‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الأنشطة والأعمال‬   »   uz tadbirlar

‫13 [ثلاثة عشر]‬

‫الأنشطة والأعمال‬

‫الأنشطة والأعمال‬

13 [on uch]

tadbirlar

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الأوزبكية تشغيل المزيد
‫ماذا تعمل مارتا؟‬ Marta nima qilyapti? Marta nima qilyapti? 1
‫هي تشتغل في المكتب؟.‬ U ofisda ishlaydi. U ofisda ishlaydi. 1
‫إنها تشتغل على الحاسوب.‬ U kompyuterda ishlaydi. U kompyuterda ishlaydi. 1
‫أين مارتا؟‬ Marta qayerda? Marta qayerda? 1
‫فى السينما.‬ Kinoda. Kinoda. 1
‫إنها تشاهد فيلمًا.‬ U kino tomosha qilmoqda. U kino tomosha qilmoqda. 1
‫ماذا يعمل بيتر؟‬ Butrus nima qilyapti? Butrus nima qilyapti? 1
‫إنه يدرس في الجامعة.‬ Universitetda oqiydi. Universitetda oqiydi. 1
‫هو يدرس لغات.‬ U tillarni organadi. U tillarni organadi. 1
‫أين بيتر؟‬ Piter qayerda? Piter qayerda? 1
‫فى المقهى.‬ Kafeda. Kafeda. 1
‫إنه يشرب قهوة.‬ U qahva ichadi. U qahva ichadi. 1
‫إلى أين تودون الذهاب؟‬ Qayerga borishni yoqtirasiz? Qayerga borishni yoqtirasiz? 1
‫إلى الحفلة الموسيقية.‬ Konsertga. Konsertga. 1
‫هم يحبون سماع الموسيقى.‬ Siz musiqa tinglashni yaxshi korasiz. Siz musiqa tinglashni yaxshi korasiz. 1
‫إلى أين لا يرغبون الذهاب؟‬ Qayerga borishni yoqtirmaysiz? Qayerga borishni yoqtirmaysiz? 1
‫إلى المرقص.‬ Diskotekada. Diskotekada. 1
‫هم لا يحبون الرقص.‬ Siz raqsga tushishni yoqtirmaysiz. Siz raqsga tushishni yoqtirmaysiz. 1

اللغات الكريولية

هل تعلم أن اللغة الألمانية يتم التحدث بها في جنوب المحيط الهادي؟ إن هذا حقيقي فعلا. Unserdeutschيتحدث الناس في بابوا غينيا الجديدة و أستراليا إن هذه لغة كريولية. تنشأ اللغات الكريولية في مواقف الإتصال اللغوية. و ذلك عندما تتقابل أكثر من لغة مختلفة. لكن الآن اندثرت تقريبا العديد من اللغات الكريولية. لكن يتحدث نحو 15 مليون شخص اللغة الكريولية. و تكون اللغات الكريولية دائما لغات أم. و هي تختلف عن اللغات البدجنية. اللغات البدجينية هي شكل مبسط من أشكال المحادثات اللغوية. و هي جيدة فقط للإتصالات البسيطة جدا. و قد نشأت العديد من اللغات الكريولية في أوقات الاستعمار. لذلك تستند اللغات الكريولية في الغالب إلي اللغات الأوروبية. أحد ما يميز اللغات الكريولية هو قلة مفرداتها اللغوية. و كذلك فإن للغات الكريولية نظامها الصوتي الخاص بها. و يتم تبسيط قواعد اللغة الكريولية علي نحو مكثف للغاية. حيث يتجاهل المتحدثون القواعد المعقدة. و تعد كل لغة كريولية جزءا هاما من الهوية الوطنية. لذا يوجد العديد من الأدب باللغة الكريولية. بالنسبة لعلماء اللغة تعتبر اللغات الكريولية مثيرة علي وجه خاص. لأنها تظهر كيف تنشأ اللغات و كيف تموت ثانية. و من ثم فإن تطور اللغات يمكن أن يدرس عن طريق دراسة الكريولية. و هذا يثبت أن اللغات تتغير، كما يمكن تكييفها. إن النظام المتبع لبحوث اللغات الكريولية يسمي كريولوجي. و واحدة من أكثر الجمل شهرة في اللغة الكريولية أتت من جاميكا. لقد أوصلها بوب مارلي إلي العالمية – هل تعرف هذه الجملة؟ No woman, no cry! (= No, woman, don't cry!) هي