ì-cha-n-a---ôo----e--e-e p______________________________________ p-̌---̀-y-̂---e-e-n-̂---i---h-̌---̀-y-̂---e-e-n-̂- -------------------------------------------------- pǒm-à-yôo-têe-nêe-dì-chǎn-à-yôo-têe-nêe
Jy is hier. คุ-อย---ี---่ คุ_____ ค-ณ-ย-่-ี-น-่ ------------- คุณอยู่ที่นี่ 0
koon-a--yô-------nêe k_________________ k-o---̀-y-̂---e-e-n-̂- ---------------------- koon-à-yôo-têe-nêe
Hy is hier en sy is hier. เ-า--ู่ที---่---และ-เธ-อ--่-ี่-ี--♀ เ______ ♂ แ__ เ______ ♀ เ-า-ย-่-ี-น-่ ♂ แ-ะ เ-อ-ย-่-ี-น-่ ♀ ----------------------------------- เขาอยู่ที่นี่ ♂ และ เธออยู่ที่นี่ ♀ 0
ka-o-à-yo---t--e--ê--l---tu----̀---̂o--e-e--êe k_____________________________________ k-̌---̀-y-̂---e-e-n-̂---æ---u-̶-a---o-o-t-̂---e-e ------------------------------------------------- kǎo-à-yôo-têe-nêe-lǽ-tur̶-à-yôo-têe-nêe
Ons is hier. เร-อยู่-ี-น-่ เ______ เ-า-ย-่-ี-น-่ ------------- เราอยู่ที่นี่ 0
ra--a--y-̂o------ne-e r________________ r-o-a---o-o-t-̂---e-e --------------------- rao-à-yôo-têe-nêe
Julle is hier. ค--อ-ู-ท--นี่ คุ_____ ค-ณ-ย-่-ี-น-่ ------------- คุณอยู่ที่นี่ 0
ko---à------te----êe k_________________ k-o---̀-y-̂---e-e-n-̂- ---------------------- koon-à-yôo-têe-nêe
Hulle is almal hier. พว-เข---กค-อ-ู่ท-่-ี่ พ_____________ พ-ก-ข-ท-ก-น-ย-่-ี-น-่ --------------------- พวกเขาทุกคนอยู่ที่นี่ 0
pû----a-o---́----on--̀---̂o--e-e----e p______________________________ p-̂-k-k-̌---o-o---o---̀-y-̂---e-e-n-̂- -------------------------------------- pûak-kǎo-tóok-kon-à-yôo-têe-nêe

Gebruik van tale om Alzheimersiekte te beveg

Mense wat verstandelik fiks wil bly, behoort tale te leer. Taalvaardigheid kan jou teen demensie beskerm. Talle wetenskaplike studies het dit bewys. Dit maak glad nie saak hoe oud die student is nie. Dis net belangrik dat die brein gereeld oefening kry. Wanneer jy woordeskat leer, aktiveer jy verskillende dele van die brein. Dié gebiede beheer belangrike kognitiewe prosesse. Veeltalige mense kan dus beter aandag gee. Hulle kan ook beter konsentreer. Maar veeltaligheid het nóg voordele. Veeltalige mense kan beter besluite neem. Hulle besluit vinniger. Dis omdat hul brein geleer het om te kies. Dit ken ook minstens twee terme vir dieselfde ding. Elke term is ’n moontlike opsie. Veeltalige mense neem gedurig besluite. Hul brein het geoefen hoe om tussen baie dinge te kies. Dié oefening baat nie net die brein se spraaksentrum nie. Baie dele van die brein trek voordeel uit veeltaligheid. Taalvaardigheid lei ook tot beter kognitiewe beheer. Natuurlik sal taalvaardigheid nie demensie voorkom nie. Maar in veeltalige mense vorder die siekte stadiger. En lyk dit asof hul brein makliker vir die gevolge kompenseer. Dit lyk asof die simptome van demensie in taalstudente ’n swakker vorm het. Verwarring en vergeetagtigheid is minder ernstig. Oud en jonk kan daarom ewe veel by die aanleer van ’n taal baat. En met elke taal word dit makliker om ’n nuwe een te leer. Ons behoort almal eerder die woordeboek as die medisyne nader te trek!