የሐረጉ መጽሐፍ

am ስሜቶች   »   ku Hest

56 [ሃምሣ ስድስት]

ስሜቶች

ስሜቶች

56 [pêncî û şeş]

Hest

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኩርድሽኛ (ኩርማንጂ) ይጫወቱ ተጨማሪ
ፍላጎት መኖር k-f---ri-/-e-q gi-tin k__ k_________ g_____ k-f k-r-n-z-w- g-r-i- --------------------- kêf kirin/zewq girtin 0
እኛ ፍላጎት አለን። E- -ew-ê werd-girin. E_ z____ w__________ E- z-w-ê w-r-i-i-i-. -------------------- Em zewqê werdigirin. 0
እኛ ፍላጎት የለንም። Em ze--ê w-r--gir-n. E_ z____ w__________ E- z-w-ê w-r-a-i-i-. -------------------- Em zewqê wernagirin. 0
መፍራት Tir-în T_____ T-r-î- ------ Tirsîn 0
እኔ ፈርቻለው። E- d-t-r-im. E_ d________ E- d-t-r-i-. ------------ Ez ditirsim. 0
እኔ አልፈራሁም። E--n-tir-i-. E_ n________ E- n-t-r-i-. ------------ Ez natirsim. 0
ጊዜ መኖር De----yîn D__ h____ D-m h-y-n --------- Dem heyîn 0
እሱ ጊዜ አለው። De---w- h-ye. D___ w_ h____ D-m- w- h-y-. ------------- Dema wî heye. 0
እሱ ጊዜ የለውም። De-a--î-t-----. D___ w_ t______ D-m- w- t-n-y-. --------------- Dema wî tineye. 0
መደበር B----e-gî B________ B-h-t-n-î --------- Bêhntengî 0
እሷ ደብሯታል። Bê-n- wî-- -----di-e. B____ w___ t___ d____ B-h-a w-/- t-n- d-b-. --------------------- Bêhna wî/ê teng dibe. 0
እሷ አልደበራትም። B---- -î/- teng -a--. B____ w___ t___ n____ B-h-a w-/- t-n- n-b-. --------------------- Bêhna wî/ê teng nabe. 0
መራብ B-rç-b-n B_______ B-r-î-û- -------- Birçîbûn 0
እርቧችኋል? H-n --rçî-e? H__ b_______ H-n b-r-î-e- ------------ Hûn birçîne? 0
አልተራባችሁም? Hûn---rçî --ni-? H__ b____ n_____ H-n b-r-î n-n-n- ---------------- Hûn birçî nînin? 0
መጠማት T--ûn T____ T-b-n ----- Tîbûn 0
እነሱ ተጠምተዋል። Ew--î----. E_ t______ E- t-b-n-. ---------- Ew tîbûne. 0
እነሱ አልተጠሙም። Ew -î-ebûn-. E_ t________ E- t-n-b-n-. ------------ Ew tînebûne. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -