የሐረጉ መጽሐፍ

am በአውሮፕላን ማረፊያ ውስጥ   »   ku Li balafirgehê

35 [ሰላሣ አምስት]

በአውሮፕላን ማረፊያ ውስጥ

በአውሮፕላን ማረፊያ ውስጥ

35 [sî û pênc]

Li balafirgehê

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኩርድሽኛ (ኩርማንጂ] ይጫወቱ ተጨማሪ
ወደ አቴንስ ለመብረር ቦታ መያዝ እፈልጋለው። E- d--wa-im--i Atin-----e----î---ê-r-zerv---ik-m. E_ d_______ j_ A______ r_ f_______ r______ b_____ E- d-x-a-i- j- A-i-a-ê r- f-r-n-k- r-z-r-e b-k-m- ------------------------------------------------- Ez dixwazim ji Atinayê re firînekê rezerve bikim. 0
ቀጥታ በረራ ነው? E--fi-î---bê --g-h--i--? E_ f_____ b_ v__________ E- f-r-n- b- v-g-h-z-y-? ------------------------ Ev firîne bê veguhêziye? 0
መስኮት ጎን መቀመጫ ፤ሲጋራ የማይጨስበት እባክህ /ሽ? J------m--x-- re ci------i --- c-m-,--i-ekî-k- -ê c--a-e nayê--işan--n. J_ k_____ x__ r_ c_____ l_ b__ c____ c_____ k_ l_ c_____ n___ k________ J- k-r-m- x-e r- c-h-k- l- b-r c-m-, c-h-k- k- l- c-x-r- n-y- k-ş-n-i-. ----------------------------------------------------------------------- Ji kerema xwe re cihekî li ber camê, cihekî ku lê cixare nayê kişandin. 0
ያስያዝኩትን ቦታ ማረጋገጫ እፈልጋለው። Ez ----az-m r-z-vasyona-xw---ip-ji-înim. E_ d_______ r__________ x__ b___________ E- d-x-a-i- r-z-v-s-o-a x-e b-p-j-r-n-m- ---------------------------------------- Ez dixwazim rezevasyona xwe bipejirînim. 0
ያስያዝኩትን ቦታ መሰረዝ እፈልጋለው። Ez--i-wa--m---zerva--on--xw- --t-- bikim. E_ d_______ r___________ x__ b____ b_____ E- d-x-a-i- r-z-r-a-y-n- x-e b-t-l b-k-m- ----------------------------------------- Ez dixwazim rezervasyona xwe betal bikim. 0
ያስያዝኩትን ቦታ መለወጥ እፈልጋለው። Ez -i--azim----erv-sy--a --e-----h-rî-i-. E_ d_______ r___________ x__ b___________ E- d-x-a-i- r-z-r-a-y-n- x-e b-g-h-r-n-m- ----------------------------------------- Ez dixwazim rezervasyona xwe biguherînim. 0
መቼ ነው የሚቀጥለው በረራ ወደ ሮም? J----ma-- re --l-f-----ê k--gî -a-ibe? J_ R_____ r_ b_______ b_ k____ r______ J- R-m-y- r- b-l-f-r- b- k-n-î r-d-b-? -------------------------------------- Ji Romayê re balefira bê kengî radibe? 0
ሁለት መቀመጫዎች ክፍት ናቸው? Hîn--î------h-----la hen-? H__ j_ d_ c____ v___ h____ H-n j- d- c-h-n v-l- h-n-? -------------------------- Hîn jî du cihên vala hene? 0
አይደለም ፤ አንድ መቀመጫ ብቻ ነው ያለን። N--------c---k- me -ê--ala---ye. N__ t___ c_____ m_ y_ v___ m____ N-, t-n- c-h-k- m- y- v-l- m-y-. -------------------------------- Na, tenê cihekî me yê vala maye. 0
መቼ ነው የምናርፈው? Em k--g--d-di--v--? E_ k____ d_________ E- k-n-î d-d-k-v-n- ------------------- Em kengî dadikevin? 0
መቼ ነው እዛ የምንደርሰው? Em k--g---- wi- --? E_ k____ l_ w__ i__ E- k-n-î l- w-r i-? ------------------- Em kengî li wir in? 0
መቼ ነው አቶቢሱ ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው? O----s--n-ve--- --j-r k-n-î--adib-? O______ n______ b____ k____ r______ O-o-u-a n-v-n-a b-j-r k-n-î r-d-b-? ----------------------------------- Otobusa navenda bajêr kengî radibe? 0
ያ ያንተ ቦርሳ/ሳምሶናይት ነው? E- -----ê--- -e? E_ v_____ w_ y__ E- v-l-z- w- y-? ---------------- Ev valîzê we ye? 0
ያ ያንተ ቦርሳ ነው? E--ç--t--y- -- y-? E_ ç____ y_ w_ y__ E- ç-n-e y- w- y-? ------------------ Ev çente yê we ye? 0
ያ ያንተ ሻንጣ ነው? Ev b--aj--we y-? E_ b_____ w_ y__ E- b-g-j- w- y-? ---------------- Ev bagaja we ye? 0
ምን ያክል ሻንጣ መያዝ እችላለው? E- d-ka-i--çiqa- b---j li-g------ we-gi---. E_ d______ ç____ b____ l_ g__ x__ w________ E- d-k-r-m ç-q-s b-g-j l- g-l x-e w-r-i-i-. ------------------------------------------- Ez dikarim çiqas bagaj li gel xwe wergirim. 0
ሃያ ኪሎ 2- kîlo. 2_ k____ 2- k-l-. -------- 20 kîlo. 0
ምን? ሃያ ኪሎ ብቻ? Ç---ten- -î-t-kîlo? Ç__ t___ b___ k____ Ç-, t-n- b-s- k-l-? ------------------- Çi, tenê bîst kîlo? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -