የሐረጉ መጽሐፍ

am በቤቱ ዙሪያ   »   ku Li mal

17 [አስራ ሰባት]

በቤቱ ዙሪያ

በቤቱ ዙሪያ

17 [hevdeh]

Li mal

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኩርድሽኛ (ኩርማንጂ) ይጫወቱ ተጨማሪ
የኛ ቤት እዚህ ነው። E- -er----- -----. E_ d__ m___ m_ y__ E- d-r m-l- m- y-. ------------------ Ev der mala me ye. 0
ጣሪያው ከላይ ነው። L----rê --nî-- h-ye. L_ j___ b_____ h____ L- j-r- b-n-j- h-y-. -------------------- Li jorê banîje heye. 0
ምድር ቤቱ ከታች ነው። L--jêrê k-l-- h---. L_ j___ k____ h____ L- j-r- k-l-n h-y-. ------------------- Li jêrê kûlîn heye. 0
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ። L- p-ş-ma-- --xçe--k heye. L_ p__ m___ b_______ h____ L- p-ş m-l- b-x-e-e- h-y-. -------------------------- Li paş malê baxçeyek heye. 0
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም። Li ---i-a-ma-ê r- t-n-. L_ p_____ m___ r_ t____ L- p-ş-y- m-l- r- t-n-. ----------------------- Li pêşiya malê rê tine. 0
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ። Li---r -alê --r-----. L_ b__ m___ d__ h____ L- b-r m-l- d-r h-n-. --------------------- Li ber malê dar hene. 0
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው። E- de- -al------e. E_ d__ m___ m__ e_ E- d-r m-l- m-n e- ------------------ Ev der mala min e. 0
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው። Mitbax-û---r-o---i v-- --. M_____ û s_____ l_ v__ i__ M-t-a- û s-r-o- l- v-r i-. -------------------------- Mitbax û serşok li vir in. 0
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው። O-e-- r-ni--inê û-ya r-z--ê-li --- -n. O____ r________ û y_ r_____ l_ w__ i__ O-e-a r-n-ş-i-ê û y- r-z-n- l- w-r i-. -------------------------------------- Odeya rûniştinê û ya razanê li wir in. 0
የቤቱ በር ቁልፍ ነው። D-r-y- kol--ê -i-tekirî---. D_____ k_____ m________ y__ D-r-y- k-l-n- m-f-e-i-î y-. --------------------------- Deriyê kolanê miftekirî ye. 0
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው። Lêbe-ê--a--ve------. L_____ c__ v________ L-b-l- c-m v-k-r-y-. -------------------- Lêbelê cam vekiriye. 0
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው። Î-- ge-m e. Î__ g___ e_ Î-o g-r- e- ----------- Îro germ e. 0
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው። Em di--n--d-ya rûniş---ê. E_ d____ o____ r_________ E- d-ç-n o-e-a r-n-ş-i-ê- ------------------------- Em diçin odeya rûniştinê. 0
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ። Li -i--qene-e--k û pa-d----k ---e. L_ w__ q________ û p________ h____ L- w-r q-n-p-y-k û p-l-a-k-k h-n-. ---------------------------------- Li wir qenepeyek û paldankek hene. 0
ይቀመጡ! J- kere-a---- -- rûnin! J_ k_____ x__ r_ r_____ J- k-r-m- x-e r- r-n-n- ----------------------- Ji kerema xwe re rûnin! 0
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ። K-mp-t-r--m-- -- --r e. K________ m__ l_ w__ e_ K-m-î-u-a m-n l- w-r e- ----------------------- Kompîtura min li wir e. 0
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ። Ta-----m-zîkê-y--m-n--- ----e. T_____ m_____ y_ m__ l_ w__ e_ T-x-m- m-z-k- y- m-n l- w-r e- ------------------------------ Taximê muzîkê ya min li wir e. 0
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው። T---vî-yo- -i------e. T_________ p__ n_ y__ T-l-v-z-o- p-r n- y-. --------------------- Televîzyon pir nû ye. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -