የሐረጉ መጽሐፍ

am በታክሲ ውስጥ   »   ku Di texsiyê de

38 [ሰላሣ ስምንት]

በታክሲ ውስጥ

በታክሲ ውስጥ

38 [sî û heşt]

Di texsiyê de

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኩርድሽኛ (ኩርማንጂ) ይጫወቱ ተጨማሪ
እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ። J--k----a-x-- -e l- t-xs-ye---b-ge---. J_ k_____ x__ r_ l_ t________ b_______ J- k-r-m- x-e r- l- t-x-i-e-ê b-g-r-n- -------------------------------------- Ji kerema xwe re li texsiyekê bigerin. 0
ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? B-hay- -e------g--- -r--ê-ç--a--e? B_____ h___ î______ t____ ç____ e_ B-h-y- h-y- î-t-e-a t-ê-ê ç-q-s e- ---------------------------------- Bihayê heya îstgeha trênê çiqas e? 0
ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? B---y- heya -alafir-eh- --qa- -? B_____ h___ b__________ ç____ e_ B-h-y- h-y- b-l-f-r-e-ê ç-q-s e- -------------------------------- Bihayê heya balafirgehê çiqas e? 0
እባክህ/ሽ ቀጥታ Ji-k-re-a-xwe--- -a--er-s-. J_ k_____ x__ r_ r_________ J- k-r-m- x-e r- r-s-e-a-t- --------------------------- Ji kerema xwe re rasterast. 0
እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ Ji---re-a xwe-----i--i--mil- r-stê. J_ k_____ x__ r_ l_ v__ m___ r_____ J- k-r-m- x-e r- l- v-r m-l- r-s-ê- ----------------------------------- Ji kerema xwe re li vir milê rastê. 0
እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ J---e---a-xwe--- li -i- j--k-ş-y----lê ç--ê. J_ k_____ x__ r_ l_ w__ j_ k_____ m___ ç____ J- k-r-m- x-e r- l- w-r j- k-ş-y- m-l- ç-p-. -------------------------------------------- Ji kerema xwe re li wir ji koşeyê milê çepê. 0
እቸኩላለው። L------ya -i- ----. L________ m__ h____ L-z-î-i-a m-n h-y-. ------------------- Lezgîniya min heye. 0
ጊዜ አለኝ። We--ê mi--he-e. W____ m__ h____ W-x-ê m-n h-y-. --------------- Wextê min heye. 0
እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ። Ji--erema --- -e--ine-î-d-n-h-----ajo-. J_ k_____ x__ r_ h_____ d__ h___ b_____ J- k-r-m- x-e r- h-n-k- d-n h-d- b-j-n- --------------------------------------- Ji kerema xwe re hinekî din hêdî bajon. 0
እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ። J- ke-ema x-e-re -i-v-r -awe--in. J_ k_____ x__ r_ l_ v__ r________ J- k-r-m- x-e r- l- v-r r-w-s-i-. --------------------------------- Ji kerema xwe re li vir rawestin. 0
እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ። J--ke---a --- ------ek-kê--i------n. J_ k_____ x__ r_ x_______ b_________ J- k-r-m- x-e r- x-l-k-k- b-s-k-n-n- ------------------------------------ Ji kerema xwe re xulekekê bisekinin. 0
ወዲያው እመለሳለው E--h--a-a-iha--êm. E_ h___ a____ t___ E- h-m- a-i-a t-m- ------------------ Ez hema aniha têm. 0
እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ። J- k----- x---re -i --n----gi---kek- ---i-. J_ k_____ x__ r_ j_ m__ r_ g________ b_____ J- k-r-m- x-e r- j- m-n r- g-r-e-e-ê b-d-n- ------------------------------------------- Ji kerema xwe re ji min re girtekekê bidin. 0
ዝርዝር ገንዘብ የለኝም። P-rê -in ---ûr tin- ne. P___ m__ e h__ t___ n__ P-r- m-n e h-r t-n- n-. ----------------------- Perê min e hûr tine ne. 0
ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ። Wih---ema- -, -a-z-d--bi-a ji we re-be. W___ t____ e_ y_ z___ b___ j_ w_ r_ b__ W-h- t-m-m e- y- z-d- b-l- j- w- r- b-. --------------------------------------- Wiha temam e, ya zêde bila ji we re be. 0
እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ። Min--i------ -av-----ê. M__ b____ v_ n_________ M-n b-b-n v- n-v-î-a-ê- ----------------------- Min bibin vê navnîşanê. 0
እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ። Min-b-bine ---l- -i-. M__ b_____ o____ m___ M-n b-b-n- o-ê-a m-n- --------------------- Min bibine otêla min. 0
እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ። Min -ib-n---la-ê. M__ b_____ p_____ M-n b-b-n- p-a-ê- ----------------- Min bibine plajê. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -