የሐረጉ መጽሐፍ

am ፍራፍሬዎች እና ምግብ   »   sr Воће и животне намирнице

15 [አስራ አምስት]

ፍራፍሬዎች እና ምግብ

ፍራፍሬዎች እና ምግብ

15 [петнаест]

15 [petnaest]

Воће и животне намирнице

Voće i životne namirnice

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሰርቢያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እኔ እንጆሬ አለኝ። Ј- имам ---о-у. Ј_ и___ ј______ Ј- и-а- ј-г-д-. --------------- Ја имам јагоду. 0
Ja--ma- ------. J_ i___ j______ J- i-a- j-g-d-. --------------- Ja imam jagodu.
እኔ ኪዊ እና ሜሎን አለኝ። Ја -ма--кив- и лу----ц-. Ј_ и___ к___ и л________ Ј- и-а- к-в- и л-б-н-ц-. ------------------------ Ја имам киви и лубеницу. 0
J- -m-----vi---lu--ni--. J_ i___ k___ i l________ J- i-a- k-v- i l-b-n-c-. ------------------------ Ja imam kivi i lubenicu.
እኔ ብርቱካን እና ወይን አለኝ። Ј--им------о-ан-- - ----п--ут. Ј_ и___ п________ и г_________ Ј- и-а- п-м-р-н-у и г-е-п-р-т- ------------------------------ Ја имам поморанџу и грејпфрут. 0
Ja -mam -om--and-u --grej-f-u-. J_ i___ p_________ i g_________ J- i-a- p-m-r-n-ž- i g-e-p-r-t- ------------------------------- Ja imam pomorandžu i grejpfrut.
እኔ ፖም እና ማንጎ አለኝ። Ј- -м-м-ј--уку---ј-дан --н-о. Ј_ и___ ј_____ и ј____ м_____ Ј- и-а- ј-б-к- и ј-д-н м-н-о- ----------------------------- Ја имам јабуку и један манго. 0
J--im-m-jab-ku ---e-------go. J_ i___ j_____ i j____ m_____ J- i-a- j-b-k- i j-d-n m-n-o- ----------------------------- Ja imam jabuku i jedan mango.
እኔ ሙዝ እና አናናስ አለኝ። Ја ---м-ба-а-у - ан-на-. Ј_ и___ б_____ и а______ Ј- и-а- б-н-н- и а-а-а-. ------------------------ Ја имам банану и ананас. 0
J---mam ba-a-- i --ana-. J_ i___ b_____ i a______ J- i-a- b-n-n- i a-a-a-. ------------------------ Ja imam bananu i ananas.
እኔ የፍራፍሬ ሰላጣ እሰራለው። Ј--п----м воћ-у с-л-т-. Ј_ п_____ в____ с______ Ј- п-а-и- в-ћ-у с-л-т-. ----------------------- Ја правим воћну салату. 0
Ja ---v-m ---́---s---tu. J_ p_____ v____ s______ J- p-a-i- v-c-n- s-l-t-. ------------------------ Ja pravim voćnu salatu.
እኔ የተጠበሰ ዳቦ እየበላው ነው። Ја----е--т-ст. Ј_ ј____ т____ Ј- ј-д-м т-с-. -------------- Ја једем тост. 0
Ja--e-e- tost. J_ j____ t____ J- j-d-m t-s-. -------------- Ja jedem tost.
እኔ የተጠበሰ ዳቦ በቅቤ እየበላው ነው። Ј---е--м т--т-с п-те---. Ј_ ј____ т___ с п_______ Ј- ј-д-м т-с- с п-т-р-м- ------------------------ Ја једем тост с путером. 0
Ja ---em to-t - put---m. J_ j____ t___ s p_______ J- j-d-m t-s- s p-t-r-m- ------------------------ Ja jedem tost s puterom.
እኔ የተጠበሰ ዳቦ በቅቤ እና በማርማላታ እየበላው ነው። Ја--ед-м т----с п-теро- и м-р-е-а-ом. Ј_ ј____ т___ с п______ и м__________ Ј- ј-д-м т-с- с п-т-р-м и м-р-е-а-о-. ------------------------------------- Ја једем тост с путером и мармеладом. 0
Ja jed-m-t--- s---t-rom i -arm-ladom. J_ j____ t___ s p______ i m__________ J- j-d-m t-s- s p-t-r-m i m-r-e-a-o-. ------------------------------------- Ja jedem tost s puterom i marmeladom.
እኔ ሳንድዊች እየበላው ነው። Ја ----- --н-вич. Ј_ ј____ с_______ Ј- ј-д-м с-н-в-ч- ----------------- Ја једем сендвич. 0
J----dem-s--dv-č. J_ j____ s_______ J- j-d-m s-n-v-č- ----------------- Ja jedem sendvič.
እኔ ሳንድዊች በዳቦ ቅቤ እየበላው ነው። Ја је-ем-сен-ви----м--г-р-ном. Ј_ ј____ с______ с м__________ Ј- ј-д-м с-н-в-ч с м-р-а-и-о-. ------------------------------ Ја једем сендвич с маргарином. 0
J----d-m ----vič-s m-r-a--no-. J_ j____ s______ s m__________ J- j-d-m s-n-v-č s m-r-a-i-o-. ------------------------------ Ja jedem sendvič s margarinom.
እኔ ሳንድዊች በዳቦ ቅቤ እና በቲማቲም እየበላው ነው። Ј--је-ем---н--ич с ма--а-и-о--и --радајз-м. Ј_ ј____ с______ с м_________ и п__________ Ј- ј-д-м с-н-в-ч с м-р-а-и-о- и п-р-д-ј-о-. ------------------------------------------- Ја једем сендвич с маргарином и парадајзом. 0
J--jed-m-s-ndvič s m----r-n-m-- p-r-dajz--. J_ j____ s______ s m_________ i p__________ J- j-d-m s-n-v-č s m-r-a-i-o- i p-r-d-j-o-. ------------------------------------------- Ja jedem sendvič s margarinom i paradajzom.
እኛ ዳቦ እና እሩዝ እንፈልጋለን። Ми-т-е---о-х--б- ---и--н--. М_ т______ х____ и п_______ М- т-е-а-о х-е-a и п-р-н-а- --------------------------- Ми требамо хлебa и пиринча. 0
Mi -re-amo-hleba-i-p------. M_ t______ h____ i p_______ M- t-e-a-o h-e-a i p-r-n-a- --------------------------- Mi trebamo hleba i pirinča.
እኛ አሳ እና ስቴክ እንፈልጋለን። Ми -----м- -иб- - стек-ве. М_ т______ р___ и с_______ М- т-е-а-о р-б- и с-е-о-е- -------------------------- Ми требамо рибу и стекове. 0
Mi t--ba-o---b--i ---k-ve. M_ t______ r___ i s_______ M- t-e-a-o r-b- i s-e-o-e- -------------------------- Mi trebamo ribu i stekove.
እኛ ፒዛ እና ፓስታ እንፈልጋለን። М---ребам--п-ц- - ---г-те. М_ т______ п___ и ш_______ М- т-е-а-о п-ц- и ш-а-е-е- -------------------------- Ми требамо пицу и шпагете. 0
Mi-tre-a-o-p--u-i-špag-t-. M_ t______ p___ i š_______ M- t-e-a-o p-c- i š-a-e-e- -------------------------- Mi trebamo picu i špagete.
ሌላ ምን ተጨማሪ ያስፈልገናል? Ш-а--о- -----мо? Ш__ ј__ т_______ Ш-а ј-ш т-е-а-о- ---------------- Шта још требамо? 0
Š-- -oš-t-eb-mo? Š__ j__ t_______ Š-a j-š t-e-a-o- ---------------- Šta još trebamo?
እኛ ካሮት እና ቲማቲም ለሾርባ እንፈልጋለን። Ми-т---ам- ш-р-а-епу-и -арадајз-за с-п-. М_ т______ ш________ и п_______ з_ с____ М- т-е-а-о ш-р-а-е-у и п-р-д-ј- з- с-п-. ---------------------------------------- Ми требамо шаргарепу и парадајз за супу. 0
M--tre-am----rg-r-p- i -ara---z za --p-. M_ t______ š________ i p_______ z_ s____ M- t-e-a-o š-r-a-e-u i p-r-d-j- z- s-p-. ---------------------------------------- Mi trebamo šargarepu i paradajz za supu.
ሱቁ የት ነው? Г-е -- ---ер--р-ет? Г__ ј_ с___________ Г-е ј- с-п-р-а-к-т- ------------------- Где је супермаркет? 0
G-- ---supermarke-? G__ j_ s___________ G-e j- s-p-r-a-k-t- ------------------- Gde je supermarket?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -