እኔ እንጆሬ አለኝ።
יש -י תו--ש-ה.
יש לי תות שדה.
-ש ל- ת-ת ש-ה-
----------------
יש לי תות שדה.
0
y--h li --t --adeh.
yesh li tut ssadeh.
y-s- l- t-t s-a-e-.
-------------------
yesh li tut ssadeh.
እኔ እንጆሬ አለኝ።
יש לי תות שדה.
yesh li tut ssadeh.
እኔ ኪዊ እና ሜሎን አለኝ።
יש--י -יו-י ו--ון.
יש לי קיווי ומלון.
-ש ל- ק-ו-י ו-ל-ן-
--------------------
יש לי קיווי ומלון.
0
yesh----qi-i u-elo-.
yesh li qiwi umelon.
y-s- l- q-w- u-e-o-.
--------------------
yesh li qiwi umelon.
እኔ ኪዊ እና ሜሎን አለኝ።
יש לי קיווי ומלון.
yesh li qiwi umelon.
እኔ ብርቱካን እና ወይን አለኝ።
יש-ל- ---- ו-שכ-לי--
יש לי תפוז ואשכולית.
-ש ל- ת-ו- ו-ש-ו-י-.-
----------------------
יש לי תפוז ואשכולית.
0
ye-- ---tap-z --es----it.
yesh li tapuz w'eshkolit.
y-s- l- t-p-z w-e-h-o-i-.
-------------------------
yesh li tapuz w'eshkolit.
እኔ ብርቱካን እና ወይን አለኝ።
יש לי תפוז ואשכולית.
yesh li tapuz w'eshkolit.
እኔ ፖም እና ማንጎ አለኝ።
יש ל- -פוח-ו-נ--.
יש לי תפוח ומנגו.
-ש ל- ת-ו- ו-נ-ו-
-------------------
יש לי תפוח ומנגו.
0
ye---l--ta--a--um--g-.
yesh li tapuax umango.
y-s- l- t-p-a- u-a-g-.
----------------------
yesh li tapuax umango.
እኔ ፖም እና ማንጎ አለኝ።
יש לי תפוח ומנגו.
yesh li tapuax umango.
እኔ ሙዝ እና አናናስ አለኝ።
י---י -נ-ה-ו-נ--.
יש לי בננה ואננס.
-ש ל- ב-נ- ו-נ-ס-
-------------------
יש לי בננה ואננס.
0
yes--l- ba-a-a- w'an--a-.
yesh li bananah w'ananas.
y-s- l- b-n-n-h w-a-a-a-.
-------------------------
yesh li bananah w'ananas.
እኔ ሙዝ እና አናናስ አለኝ።
יש לי בננה ואננס.
yesh li bananah w'ananas.
እኔ የፍራፍሬ ሰላጣ እሰራለው።
--- -כין-/ - -ל---י---.
אני מכין / ה סלט פירות.
-נ- מ-י- / ה ס-ט פ-ר-ת-
-------------------------
אני מכין / ה סלט פירות.
0
an--m------ek---- --l-t-pey---.
ani mekin/mekinah salat peyrot.
a-i m-k-n-m-k-n-h s-l-t p-y-o-.
-------------------------------
ani mekin/mekinah salat peyrot.
እኔ የፍራፍሬ ሰላጣ እሰራለው።
אני מכין / ה סלט פירות.
ani mekin/mekinah salat peyrot.
እኔ የተጠበሰ ዳቦ እየበላው ነው።
--- א--ל --ת ט-ס--
אני אוכל / ת טוסט.
-נ- א-כ- / ת ט-ס-.-
--------------------
אני אוכל / ת טוסט.
0
an----he--o---l-t-tost.
ani okhel/okhelet tost.
a-i o-h-l-o-h-l-t t-s-.
-----------------------
ani okhel/okhelet tost.
እኔ የተጠበሰ ዳቦ እየበላው ነው።
אני אוכל / ת טוסט.
ani okhel/okhelet tost.
እኔ የተጠበሰ ዳቦ በቅቤ እየበላው ነው።
א----וכל-/-ת-טוסט -ם -מ-ה.
אני אוכל / ת טוסט עם חמאה.
-נ- א-כ- / ת ט-ס- ע- ח-א-.-
----------------------------
אני אוכל / ת טוסט עם חמאה.
0
a-i -k---/-kh--et -os--im---m'ah.
ani okhel/okhelet tost im xem'ah.
a-i o-h-l-o-h-l-t t-s- i- x-m-a-.
---------------------------------
ani okhel/okhelet tost im xem'ah.
እኔ የተጠበሰ ዳቦ በቅቤ እየበላው ነው።
אני אוכל / ת טוסט עם חמאה.
ani okhel/okhelet tost im xem'ah.
እኔ የተጠበሰ ዳቦ በቅቤ እና በማርማላታ እየበላው ነው።
אנ- -----/ ת-------ם-ח-אה ו-יבה.
אני אוכל / ת טוסט עם חמאה וריבה.
-נ- א-כ- / ת ט-ס- ע- ח-א- ו-י-ה-
----------------------------------
אני אוכל / ת טוסט עם חמאה וריבה.
0
an--ok--l-o-----t t-st-im----'a---'-ib-h.
ani okhel/okhelet tost im xem'ah w'ribah.
a-i o-h-l-o-h-l-t t-s- i- x-m-a- w-r-b-h-
-----------------------------------------
ani okhel/okhelet tost im xem'ah w'ribah.
እኔ የተጠበሰ ዳቦ በቅቤ እና በማርማላታ እየበላው ነው።
אני אוכל / ת טוסט עם חמאה וריבה.
ani okhel/okhelet tost im xem'ah w'ribah.
እኔ ሳንድዊች እየበላው ነው።
--- אוכל-/ ת -ר---
אני אוכל / ת כריך.
-נ- א-כ- / ת כ-י-.-
--------------------
אני אוכל / ת כריך.
0
ani-ok--l----e--t ka--kh.
ani okhel/okhelet karikh.
a-i o-h-l-o-h-l-t k-r-k-.
-------------------------
ani okhel/okhelet karikh.
እኔ ሳንድዊች እየበላው ነው።
אני אוכל / ת כריך.
ani okhel/okhelet karikh.
እኔ ሳንድዊች በዳቦ ቅቤ እየበላው ነው።
אני א-כ--- --כרי- -ם-מר--י-ה-
אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה.
-נ- א-כ- / ת כ-י- ע- מ-ג-י-ה-
-------------------------------
אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה.
0
a-i-o--e-/o--el-t-k-ri-- -- m-rg--i---.
ani okhel/okhelet karikh im margarinah.
a-i o-h-l-o-h-l-t k-r-k- i- m-r-a-i-a-.
---------------------------------------
ani okhel/okhelet karikh im margarinah.
እኔ ሳንድዊች በዳቦ ቅቤ እየበላው ነው።
אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה.
ani okhel/okhelet karikh im margarinah.
እኔ ሳንድዊች በዳቦ ቅቤ እና በቲማቲም እየበላው ነው።
א-י-א-כל --ת כ--- עם מרג---- ו-ג-נ--ה.
אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה ועגבנייה.
-נ- א-כ- / ת כ-י- ע- מ-ג-י-ה ו-ג-נ-י-.-
----------------------------------------
אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה ועגבנייה.
0
a-i ---el-ok--------ri-h-i------ar-n-- -'a-v-n-ah.
ani okhel/okhelet karikh im margarinah w'agvaniah.
a-i o-h-l-o-h-l-t k-r-k- i- m-r-a-i-a- w-a-v-n-a-.
--------------------------------------------------
ani okhel/okhelet karikh im margarinah w'agvaniah.
እኔ ሳንድዊች በዳቦ ቅቤ እና በቲማቲም እየበላው ነው።
אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה ועגבנייה.
ani okhel/okhelet karikh im margarinah w'agvaniah.
እኛ ዳቦ እና እሩዝ እንፈልጋለን።
א---- -ר---- -ח----ור--
אנחנו צריכים לחם ואורז.
-נ-נ- צ-י-י- ל-ם ו-ו-ז-
-------------------------
אנחנו צריכים לחם ואורז.
0
an-x-u -sr-k-i- ---e- w-ore-.
anaxnu tsrikhim lexem w'orez.
a-a-n- t-r-k-i- l-x-m w-o-e-.
-----------------------------
anaxnu tsrikhim lexem w'orez.
እኛ ዳቦ እና እሩዝ እንፈልጋለን።
אנחנו צריכים לחם ואורז.
anaxnu tsrikhim lexem w'orez.
እኛ አሳ እና ስቴክ እንፈልጋለን።
אנחנ- צ----ם -ג-ם -סט-יקי-.
אנחנו צריכים דגים וסטייקים.
-נ-נ- צ-י-י- ד-י- ו-ט-י-י-.-
-----------------------------
אנחנו צריכים דגים וסטייקים.
0
an-xnu -sr-k-i----g-m----teyqi-.
anaxnu tsrikhim dagim w'steyqim.
a-a-n- t-r-k-i- d-g-m w-s-e-q-m-
--------------------------------
anaxnu tsrikhim dagim w'steyqim.
እኛ አሳ እና ስቴክ እንፈልጋለን።
אנחנו צריכים דגים וסטייקים.
anaxnu tsrikhim dagim w'steyqim.
እኛ ፒዛ እና ፓስታ እንፈልጋለን።
א--נ---ריכים----ה--ספ-טי.
אנחנו צריכים פיצה וספגטי.
-נ-נ- צ-י-י- פ-צ- ו-פ-ט-.-
---------------------------
אנחנו צריכים פיצה וספגטי.
0
a---n---sri-him--itsa- ----g--i.
anaxnu tsrikhim pitsah usfageti.
a-a-n- t-r-k-i- p-t-a- u-f-g-t-.
--------------------------------
anaxnu tsrikhim pitsah usfageti.
እኛ ፒዛ እና ፓስታ እንፈልጋለን።
אנחנו צריכים פיצה וספגטי.
anaxnu tsrikhim pitsah usfageti.
ሌላ ምን ተጨማሪ ያስፈልገናል?
----וד-אנ----צ-י--ם?
מה עוד אנחנו צריכים?
-ה ע-ד א-ח-ו צ-י-י-?-
----------------------
מה עוד אנחנו צריכים?
0
mah-o- a-a-nu--srik--m?
mah od anaxnu tsrikhim?
m-h o- a-a-n- t-r-k-i-?
-----------------------
mah od anaxnu tsrikhim?
ሌላ ምን ተጨማሪ ያስፈልገናል?
מה עוד אנחנו צריכים?
mah od anaxnu tsrikhim?
እኛ ካሮት እና ቲማቲም ለሾርባ እንፈልጋለን።
---נו----כ-ם --- -ע-בניו---מרק.
אנחנו צריכים גזר ועגבניות למרק.
-נ-נ- צ-י-י- ג-ר ו-ג-נ-ו- ל-ר-.-
---------------------------------
אנחנו צריכים גזר ועגבניות למרק.
0
anax---t-r----m-------w'---a---t-le---a-.
anaxnu tsrikhim gezer w'agvaniot lemaraq.
a-a-n- t-r-k-i- g-z-r w-a-v-n-o- l-m-r-q-
-----------------------------------------
anaxnu tsrikhim gezer w'agvaniot lemaraq.
እኛ ካሮት እና ቲማቲም ለሾርባ እንፈልጋለን።
אנחנו צריכים גזר ועגבניות למרק.
anaxnu tsrikhim gezer w'agvaniot lemaraq.
ሱቁ የት ነው?
ה-כ- יש --פרמרקט?
היכן יש סופרמרקט?
-י-ן י- ס-פ-מ-ק-?-
-------------------
היכן יש סופרמרקט?
0
heyk--- --s- --p-r--r--t?
heykhan yesh supermarqet?
h-y-h-n y-s- s-p-r-a-q-t-
-------------------------
heykhan yesh supermarqet?
ሱቁ የት ነው?
היכן יש סופרמרקט?
heykhan yesh supermarqet?