የሐረጉ መጽሐፍ

am ፍራፍሬዎች እና ምግብ   »   bs Voće i životne namirnice

15 [አስራ አምስት]

ፍራፍሬዎች እና ምግብ

ፍራፍሬዎች እና ምግብ

15 [petnaest]

Voće i životne namirnice

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቦስኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እኔ እንጆሬ አለኝ። Ja--mam ----d-. J_ i___ j______ J- i-a- j-g-d-. --------------- Ja imam jagodu. 0
እኔ ኪዊ እና ሜሎን አለኝ። J-------k-v- - lu-e-ic-. J_ i___ k___ i l________ J- i-a- k-v- i l-b-n-c-. ------------------------ Ja imam kivi i lubenicu. 0
እኔ ብርቱካን እና ወይን አለኝ። Ja--m-----rand-- i -r-j--r--. J_ i___ n_______ i g_________ J- i-a- n-r-n-ž- i g-e-p-r-t- ----------------------------- Ja imam narandžu i grejpfrut. 0
እኔ ፖም እና ማንጎ አለኝ። J- imam j--uk- - mango. J_ i___ j_____ i m_____ J- i-a- j-b-k- i m-n-o- ----------------------- Ja imam jabuku i mango. 0
እኔ ሙዝ እና አናናስ አለኝ። J- i--m b--a-- --an-n--. J_ i___ b_____ i a______ J- i-a- b-n-n- i a-a-a-. ------------------------ Ja imam bananu i ananas. 0
እኔ የፍራፍሬ ሰላጣ እሰራለው። J- pr---- v--nu -al---. J_ p_____ v____ s______ J- p-a-i- v-ć-u s-l-t-. ----------------------- Ja pravim voćnu salatu. 0
እኔ የተጠበሰ ዳቦ እየበላው ነው። J- -ed-m to--. J_ j____ t____ J- j-d-m t-s-. -------------- Ja jedem tost. 0
እኔ የተጠበሰ ዳቦ በቅቤ እየበላው ነው። Ja-j---m-tos--- -asl--em. J_ j____ t___ s m________ J- j-d-m t-s- s m-s-a-e-. ------------------------- Ja jedem tost s maslacem. 0
እኔ የተጠበሰ ዳቦ በቅቤ እና በማርማላታ እየበላው ነው። J- jed-m--ost ---as-a-em-i m-rme-----. J_ j____ t___ s m_______ i m__________ J- j-d-m t-s- s m-s-a-e- i m-r-e-a-o-. -------------------------------------- Ja jedem tost s maslacem i marmeladom. 0
እኔ ሳንድዊች እየበላው ነው። J-----e- -e----č. J_ j____ s_______ J- j-d-m s-n-v-č- ----------------- Ja jedem sendvič. 0
እኔ ሳንድዊች በዳቦ ቅቤ እየበላው ነው። Ja----e- -en-v-- s--a---ri--m. J_ j____ s______ s m__________ J- j-d-m s-n-v-č s m-r-a-i-o-. ------------------------------ Ja jedem sendvič s margarinom. 0
እኔ ሳንድዊች በዳቦ ቅቤ እና በቲማቲም እየበላው ነው። J--j-d-m -e-d----- ----a---o- -------a-z-m. J_ j____ s______ s m_________ i p__________ J- j-d-m s-n-v-č s m-r-a-i-o- i p-r-d-j-o-. ------------------------------------------- Ja jedem sendvič s margarinom i paradajzom. 0
እኛ ዳቦ እና እሩዝ እንፈልጋለን። Mi -re---o hlj--a-- -r-h------že. M_ t______ h_____ / k____ i r____ M- t-e-a-o h-j-b- / k-u-a i r-ž-. --------------------------------- Mi trebamo hljeba / kruha i riže. 0
እኛ አሳ እና ስቴክ እንፈልጋለን። M- --e-a---r-bu-i -----k-. M_ t______ r___ i o_______ M- t-e-a-o r-b- i o-r-s-e- -------------------------- Mi trebamo ribu i odreske. 0
እኛ ፒዛ እና ፓስታ እንፈልጋለን። Mi -re--mo-pi-u---š-ag-te. M_ t______ p___ i š_______ M- t-e-a-o p-c- i š-a-e-e- -------------------------- Mi trebamo picu i špagete. 0
ሌላ ምን ተጨማሪ ያስፈልገናል? Š-a jo- t--b---? Š__ j__ t_______ Š-a j-š t-e-a-o- ---------------- Šta još trebamo? 0
እኛ ካሮት እና ቲማቲም ለሾርባ እንፈልጋለን። Mi tre--m- mr--- i --ra------a--u--. M_ t______ m____ i p_______ z_ s____ M- t-e-a-o m-k-u i p-r-d-j- z- s-p-. ------------------------------------ Mi trebamo mrkvu i paradajz za supu. 0
ሱቁ የት ነው? Gd-- -e su--r--rk--? G___ j_ s___________ G-j- j- s-p-r-a-k-t- -------------------- Gdje je supermarket? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -