የሐረጉ መጽሐፍ

am የበታች አንቀጾች: ከሆነ   »   ku Subordinate clauses: if

93 [ዘጠና ሶስት]

የበታች አንቀጾች: ከሆነ

የበታች አንቀጾች: ከሆነ

93 [not û sê]

Subordinate clauses: if

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኩርድሽኛ (ኩርማንጂ) ይጫወቱ ተጨማሪ
ያፈቅረኝ እንደሆነ አላውቅም። Ez-n-z-n-m -----------n --- di-e -n-na. Ez nizanim bê ew ji min hez dike an na. E- n-z-n-m b- e- j- m-n h-z d-k- a- n-. --------------------------------------- Ez nizanim bê ew ji min hez dike an na. 0
ተመልሶ የሚመጣ እንደሆነ አላውቅም። Ez n-z--i- ---ê car-in -egere a- -a. Ez nizanim bê ê cardin vegere an na. E- n-z-n-m b- ê c-r-i- v-g-r- a- n-. ------------------------------------ Ez nizanim bê ê cardin vegere an na. 0
እንደሚደውልልኝ አላውቅም። E-----an-m bê ê li --n bigere an-na. Ez nizanim bê ê li min bigere an na. E- n-z-n-m b- ê l- m-n b-g-r- a- n-. ------------------------------------ Ez nizanim bê ê li min bigere an na. 0
ድንገት አያፈቅረኝም ይሆን? G----e- -i--in--e---ik-? Gelo ew ji min hez dike? G-l- e- j- m-n h-z d-k-? ------------------------ Gelo ew ji min hez dike? 0
ድንገት ተመልሶ አይመጣም ይሆን? Ge-- ê -eg---? Gelo ê vegere? G-l- ê v-g-r-? -------------- Gelo ê vegere? 0
ድንገት አይደውልልኝም ይሆን? Gelo --tê------ m-- b-ke? Gelo ê têlefonî min bike? G-l- ê t-l-f-n- m-n b-k-? ------------------------- Gelo ê têlefonî min bike? 0
ስለ እኔ ቢያስብ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። Ez-ji xwe d-p-r-im -e-o-e--m-n difik-----n---. Ez ji xwe dipirsim gelo ew min difikire an na. E- j- x-e d-p-r-i- g-l- e- m-n d-f-k-r- a- n-. ---------------------------------------------- Ez ji xwe dipirsim gelo ew min difikire an na. 0
ሌላ ሰው ቢይዝስ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። E--ji -we -i-irs-- g-l- -- j--ana --/---e ------ din --y- -n---. Ez ji xwe dipirsim gelo di jiyana wî/ê de yeke/î din heye an na. E- j- x-e d-p-r-i- g-l- d- j-y-n- w-/- d- y-k-/- d-n h-y- a- n-. ---------------------------------------------------------------- Ez ji xwe dipirsim gelo di jiyana wî/ê de yeke/î din heye an na. 0
ቢዋሽ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። E--j- -----i----im-gelo -w-der-- dike a- na. Ez ji xwe dipirsim gelo ew derew dike an na. E- j- x-e d-p-r-i- g-l- e- d-r-w d-k- a- n-. -------------------------------------------- Ez ji xwe dipirsim gelo ew derew dike an na. 0
እኔን እያሰበኝ ይሆን ወይ? G--o ----i- d-f-kire? Gelo ew min difikire? G-l- e- m-n d-f-k-r-? --------------------- Gelo ew min difikire? 0
ሌላ ሰው ይዞ ይሆን ወይ? Gel- -ez-i--yek- -- -e-d-n-he-e-a- n-? Gelo hezkiriyeke wî ye din heye an na? G-l- h-z-i-i-e-e w- y- d-n h-y- a- n-? -------------------------------------- Gelo hezkiriyeke wî ye din heye an na? 0
እውነቱን ነግሮኝ ይሆን ወይ? G-l- -w -----di-ê-e? Gelo ew rast dibêje? G-l- e- r-s- d-b-j-? -------------------- Gelo ew rast dibêje? 0
በርግጥ ይወደኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። E- ---e-i------na- bê gelo-------a-t- li-x--ş-ya--- d-çim. Ez dikevim gumanan bê gelo ez birastî li xweşiya wî diçim. E- d-k-v-m g-m-n-n b- g-l- e- b-r-s-î l- x-e-i-a w- d-ç-m- ----------------------------------------------------------- Ez dikevim gumanan bê gelo ez birastî li xweşiya wî diçim. 0
ይጽፍልኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። E- ----v-- ----na-----bo--iv-------a--î -e--- min--e. Ez dikevim gumanan ji bo nivîsandina wî ye ji min re. E- d-k-v-m g-m-n-n j- b- n-v-s-n-i-a w- y- j- m-n r-. ----------------------------------------------------- Ez dikevim gumanan ji bo nivîsandina wî ye ji min re. 0
ያገባኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። Ez-d--evim-gu----- gelo-ê -i-m-n r- ----wice-an --. Ez dikevim gumanan gelo ê bi min re bizewice an na. E- d-k-v-m g-m-n-n g-l- ê b- m-n r- b-z-w-c- a- n-. --------------------------------------------------- Ez dikevim gumanan gelo ê bi min re bizewice an na. 0
በውነት ይወደኝ ይሆን? Ge-o-e- bi--st- -- ji-----h-- d-ke? Gelo ew birastî jî ji min hez dike? G-l- e- b-r-s-î j- j- m-n h-z d-k-? ----------------------------------- Gelo ew birastî jî ji min hez dike? 0
ይፅፍልኝ ይሆን? Gelo - -- min re b-n-v--e? Gelo ê ji min re binivîse? G-l- ê j- m-n r- b-n-v-s-? -------------------------- Gelo ê ji min re binivîse? 0
ያገባኝ ይሆን? G-l- ê----mi---e-----w--e? Gelo ê bi min re bizewice? G-l- ê b- m-n r- b-z-w-c-? -------------------------- Gelo ê bi min re bizewice? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -