የሐረጉ መጽሐፍ

am ፍራፍሬዎች እና ምግብ   »   sl Sadje in živila

15 [አስራ አምስት]

ፍራፍሬዎች እና ምግብ

ፍራፍሬዎች እና ምግብ

15 [petnajst]

Sadje in živila

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ስሎቬንያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እኔ እንጆሬ አለኝ። I--- e-o-ja--d-. I___ e__ j______ I-a- e-o j-g-d-. ---------------- Imam eno jagodo. 0
እኔ ኪዊ እና ሜሎን አለኝ። I-am-e--kiv- in eno--elo--. I___ e_ k___ i_ e__ m______ I-a- e- k-v- i- e-o m-l-n-. --------------------------- Imam en kivi in eno melono. 0
እኔ ብርቱካን እና ወይን አለኝ። Ima- -n- p----ančo -n -no -reni-k-. I___ e__ p________ i_ e__ g________ I-a- e-o p-m-r-n-o i- e-o g-e-i-k-. ----------------------------------- Imam eno pomarančo in eno grenivko. 0
እኔ ፖም እና ማንጎ አለኝ። I--m en--j-b-l-- -- -- ----o. I___ e__ j______ i_ e_ m_____ I-a- e-o j-b-l-o i- e- m-n-o- ----------------------------- Imam eno jabolko in en mango. 0
እኔ ሙዝ እና አናናስ አለኝ። Ima---no----a----- ---------. I___ e__ b_____ i_ e_ a______ I-a- e-o b-n-n- i- e- a-a-a-. ----------------------------- Imam eno banano in en ananas. 0
እኔ የፍራፍሬ ሰላጣ እሰራለው። Pri---vljam--a--- -o-a-o. P__________ s____ s______ P-i-r-v-j-m s-d-o s-l-t-. ------------------------- Pripravljam sadno solato. 0
እኔ የተጠበሰ ዳቦ እየበላው ነው። J-m-to-s-. J__ t_____ J-m t-a-t- ---------- Jem toast. 0
እኔ የተጠበሰ ዳቦ በቅቤ እየበላው ነው። Jem toast---mas-om. J__ t____ z m______ J-m t-a-t z m-s-o-. ------------------- Jem toast z maslom. 0
እኔ የተጠበሰ ዳቦ በቅቤ እና በማርማላታ እየበላው ነው። J-m--oa-- z -asl-- -- --r--la-o. J__ t____ z m_____ i_ m_________ J-m t-a-t z m-s-o- i- m-r-e-a-o- -------------------------------- Jem toast z maslom in marmelado. 0
እኔ ሳንድዊች እየበላው ነው። J-m-sen-vi-. J__ s_______ J-m s-n-v-č- ------------ Jem sendvič. 0
እኔ ሳንድዊች በዳቦ ቅቤ እየበላው ነው። Jem s-n--ič - ---gar-no. J__ s______ z m_________ J-m s-n-v-č z m-r-a-i-o- ------------------------ Jem sendvič z margarino. 0
እኔ ሳንድዊች በዳቦ ቅቤ እና በቲማቲም እየበላው ነው። J---sen--ič z ----a-i----- para-i---k-m. J__ s______ z m________ i_ p____________ J-m s-n-v-č z m-r-a-i-o i- p-r-d-ž-i-o-. ---------------------------------------- Jem sendvič z margarino in paradižnikom. 0
እኛ ዳቦ እና እሩዝ እንፈልጋለን። P----buj--o--p--r---je--- kr-- -n--iž. P__________ (____________ k___ i_ r___ P-t-e-u-e-o (-o-r-b-j-v-) k-u- i- r-ž- -------------------------------------- Potrebujemo (potrebujeva) kruh in riž. 0
እኛ አሳ እና ስቴክ እንፈልጋለን። P-t---u-e-o-(po-r--uje-a) ribe i--zre-k-. P__________ (____________ r___ i_ z______ P-t-e-u-e-o (-o-r-b-j-v-) r-b- i- z-e-k-. ----------------------------------------- Potrebujemo (potrebujeva) ribe in zrezke. 0
እኛ ፒዛ እና ፓስታ እንፈልጋለን። Po----uje-- ----r--u-e-a---i-o -- šp--et-. P__________ (____________ p___ i_ š_______ P-t-e-u-e-o (-o-r-b-j-v-) p-c- i- š-a-e-e- ------------------------------------------ Potrebujemo (potrebujeva) pico in špagete. 0
ሌላ ምን ተጨማሪ ያስፈልገናል? K---še ---r--uj--------re-ujeva-? K__ š_ p__________ (_____________ K-j š- p-t-e-u-e-o (-o-r-b-j-v-)- --------------------------------- Kaj še potrebujemo (potrebujeva)? 0
እኛ ካሮት እና ቲማቲም ለሾርባ እንፈልጋለን። P---e----mo ---t-eb-jev-- ko-------n-p---d-------a-juho. P__________ (____________ k______ i_ p_________ z_ j____ P-t-e-u-e-o (-o-r-b-j-v-) k-r-n-e i- p-r-d-ž-i- z- j-h-. -------------------------------------------------------- Potrebujemo (potrebujeva) korenje in paradižnik za juho. 0
ሱቁ የት ነው? Kje-j--sam--os-re--- t-govin- (---er---k-t-? K__ j_ s____________ t_______ (_____________ K-e j- s-m-p-s-r-ž-a t-g-v-n- (-u-e-m-r-e-)- -------------------------------------------- Kje je samopostrežna trgovina (supermarket)? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -