የሐረጉ መጽሐፍ

am መገናኛዎች 1   »   ku Gîhanek 1

94 [ዘጠና አራት]

መገናኛዎች 1

መገናኛዎች 1

94 [not û çar]

Gîhanek 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኩርድሽኛ (ኩርማንጂ) ይጫወቱ ተጨማሪ
ቆይ ፤ ዝናቡ እስከሚቆም He---ku -ar-----sekin- -----te. H___ k_ b____ b_______ r_______ H-y- k- b-r-n b-s-k-n- r-w-s-e- ------------------------------- Heya ku baran bisekine raweste. 0
ቆይ ፤ እስከምጨርስ H-y--ku--z--made b---li-b-n-- b-. H___ k_ e_ a____ b__ l_ b____ b__ H-y- k- e- a-a-e b-m l- b-n-ê b-. --------------------------------- Heya ku ez amade bim li bendê be. 0
ቆይ፤ እሱ እስኪመለስ ድረስ H--- ku----c-----------e r-weste. H___ k_ e_ c_____ v_____ r_______ H-y- k- e- c-r-i- v-g-r- r-w-s-e- --------------------------------- Heya ku ew cardin vegere raweste. 0
ፀጉሬ እስኪደርቅ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው። E- ----end- ---h-----u-p-r- m-- -iwa d-b-. E_ l_ b____ m_ h___ k_ p___ m__ z___ d____ E- l- b-n-ê m- h-y- k- p-r- m-n z-w- d-b-. ------------------------------------------ Ez li bendê me heya ku porê min ziwa dibe. 0
ፊልሙ እስከሚያልቅ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው። Ez-l- -en----e-he-- -- fî-m-diqed-. E_ l_ b____ m_ h___ k_ f___ d______ E- l- b-n-ê m- h-y- k- f-l- d-q-d-. ----------------------------------- Ez li bendê me heya ku fîlm diqede. 0
የትራፊክ መብራቱ አረንጋዴ እስኪበራ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው። H-ya ku le-p-y- ke-k-vêd--eve--z l------- d--înim. H___ k_ l______ k___ v_______ e_ l_ b____ d_______ H-y- k- l-m-e-a k-s- v-d-k-v- e- l- b-n-ê d-m-n-m- -------------------------------------------------- Heya ku lempeya kesk vêdikeve ez li bendê dimînim. 0
እረፍት ጉዞ የምትሄደው/ጂው መቼ ነው? Tu ---k-ng- --çî--e-l---? T_ y_ k____ b___ b_______ T- y- k-n-î b-ç- b-t-a-ê- ------------------------- Tu yê kengî biçî betlanê? 0
ከበጋው እረፍት/በአል በፊት? Beri-a b----ne-----v-nê? B_____ b________ h______ B-r-y- b-t-a-e-a h-v-n-? ------------------------ Beriya betlaneya havînê? 0
አዎ ፤ የበጋው እረፍት ከመጀመሩ በፊት። Be--- -----a d-s-pê-i-i-- b-t-an-ya-h--î--. B____ b_____ d___________ b________ h______ B-l-, b-r-y- d-s-p-k-r-n- b-t-a-e-a h-v-n-. ------------------------------------------- Belê, beriya destpêkirina betlaneya havînê. 0
ክረምቱ ሳይጀምር ጣሪያውን ጠግን። Ber-y- -e-t-êkirin- z-vi-t--ê se--an-ta-î--b---. B_____ d___________ z________ s_____ t____ b____ B-r-y- d-s-p-k-r-n- z-v-s-a-ê s-r-a- t-m-r b-k-. ------------------------------------------------ Beriya destpêkirina zivistanê serban tamîr bike. 0
ጠረጴዛው ጋር ከመቀመጥህ/ሽ በፊት እጅህን/ሽን ታጠብ/ቢ። B-r-ya -- t--li---r m--ê rûnê,---stên---e b---. B_____ k_ t_ l_ s__ m___ r____ d_____ x__ b____ B-r-y- k- t- l- s-r m-s- r-n-, d-s-ê- x-e b-ş-. ----------------------------------------------- Beriya ku tu li ser masê rûnê, destên xwe bişo. 0
ከመውጣትህ በፊት መስኮቱን ዝጋ/ጊ። Ber------ -- de---vî---rve,--amê b-gi-e. B_____ k_ t_ d______ d_____ c___ b______ B-r-y- k- t- d-r-e-î d-r-e- c-m- b-g-r-. ---------------------------------------- Beriya ku tu derkevî derve, camê bigire. 0
ወደ ቤት መቼ ትመጣለህ/ሽ? T- -ê kengî-b- ma-ê? T_ y_ k____ b_ m____ T- y- k-n-î b- m-l-? -------------------- Tu yê kengî bê malê? 0
ከትምህርት በኋላ? Piş-î-wa-ey-. P____ w______ P-ş-î w-n-y-. ------------- Piştî waneyê. 0
አዎ ፤ ትምህርት ካለቀ በኋላ። Belê, -i-tî -----ne-qe-iy-. B____ p____ k_ w___ q______ B-l-, p-ş-î k- w-n- q-d-y-. --------------------------- Belê, piştî ku wane qediya. 0
አደጋ ከደረሰበት በኋላ መስራት አይችልም። Pi--î--- q--- k--,-ew--d- -e--bit-. P____ k_ q___ k___ e_ ê__ n________ P-ş-î k- q-z- k-r- e- ê-î n-x-b-t-. ----------------------------------- Piştî ku qeza kir, ew êdî nexebitî. 0
ስራውን ካጣ በኋላ ወደ አሜሪካ ሄደ። Piş-î-k-----ê-xwe-wi--- --r,--- -mer--ay-. P____ k_ k___ x__ w____ k___ ç_ E_________ P-ş-î k- k-r- x-e w-n-a k-r- ç- E-e-î-a-ê- ------------------------------------------ Piştî ku karê xwe winda kir, çû Emerîkayê. 0
አሜሪካ ከሄደ ብኋላ ሃብታም ሆነ። Ew- --ştî ku--û E-erîk--- -ew-e---- -û. E__ p____ k_ ç_ E________ d________ b__ E-, p-ş-î k- ç- E-e-î-a-ê d-w-e-e-d b-. --------------------------------------- Ew, piştî ku çû Emerîkayê dewlemend bû. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -