የሐረጉ መጽሐፍ

am ፍራፍሬዎች እና ምግብ   »   ku Fêkî û tiştên xwarinê

15 [አስራ አምስት]

ፍራፍሬዎች እና ምግብ

ፍራፍሬዎች እና ምግብ

15 [panzdeh]

Fêkî û tiştên xwarinê

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኩርድሽኛ (ኩርማንጂ] ይጫወቱ ተጨማሪ
እኔ እንጆሬ አለኝ። T----n--yek--m-n h---. T___________ m__ h____ T-f-e-g-y-k- m-n h-y-. ---------------------- Tûfrengiyeke min heye. 0
እኔ ኪዊ እና ሜሎን አለኝ። K--iye--- ----x-k- m---he-e. K______ û p_______ m__ h____ K-w-y-k û p-t-x-k- m-n h-n-. ---------------------------- Kîwiyek û petîxekî min hene. 0
እኔ ብርቱካን እና ወይን አለኝ። P---eqa-ek - Sind------mi- ---e. P_________ û S________ m__ h____ P-r-e-a-e- û S-n-i-e-e m-n h-n-. -------------------------------- Porteqalek û Sindiyeke min hene. 0
እኔ ፖም እና ማንጎ አለኝ። Sêvek---m--g-ye-------he--. S____ û m________ m__ h____ S-v-k û m-n-o-e-e m-n h-n-. --------------------------- Sêvek û mangoyeke min hene. 0
እኔ ሙዝ እና አናናስ አለኝ። M-z-k-û a-a-a--k--min hene. M____ û a________ m__ h____ M-z-k û a-a-a-e-e m-n h-n-. --------------------------- Mûzek û ananaseke min hene. 0
እኔ የፍራፍሬ ሰላጣ እሰራለው። E- se--t--a -êk-ya--çêd--im. E_ s_______ f______ ç_______ E- s-l-t-y- f-k-y-n ç-d-k-m- ---------------------------- Ez seleteya fêkiyan çêdikim. 0
እኔ የተጠበሰ ዳቦ እየበላው ነው። Ez-t--te-ê--i-w--. E_ t______ d______ E- t-s-e-ê d-x-i-. ------------------ Ez tostekê dixwim. 0
እኔ የተጠበሰ ዳቦ በቅቤ እየበላው ነው። E--t---e-- b----nê--iviş-î dixwi-. E_ t______ b_ r___ n______ d______ E- t-s-e-e b- r-n- n-v-ş-î d-x-i-. ---------------------------------- Ez tosteke bi rûnê nivişkî dixwim. 0
እኔ የተጠበሰ ዳቦ በቅቤ እና በማርማላታ እየበላው ነው። E- tos---- bi--ûn- n--işk - -i ---a--d-x-im. E_ t______ b_ r___ n_____ û b_ r____ d______ E- t-s-e-e b- r-n- n-v-ş- û b- r-ç-l d-x-i-. -------------------------------------------- Ez tosteke bi rûnê nîvişk û bi rîçal dixwim. 0
እኔ ሳንድዊች እየበላው ነው። E--sa---w-çek--di----. E_ s__________ d______ E- s-n-e-î-e-ê d-x-i-. ---------------------- Ez sandewîçekê dixwim. 0
እኔ ሳንድዊች በዳቦ ቅቤ እየበላው ነው። Ez -a--ew-çeke----r-n-d--wi-. E_ s__________ b_ r__ d______ E- s-n-e-î-e-e b- r-n d-x-i-. ----------------------------- Ez sandewîçeke bi rûn dixwim. 0
እኔ ሳንድዊች በዳቦ ቅቤ እና በቲማቲም እየበላው ነው። E- s-n----e-e b- r-n --bi b--a-a--o- ---w--. E_ s_________ b_ r__ û b_ b_____ s__ d______ E- s-n-w-ç-k- b- r-n û b- b-c-n- s-r d-x-i-. -------------------------------------------- Ez sandwîçeke bi rûn û bi bacana sor dixwim. 0
እኛ ዳቦ እና እሩዝ እንፈልጋለን። J--m- -e na--û -i-in-------t---. J_ m_ r_ n__ û b_____ p_____ i__ J- m- r- n-n û b-r-n- p-w-s- i-. -------------------------------- Ji me re nan û birinc pêwîst in. 0
እኛ አሳ እና ስቴክ እንፈልጋለን። J--m- -- -a-- - -î-tek--ê------n. J_ m_ r_ m___ û b_____ p_____ i__ J- m- r- m-s- û b-f-e- p-w-s- i-. --------------------------------- Ji me re masî û bîftek pêwîst in. 0
እኛ ፒዛ እና ፓስታ እንፈልጋለን። Ji-m- r-----z--------e-t- pêw-st-i-. J_ m_ r_ p____ û s_______ p_____ i__ J- m- r- p-z-a û s-a-e-t- p-w-s- i-. ------------------------------------ Ji me re pîzza û spagettî pêwîst in. 0
ሌላ ምን ተጨማሪ ያስፈልገናል? J-----n- wa- -êwî-tiya-m--bi-----eye? J_ x____ w__ p________ m_ b_ ç_ h____ J- x-y-î w-n p-w-s-i-a m- b- ç- h-y-? ------------------------------------- Ji xeynî wan pêwîstiya me bi çi heye? 0
እኛ ካሮት እና ቲማቲም ለሾርባ እንፈልጋለን። Ji bo şorb-y- ----stiy- m--b- ---ê--û --ca--n---- ---e. J_ b_ ş______ p________ m_ b_ g____ û b______ s__ h____ J- b- ş-r-e-ê p-w-s-i-a m- b- g-z-r û b-c-n-n s-r h-y-. ------------------------------------------------------- Ji bo şorbeyê pêwîstiya me bi gêzêr û bacanên sor heye. 0
ሱቁ የት ነው? Li-n-zîk --p-r--r--t-k hey---e-o? L_ n____ s____________ h___ g____ L- n-z-k s-p-r-a-k-t-k h-y- g-l-? --------------------------------- Li nêzîk supermarketek heye gelo? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -