የሐረጉ መጽሐፍ

am ፍራፍሬዎች እና ምግብ   »   sl Sadje in živila

15 [አስራ አምስት]

ፍራፍሬዎች እና ምግብ

ፍራፍሬዎች እና ምግብ

15 [petnajst]

Sadje in živila

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ስሎቬንያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እኔ እንጆሬ አለኝ። Imam --o --g-d-. I___ e__ j______ I-a- e-o j-g-d-. ---------------- Imam eno jagodo. 0
እኔ ኪዊ እና ሜሎን አለኝ። I-am -- -i-- ---eno-me-o-o. I___ e_ k___ i_ e__ m______ I-a- e- k-v- i- e-o m-l-n-. --------------------------- Imam en kivi in eno melono. 0
እኔ ብርቱካን እና ወይን አለኝ። Ima--e-o --m-r-n-o--- -n--gr------. I___ e__ p________ i_ e__ g________ I-a- e-o p-m-r-n-o i- e-o g-e-i-k-. ----------------------------------- Imam eno pomarančo in eno grenivko. 0
እኔ ፖም እና ማንጎ አለኝ። Im-m --o---bolko in--- -an--. I___ e__ j______ i_ e_ m_____ I-a- e-o j-b-l-o i- e- m-n-o- ----------------------------- Imam eno jabolko in en mango. 0
እኔ ሙዝ እና አናናስ አለኝ። Imam -no--an--- -- e- ----a-. I___ e__ b_____ i_ e_ a______ I-a- e-o b-n-n- i- e- a-a-a-. ----------------------------- Imam eno banano in en ananas. 0
እኔ የፍራፍሬ ሰላጣ እሰራለው። P---r--lja- --dn--s-l--o. P__________ s____ s______ P-i-r-v-j-m s-d-o s-l-t-. ------------------------- Pripravljam sadno solato. 0
እኔ የተጠበሰ ዳቦ እየበላው ነው። J-m toas-. J__ t_____ J-m t-a-t- ---------- Jem toast. 0
እኔ የተጠበሰ ዳቦ በቅቤ እየበላው ነው። Jem --a-t-z-m---o-. J__ t____ z m______ J-m t-a-t z m-s-o-. ------------------- Jem toast z maslom. 0
እኔ የተጠበሰ ዳቦ በቅቤ እና በማርማላታ እየበላው ነው። J-m ---st z-ma-lo---n-----el---. J__ t____ z m_____ i_ m_________ J-m t-a-t z m-s-o- i- m-r-e-a-o- -------------------------------- Jem toast z maslom in marmelado. 0
እኔ ሳንድዊች እየበላው ነው። J-m s-nd-ič. J__ s_______ J-m s-n-v-č- ------------ Jem sendvič. 0
እኔ ሳንድዊች በዳቦ ቅቤ እየበላው ነው። Jem s--d-ič-- m---ar-n-. J__ s______ z m_________ J-m s-n-v-č z m-r-a-i-o- ------------------------ Jem sendvič z margarino. 0
እኔ ሳንድዊች በዳቦ ቅቤ እና በቲማቲም እየበላው ነው። J-m-s---v---- -a---r----i---ara----ik-m. J__ s______ z m________ i_ p____________ J-m s-n-v-č z m-r-a-i-o i- p-r-d-ž-i-o-. ---------------------------------------- Jem sendvič z margarino in paradižnikom. 0
እኛ ዳቦ እና እሩዝ እንፈልጋለን። P-------em---po--eb---v-- ---- i- -iž. P__________ (____________ k___ i_ r___ P-t-e-u-e-o (-o-r-b-j-v-) k-u- i- r-ž- -------------------------------------- Potrebujemo (potrebujeva) kruh in riž. 0
እኛ አሳ እና ስቴክ እንፈልጋለን። P---ebuje-o --otr--u--v----ib- -- zre--e. P__________ (____________ r___ i_ z______ P-t-e-u-e-o (-o-r-b-j-v-) r-b- i- z-e-k-. ----------------------------------------- Potrebujemo (potrebujeva) ribe in zrezke. 0
እኛ ፒዛ እና ፓስታ እንፈልጋለን። Po---bu-emo--p---e------) -----in-----e--. P__________ (____________ p___ i_ š_______ P-t-e-u-e-o (-o-r-b-j-v-) p-c- i- š-a-e-e- ------------------------------------------ Potrebujemo (potrebujeva) pico in špagete. 0
ሌላ ምን ተጨማሪ ያስፈልገናል? K-j ---po--eb--e-o --ot--b-j----? K__ š_ p__________ (_____________ K-j š- p-t-e-u-e-o (-o-r-b-j-v-)- --------------------------------- Kaj še potrebujemo (potrebujeva)? 0
እኛ ካሮት እና ቲማቲም ለሾርባ እንፈልጋለን። Potr---je-o --otre--j--a- ---e-j---n-------ž--k-za--u--. P__________ (____________ k______ i_ p_________ z_ j____ P-t-e-u-e-o (-o-r-b-j-v-) k-r-n-e i- p-r-d-ž-i- z- j-h-. -------------------------------------------------------- Potrebujemo (potrebujeva) korenje in paradižnik za juho. 0
ሱቁ የት ነው? K-e -e s-mo-----e--- tr--v--a (-up-r--rket-? K__ j_ s____________ t_______ (_____________ K-e j- s-m-p-s-r-ž-a t-g-v-n- (-u-e-m-r-e-)- -------------------------------------------- Kje je samopostrežna trgovina (supermarket)? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -